Ономасіологійні моделі медичних-термінів-квазікомпозитів з терміноелементами грецько-латинського походження
Найпоширеніші базиси зі значенням "процедура": терапія, -ектомія, -томія, -тріпсія, -пластика, -пексія. Використання ономасіологійних базисів та ознак в якості принципів класифікації. Базові лінгвістичні терміни: ономасіологічні базис, ознака та предикат.
Подобные документы
Розгляд термінів-запозичень, як одного із продуктивних способів поповнення фонду літературної мови і західноукраїнської діалектної термінології, зокрема й географічної лексики. Загальномовні терміни з прозорою семантикою, що мають слов'янське походження.
статья, добавлен 18.10.2024Проблема типологічної класифікації мов світу. Виявлення ступеня продуктивності структурних типів термінів спорідненості у типологічному аспекті. Зв’язок між морфологічними елементами та семантикою термінів. Аналіз семантичного наповнення полісемантів.
автореферат, добавлен 30.09.2013Історія юридичної мови. Дослідження генезису англійських юридичних термінів. Характеристика продуктивних джерел запозичень та їх використання у юридичних документах. Аналіз сучасних юридичних термінів англійської мови, етимології та способів їх творення.
статья, добавлен 02.11.2018Розгляд доцільності використання лексики з негативною оцінкою в українських засобах масової інформації. Аналіз використання багатозначності слів, зокрема економічної тематики, та термінів із різних галузей у переносному значенні у мові газетної періодики.
статья, добавлен 12.01.2023Значення використання термінів у професійному мовленні філологів. Національна термінологія як складова частина наукової мови. Основні ознаки термінів та актуальність їх використання. Функції та шляхи формування термінів, семантичне термінотворення.
курсовая работа, добавлен 18.01.2014Загальні поняття про загальнонаукову і спеціальну термінологію. Спроби встановлення принципів укладання українських медичних термінологічних словників, орієнтація на національний характер терміносистем. Проблеми і досягнення медичного словотворення.
реферат, добавлен 02.09.2010Утворення нових термінів і еволюція терміносистем – процес, спричинений розвитком наукових знань. Здійснення спроби впорядкування терміносистеми варіології. Подання класифікації термінів-синонімів і термінів-варіантів. З’ясування специфіки явищ синонімії.
статья, добавлен 30.08.2018Пошук джерел формування та вивчення закономірностей утворення термінів. Ранжування та встановлення частотності вживання категорії "астрономічний термін" у науково-популярних виданнях. Поділ літератури для дітей і дорослих в англомовній класифікації.
статья, добавлен 16.10.2022Дослідження способів досягнення адекватності перекладу німецької аграрної термінології українською мовою. Розгляд основних характеристик аграрних термінів, їх класифікації, фахової приналежності, особливостей використання перекладацьких прийомів.
статья, добавлен 20.02.2022Дослідження лінгвістичних аспектів юридичної термінології сучасного законодавства, визначення понять, основних рис, значення і функцій юридичних термінів. Дефінітивність у законодавчих актах як одна з головних ознак і характеристик юридичного терміна.
статья, добавлен 08.03.2023Виявлення основних критеріїв виділення суфіксів у словах. Визначення ролі і місця суфіксів в складі англійської та української мов. Розгляд питання про їх продуктивність. Дослідження використання суфіксів латинського походження в англійській мові.
реферат, добавлен 01.10.2015Застосування в документах Ради Європи інтернаціоналізмів та неасимільованих словосполучень латинського чи французького походження, що пояснюється спрямованістю документів на декілька держав-реципієнтів. Аналіз використання офіційно-ділових стандартів.
статья, добавлен 24.09.2023Терміни, що стосуються різних ґатунків сировини, виробів. Професійні відгалуження від загальнонародної лексики, їх накладання на територіальні діалекти. Вихід термінів за вузькі межі фахового вживання й перехід їх до фонду загальнонародної лексики.
статья, добавлен 03.10.2012Словотвірне значення похідних іменників на позначення якості у сучасній німецькій мові, особливості їх категоріальної семантики з категоріальним значенням "якість". Прагматична зумовленість семантичних і стилістичних особливостей похідних іменників.
автореферат, добавлен 27.08.2015Характеристика інвентарю первинних і вторинних прийменників із значенням мети з простеженням семантичної специфіки іменникових компонентів, підходи до їх класифікації. Особливості синтагматики прийменників. Визначення закономірності функціонування.
статья, добавлен 19.10.2010Аналіз медичних термінологічних одиниць на позначення природжених вад розвитку, способи і засоби їх творення. Опис етимологічних ознак компонентів простих похідних і складних найменувань клінічних проявів захворювання латинською та англійською мовами.
статья, добавлен 27.09.2024Концептуальний апарат семантико-синтаксичного аналізу ментальної діяльності у предикатній класифікації. Розуміння мінімальної структурно-семантичної моделі речення. Природа облігаторності та факультативності компонентів у структурі аналізованих речень.
автореферат, добавлен 27.07.2015Опис українських терміноодиниць в порівняльному аспекті з англійськими, польськими і російськими варіантами. Фіксація термінів, з’ясування їхньої відповідності позначуваним поняттям, рекомендації до вживання правильних із погляду мовної норми термінів.
статья, добавлен 14.09.2016Розгляд лексики наукового стилю англійської мови та його характерних рис, особливості синтаксису, граматики й морфології наукових текстів. Теоретичне підґрунтя перекладу медичних термінів з англійської на українську мову, порівняльний аналіз термінів.
курсовая работа, добавлен 23.01.2011Дослідження походження й історії вживання термінів "діло", "робота", "труд" і їхніх похідних форм. Вживання слова "робота" в давньоукраїнських пам'ятках у значенні "служба", "рабство, неволя", "боротьба, зусилля", "втома, виснаження", "вчинок, дія".
статья, добавлен 09.09.2020Порядок перекладу складних юридичних термінів та термінів-словосполучень. Дослідження шляхів перекладу англійської юридичної термінології на українську. Використання лексичного еквіваленту для перекладу термінів. Проблеми перекладу юридичних термінів.
статья, добавлен 05.12.2018Принципи електронної лексикографії для реєстрації медичних термінів у медичних словниках. Електрона лексикографія використовує методи, сформовані в англомовній термінографії. Лексикографування неологізмів, полісемії й етимології в медичній термінографії.
статья, добавлен 25.10.2022Аналіз лексико-семантичного рівня функціонування медичних термінів у терміносистемі української мови. Причини появи полісемії і синонімії медичних термінів. Залежність одиниць медичної терміносистеми мови від рівня професійної та лінгвістичної ерудиції.
статья, добавлен 31.05.2021Шляхи термінотворення: ретермінологізації та метафоризації. Дослідження мовознавчих термінів, утворених за допомогою "біологічної метафори". Визначення мертвої та живої мова. Розгляд синонімічних термінів ревіталізації та ренативації мови, регенезу.
статья, добавлен 10.10.2024Визначення структурно-семантичних особливостей медичних термінів, що функціонують в англійській мові. Характеристика їх словотворчих функцій та потенцій (валентності, активності та продуктивності) твірних основ кореневих дієслів германського походження.
автореферат, добавлен 29.01.2016