Технология обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур
Знакомство с основными особенностями и проблемами профессиональной подготовки переводчиков. Рассмотрение технологии обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур.
Подобные документы
Анализ результатов наблюдения за процессом преподавания французского языка в высших учебных заведениях с педагогическим уклоном. Организация преподавания французского языка студентам высшего учебного заведения с использованием современных методологий.
статья, добавлен 25.02.2016- 27. Международный проект как средство профессиональной подготовки студентов к межкультурной коммуникации
Рассмотрение вопросов организации профессиональной подготовки бакалавров лингвистики к межкультурной коммуникации в контексте диалога культур. Влияние участия бакалавров в международных проектах на мотивацию студентов к исследовательской деятельности.
статья, добавлен 21.12.2018 Особенности технологии (системной совокупности приемов и средств) проблемного обучения. Классификация методов обучения. Постановка учебной проблемы и поиск ее решения учениками в ходе специально организованного учителем диалога. Виды и структура диалога.
доклад, добавлен 20.03.2017В работе доказана эффективность текстовой деятельности для формирования профессиональной компетентности студентов языковых специальностей. Разработана тексто-деятельностная модель обучения студентов устному переводу. Состав переводческой компетентности.
статья, добавлен 30.09.2021Специфика и технологии обучения французскому языку в магистратуре Франции. Организация практических занятий для подготовки к академической мобильности студентов. Осуществление межкультурного общения и взаимодействия с носителями другого языка и культуры.
статья, добавлен 07.07.2021Проявление культурной агрессии, дискриминации, вандализма. Умения межкультурного взаимодействия в ситуациях межкультурных конфликтов или "не-диалога культур": уход от межкультурного конфликта, достижение компромисса в нем, убеждение в своей правоте.
статья, добавлен 30.01.2021Особенности математической подготовки студентов из стран ближнего и дальнего зарубежья с использованием французского языка как языка международного общения, и русского языка как языка страны пребывания. Формы обучения математике иностранных студентов.
статья, добавлен 30.06.2021Характеристика упражнений, использующихся на начальном этапе обучения китайскому языку, когда происходит овладение базовыми знаниями структуры языка, грамматическим строем, усвоение определенного объема лексики, формирование коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 11.09.2012Особенности использования на уроках русского языка специально разработанных для подготовки учащихся 8–9-х классов к устному собеседованию коммуникативно-речевых задач. Принципы подготовки учащихся основной школы к итоговой государственной аттестации.
статья, добавлен 26.01.2021Знакомство с особенностями и проблемами применения современных информационных технологий в образовательном процессе. Общая характеристика модели обучения "перевернутый класс" при изучении иностранного языка. Сущность понятия "смешанное обучение".
статья, добавлен 03.09.2021Показан опыт разработки учебно-методического пособия для обучения устному иноязычному профессиональному общению студентов неязыковых специальностей. Примеры заданий, способствующих совершенствованию навыков говорения в рамках профессиональной тематики.
статья, добавлен 14.12.2018Рассмотрение особенностей формирования социальной компетентности в ходе обучения студентов педагогических направлений в контексте информатизации обучения. Знакомство с основными проблемами и этапами становления социальной компетентности студентов.
статья, добавлен 29.06.2021Сравнение английского и французского языков в процессе изучения французского как второго иностранного языка студентами-носителями русского языка, изучавшими ранее английский. Выявление наиболее частотных ошибок, связанные с влиянием первого иностранного.
статья, добавлен 22.11.2021Целью обучения иностранному языку в рамках иностранного языка для специальных целей выступает овладение студентами профессиональной лексикой и обучение переводу профессиональных текстов. Изучены проблемы, связанные с преподаванием иностранного языка.
статья, добавлен 01.07.2021Понятие компетенции в современном содержании образования. Сущность фоновой и безэквивалентной лексики в филологии. Диагностика уровня владения учащимися социокультурной компетенцией. Методика работы с реалиями и идиомами на уроках английского языка.
курсовая работа, добавлен 25.12.2013Особенности процесса формирования у студентов неязыковых специальностей иноязычной коммуникативной компетенции в процессе обучения устному переводу. Выявление необходимости приобретения профессионально-ориентированных коммуникативных компетенций.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ причин возникновения интерференции при использовании переноса из английского языка при изучении французского как второго иностранного. Сходство лексики, морфологии, синтаксиса двух языков. Повышение эффективности учебного процесса у студентов.
статья, добавлен 02.12.2018Анализ понятия культурной идентичности, определение тезиса, что в условиях диалога культур межкультурная коммуникация рассматривается как взаимоотношения противостоящих идентичностей. Пути формирования языковой личности при изучении иностранного языка.
статья, добавлен 18.09.2018Принципы обучения судебному переводу, механизм формирования эффективной модели подготовки судебных переводчиков. Разработка формата и содержания сертификационного экзамена судебных переводчиков с учетом правового статуса и контекста их деятельности.
автореферат, добавлен 09.11.2017Знакомство с особенностями управления процессом обучения на основе личностно-ориентированного подхода. Анализ роли банка инновационных идей в цифровой среде профессиональной образовательной организации. Рассмотрение форм межличностной коммуникации.
статья, добавлен 25.06.2021Понятие кросскультурности как один из определяющих элементов современного миропонимания. Основные принципы обучения иноязычному общению в контексте диалога культур. Необходимость использования лингвострановедческого материала в учебном процессе.
статья, добавлен 29.06.2013Особенности обучения магистрантов и студентов неязыкового ВУЗа письменному переводу патентов. Рекомендации автора по изучению теоретического материала, выполнению упражнений, направленных на устранение трудностей, и непосредственной работе по переводу.
статья, добавлен 23.01.2019Построение оптимальной модели включения соответствующих медийных средств при обучении согласованию времен французского языка в косвенной речи. Нормативные и дидактические цели обучения иностранным языкам. Совершенствование грамматических навыков учащихся.
статья, добавлен 21.01.2021Гражданская гордость, которая рассматривается в качестве полифункционального деятельностного средства, адекватного цели — становлению субъекта диалога культур. Самоидентификация учащегося в рамках образовательного процесса на основе расширения кругозора.
статья, добавлен 15.02.2021Технология проблемного диалога: методы, формы, средства обучения. Постановка учебной проблемы и поиск ее решения, подходы к данному процессу в современной школе. Разновидности диалога и их функциональные особенности, условия и возможности осуществления.
контрольная работа, добавлен 21.12.2011