Метафоры как элементы перевода в романе Ахмета Хамди Танпынара "Покой"

Проблема перевода метафор, как одних из элементов сложной структуры литературного произведения. Метафорические единицы в русском переводе произведения Танпынара "Покой". Роль метафор в художественном тексте на примере произведения; способы их перевода.

Подобные документы

  • Образ творчества и характерология как основные элементы художественной системы Сологуба, личность писателя и место в литературе. История создания произведения "Мелкий бес". Перекличка хронотопов в романе, история создания произведения. Образ Передонова.

    контрольная работа, добавлен 10.11.2012

  • Анализ теории целостности художественного произведения. Художественное произведение литературы как сложное структурное образование. Характеристика уровней содержания: тема, проблема, фабула. Основные элементы сюжета: экспозиция, кульминация, развязка.

    контрольная работа, добавлен 21.01.2013

  • Анализ монологов короля Лира в признанных переводах: Т.Л. Щепкиной-Куперник и Б.Л. Пастернака. Расширение представлений об особенностях лирического колорита драматического произведения в процессе перевода. Формирование русского облика английской трагедии.

    статья, добавлен 26.01.2019

  • Рассматривается использование культурологического и социально-бытового комментариев на примере произведения Александра Грибоедова "Горе от ума". Комментарий учит вдумчивому отношению к тексту, является инструментом анализа литературного произведения.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • Сказка английского математика, поэта и писателя Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" как один из лучших образцов литературы в жанре абсурда. Основные принципы перевода. Особенности перевода сказки на русский язык. Проблема игры слов в тексте оригинала.

    доклад, добавлен 08.06.2015

  • Анализ произведения "Люди - братья" Аверченко, основные композиционные элементы рассказа. Герои произведения: три случайно встретившихся петербуржца в ресторане на Приморском бульваре. Тоска по родному городу, сближающая людей, далёких друг от друга.

    реферат, добавлен 03.03.2012

  • Представленность авторского сознания в художественном тексте. Теургически-эстетическая функция автора. Ономастическая презентация автора как альтернативный прием объективации мира художественного произведения и структурирования нарративного пространства.

    статья, добавлен 22.09.2018

  • Роль шахматных терминов в создании образа героя в романе В.В. Набокова. Трансформация узуальных сем и актуализация дополнительных в шахматной лексике в тексте произведения. Специфическое метафорическое значение внутренней формы художественного слова.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Базово-концептуальное видение конфликтов в художественном произведении. Оригинальная технология анализа конфликта эпично-прозаического произведения. Анализ сущности и основных черт характеров конфликтантов на примере романа В. Винниченко "Божки".

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Исследование полного современного литературного перевода для чтения и постановки на сцене. Ознакомление со взглядами Ибсена на требование "новой драмы". Определение и характеристика основных причин возникновения трудностей перевода ключевых слов.

    статья, добавлен 17.11.2021

  • Анализ художественного перевода Евгения Водолазкина с испанского языка романа "Авиатор". Некоторые стратегии, используемые переводчиком для перевода, существующие трудности, требующие большего внимания со стороны переводчика, а также пути их преодоления.

    статья, добавлен 30.03.2021

  • Эволюция осмысления творческого процесса как перевода авторской субъективности в целостность художественного произведения, от переживания, воплощенного в тесте, через философскую эссеистику к научной концепции. Трагедия творчества для В. Иванова.

    статья, добавлен 27.10.2022

  • Фантастика - основано на творческом воображении, фантазии, художественном вымысле; литературные произведения, описывающие вымышленные события. Научно-популярные рассказы. Мотив социальной сатиры как оценка реального состояния американской демократии.

    курсовая работа, добавлен 10.05.2014

  • Анализ жанрово-стилистической классификации видов перевода художественного текста. Сопоставление способов перевода глагольно-постпозитивных образований в романе Чарльза Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба" русскоязычными переводчиками.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • Эстетические взгляды античных философов. Возникновение школ в литературоведении. Содержание и форма художественного произведения. Специфика словесного образа. Язык литературного произведения. Лирика как род литературы. Специфические особенности лирики.

    курс лекций, добавлен 06.07.2015

  • Автор как организатор своего повествования, выбор форм и средств изложения в художественном тексте в соответствии с его отношением к изображаемому. Совпадение смысловой стороны и образных средств языка как критерий идентичности перевода оригиналу.

    статья, добавлен 05.07.2013

  • Лингвоаксиологический выбор макростратегий при переводе русского постмодернистского художественного текста на английский язык. Использование приема элиминации текстового фрагмента для обеспечения перевода возможность обращения к точной информации.

    статья, добавлен 18.01.2021

  • Распространение в Моравии священных книг-текетов на их родном языке. Колыбель болгарской литературы - произведения религиозного характера. Произведения монаха Паисия. Выход первого печатного болгарского произведения. Иван Вазов и его роман "Под игом".

    статья, добавлен 27.02.2014

  • Пейзаж как один из содержательных элементов литературного произведения. Его роль в творчестве русских писателей. Использование И.С. Тургеневым картин природы для выявления, подчеркивания какой-либо особенности в характере героя романа "Отцы и дети".

    реферат, добавлен 15.11.2010

  • Анализ авторских метафор и сравнений, заимствованных из восьми произведений английского писателя-анималиста, натуралиста и ученого-зоолога Джеральда Даррелла, а также из одного произведения Джеймса Херриота, английского писателя-анималиста и ветеринара.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Характеристика семантико-стилістичних метафор у поетичній творчості Василя Стуса. Особливості функціювання метафор-оживлення, метафор-опредмечування, метафор-синестезії. Суб’єктивність, унікальність, новизна індивідуально-авторських метафор поезії Стуса.

    статья, добавлен 10.10.2023

  • Анализ художественного произведения и отдельных его сторон: тематики, проблематики, идейного мира, художественной речи, сюжета, композиции, рода, жанра и др. Основы методологии и системы методических приемов работы с произведением русской классики.

    учебное пособие, добавлен 23.12.2012

  • Основные и вспомогательные дисциплины науки о литературе. Содержание и форма литературного произведения. Тема, идея, сюжет, жанр, проблематика художественного произведения. Системы стихосложения. Эпические и лирические жанры. Литературные направления.

    шпаргалка, добавлен 06.06.2011

  • Исследование особой образности и лексико-семантических средств языка В. Набокова. Лингвистический анализ динамики формирования метафорической ассоциации писателя на примере некоторых узуальных моделей метафор, использованных Набоковым в романе "Машенька".

    статья, добавлен 25.03.2018

  • Идейно-тематическое разнообразие романа, его проблематика. Жанрово-композиционная специфика произведения. Пятая глава произведения, ее роль в общей структуре романа, в организации художественного целого. Место пятой главы на уроке литературы в 9 классе.

    дипломная работа, добавлен 31.07.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.