Домінанти поетичного синтаксису Лесі Українки
Дослідження формально-граматичних та стилістичних параметрів поетичного синтаксису Л. Українки. Ампліфікація пестливих словотворчих одиниць інтимно-ліричної тональності мовлення. Індивідуальна синтаксична норма Лесі Українки. Ознака ідіостилю Л. Українки.
Подобные документы
Стильова диференціація української літературної мови другої половини ХІХ століття. Формування епістолярного стилю. Дискусії між М. Драгомановим, І. Нечуєм-Левицьким, І. Франком з приводу збагачення української мови. Лексичний склад листів Л. Українки.
курсовая работа, добавлен 11.09.2015Підходи до вирішення проблеми побудови і сприйняття віршованого мовлення при об’єднанні здобутків літературознавців, мовознавців та залучення комп’ютерних технологій. Дослідження вірша Лесі Українки "Contra spem spero" та його переклад англійською мовою.
статья, добавлен 17.09.2023Особливості драматичної поеми та роль розділових знаків у відтворенні розмовного мовлення персонажів. З'ясування різних типів синтаксичних конструкцій, характерних для діалогічного мовлення персонажів. Специфіка пунктуаційної системи авторскього тексту.
статья, добавлен 19.11.2020Розгляд домінувальних розрізнювальних ознак родинної комунікації Косачів на матеріалі епістолярних текстів, аналіз особливої стильової тональності їхнього листування. Особливості мотивації, функціонування, типові контексти вживання лексеми уліта.
статья, добавлен 20.05.2022Обгрунтування доцільності вживання поняття синтаксичної залежності для аналізу структури речення. Аналіз семантичного вираження локативних компонентів, залежних від предикатів статичної семантики, предикатів процесу і предикатів дії драми "Лісова пісня".
статья, добавлен 16.11.2020Порівняльний аналіз лексики оригінального й перекладного твору (6 оповідань І. Франка та їх російськомовні переклади, здійснені Лесею Українкою). Засоби компенсації семантико-стилістичних втрат у спорідненому (українсько-російському) художньому перекладі.
статья, добавлен 19.11.2020Проведення спроби аналізу перекладів фразеологічних одиниць з німецької мови на українську. Виконання смислової та стилістичної функцій фразеологізмами в художньому тексті. Збереження значення та естетичної цінності вихідного твору художньої літератури.
статья, добавлен 02.11.2018Дослідження проблем поетичного синтаксису Ліни Костенко, аналіз явища парцеляції на прикладі творів "Берестечко" і "Маруся Чурай". Конструкції з однорідними підметами та присудками, що є найбільш продуктивними й національно специфічними серед парцелятів.
статья, добавлен 04.03.2019Вивчення внутрішнього лексикону Олеся Гончара та Оксани Забужко у назвах заголовків праць про Лесю Українку. Дослідження особливостей сприйняття конкретної історико-культурної особистості як мотиватора національно маркованого прецедентного імені.
статья, добавлен 04.09.2023Аналіз перекладів фразеологічних одиниць з німецької мови на українську. Матеріалом для дослідження послужив текст поеми Г. Гейне "Атта Троль" та її переклад українською, виконаний Л. Українкою. Духовний обмін в рамках процесу міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 20.11.2018Розгляд проблеми перекладацького коментування як можливого способу компенсації смислових втрат в українсько-російському художньому перекладі. Визначення кола безеквівалентних транслатем з етнокультурною складовою, які потребують особливих приміток.
статья, добавлен 27.10.2020Розгляд словника авторських рим як одного із наукових інструментів вивчення поетичної мови. Впорядкування та оприлюднення "Словника рим Лесі Українки" та "Словника рим Т.Г. Шевченка" Лутковським. Характеристика зовнішніх ознак рукописного словника рим.
статья, добавлен 05.04.2019Стилістично-маркована лексика у сучасній лінгвістичній літературі. Актуальність творчостi Лесі Українки. Експресивні можливості онімів у "Лісовій пісні". Розкриття характерів героїв крiзь назви спорідненості і свояцтва. Діалектизми в мові персонажів.
курсовая работа, добавлен 26.01.2014- 64. Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
статья, добавлен 06.03.2019 Лінгвістичне моделювання комунікативних параметрів поетичного тексту. Функціонально-мовні закономірності текстової діяльності в поезії як комунікативного процесу. Егоцентричні особливості поетичного мовлення та параметри текстового адресата в поезії.
автореферат, добавлен 21.11.2013Леся Українка - авторка, яка в літературних творах використала елементи західно-поліських говірок та виявила високу художню майстерність у передачі народно-розмовної стихії. Діалектні явища іменної словозміни у фольклорних записах цієї письменниці.
статья, добавлен 19.11.2020Дослідження семантичної природи та мовної організації похідних слів і значень. Обґрунтування необхідності точного визначення лексико-семантичного поля для сенсорних прикметників. Огляд смислових відношень до багатозначні слова-позначення температури.
статья, добавлен 10.10.2013Практичне визначення комунікативно-прагматичних функцій стилістичних фігур, спрямованих на основні комунікативні настанови інформаційного та публіцистичного мовлення. З’ясування поглядів лінгвістів на виражальні засоби синтаксису, їхню класифікацію.
автореферат, добавлен 30.07.2015Дослідження закономірностей наголошування займенникових іменників у драмі-феєрії "Лісова пісня". Аналіз впливу творчості письменниці на становлення сучасної акцентної норми. Порівняння наголошування словоформ у творі та сучасних лексикографічних джерелах.
статья, добавлен 14.08.2016Художньо-виражальні можливості складних речень різного типу, вжитих у творах поетичної збірки Ліни Костенко "Мадонна Перехресть". Роль складних речень як активного компоненту поетичного синтаксису мисткині. Повтор, парцеляція, полісиндетон, перерваність.
статья, добавлен 02.10.2018Дослідження сепаратизованих конструкцій і синтаксису французької мови. Виокремлення актуалізуючого синтаксису як унікального мовленнєвого явища. Аналіз теорії актуального членування в історичному аспекті з погляду її синтаксико-стилістичних можливостей.
статья, добавлен 25.11.2020Опис синтаксичних конструкцій малого синтаксису як самостійних одиниць і як самодостатньої системи, орієнтованої на процес мовлення. Типологічна класифікація підрядних синтаксичних конструкцій в контексті повної номенклатури означальних компонентів.
автореферат, добавлен 25.06.2014Розгляд займенникових іменників у драмі-феєрії "Лісова пісня". Порівняння наголошування словоформ у творі та сучасних лексикографічних джерелах, збереження відтягненого наголосу у відмінкових формах займенників із прийменниками в сучасній мові.
статья, добавлен 09.01.2019Аналіз інтер’єктивів, використаних Лесею Українкою в творі, їх семантико-стилістичні особливості. Семантика інтр’єктивів, що виконують комунікативно-волюнтативну функцію. Ряд дієслівно-вигукових форм, особливістю яких є відображення миттєвої дії.
статья, добавлен 18.05.2022- 75. Антонімія як засіб зображення соціальної нерівності у драматичній поемі Лесі Українки "В катакомбах"
Аналіз фактів антонімії, за допомогою якої Леся Українка створює контрастне зображення соціальної нерівності між людьми, що виступають персонажами драматичної поеми "В катакомбах". Суть специфіки цього мовного засобу в художній картині світу авторки.
статья, добавлен 11.07.2023