Об интерференции в русской речи
Исследование синтаксической интерференции в русской речи обучающихся. Определение уровня владения, разработка упражнений по обучению номинацентрическим предложениям на материале пословиц и поговорок русского языка. Результаты экспериментальной проверки.
Подобные документы
Пословицы и поговорки как истинное богатство русского языка. Источники их появления, глубинный смысл этих высказываний. Тематическое подразделение групп народных поговорок, функции в речи. Пословицы как средства характеристики персонажа в литературе.
доклад, добавлен 25.03.2016Понятие эритажного языка и эритажного говорящего как частного случая билингвизма. Континуум "носитель – эритажный говорящий – студент". Исследования лингвистической компетенции эритажных говорящих. Языковая интерференция и смена кода у говорящих.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Анализ речи как средства развития мышления, задач и содержания работы по культуре речи в школе. Характеристика глагола как части речи, задач и содержания его изучения. Разработка методики обучения навыкам культуры устной и письменной речи у учащихся.
курсовая работа, добавлен 14.10.2015Роль филологической речи в процессе профессионального освоения русского языка. Значение освоения правильной речи для специалистов-филологов. Различия в устной и письменной филологической речи. Преподавательские стратегии для развития речи филолога.
реферат, добавлен 28.10.2024Обзор проблемы преподавания морфологии. Оценка лингводидактического обоснования важности учета украинского языка при обучении морфологии русского языка. Разработка системы упражнений по каждой из частей речи изучаемых в школьном курсе русского языка.
контрольная работа, добавлен 12.12.2015Условия и содержание процесса формирования татарско-русского двуязычия на территории Тобольского района. Специфика системы вокализма и консонантизма русских говоров. Комплексное представление системы гласных и согласных фонем в русской речи татар.
автореферат, добавлен 01.05.2018Лингвистическая интерференция как одно из наиболее распространенных явлений, встречающихся в переводе. Знакомство с особенностями влияния языковой интерференции на качество межкультурной коммуникации. Анализ причин и механизмов языковой интерференции.
статья, добавлен 28.01.2019Социальные факторы, влияющие на развитие современного русского языка. Смена общественно-политической и коммуникативной парадигмы в обществе. Тенденции заимствования неологизмов. Особенности функционирования иноязычной лексики в современной русской речи.
реферат, добавлен 29.05.2009Исследование данных об акустической картине репродуцированной русской речи, полученных в ходе выполнения проекта "Фонетический портрет жителя Амурской области". Изучение "языкового быта города" как современной социолингвистической проблемы общества.
статья, добавлен 22.10.2016Исследование фразеологической системы национального языка. Рассмотрение фразеологии как когнитивно-семиотического "слоя" русской лингвистической культуры. Анализ выборки из авторитетных фразеологических словарей и сборников пословиц и поговорок.
статья, добавлен 29.05.2021Понятие "русская пословица и поговорка". Воплощение русского характера в русских поговорках и пословицах как носителях русского национального характера. Сравнение русских поговорок с казахскими поговорками. Значение казахских пословиц и поговорок.
реферат, добавлен 05.12.2012Представлены различные дефиниции и основные исследовательские подходы к изучению языковой интерференции. Отмечается несовершенство терминологического и понятийного аппаратов при изучении интерференции и предлагается ввести в научный обиход новые термины.
статья, добавлен 14.01.2019Лингвистическое описание процесса отклонения от норм контактирующих языков. Обозначение изменений, наблюдающихся в речи билингвов в результате взаимодействия языковых систем. Явление интерференции в языке российских немцев. Модели сочетания слов.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ интерферированной русской речи носителей греческого языка на участке шумных переднеязычных согласных. Суть фонетической системы русского языка на фоне греческой фонетической системы. Ошибки в речи носителей греческого языка, говорящих по-русски.
статья, добавлен 23.12.2022Исследование русского языка и речи, их взаимосвязи. Изучение назначения и видов речи, разделение речи на устную и письменную. Возникновение речевого этикета. Рассмотрение принципов построения публичной речи, использование их в ораторском искусстве.
контрольная работа, добавлен 22.01.2010- 116. Обучение языку на материале дефитонимической и дезоонимической деривации: методические рекомендации
Причины необходимости изучения словообразования как системы на уроках русского языка в школе. Роль словообразования в пополнении словарного запаса учащихся, повышении орфографической грамотности, знакомстве со стилистическим многообразием русской речи.
статья, добавлен 27.03.2018 Особенности мыслей о деформирующем влиянии первого языка при смешанном двуязычии. Определение термина "лингвистическая интерференция". Речевые произведения билингвов и выяснение основных причин, которые вызывают нарушение в их речи на другом языке.
статья, добавлен 20.01.2018Рассмотрение проблемы лингвометодического освещения результатов сопоставительных исследований фонетического строя русского и татарского языков. Включение упражнений здания на преодоление интерференции, обусловленной расхождениями в фонетике двух языков.
статья, добавлен 14.01.2019Основные методы исследования коммуникативной координации. Фонетические особенности устной русской речи. Характеристика произносительных вариантов в русской речи. Вариативность в области консонантизма. Проявление коммуникативной координации в речи.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Определение сущности пословиц и поговорок, как широко распространенного жанра устного народного творчества. Исследование и характеристика наиболее известных употребляемых пословиц и поговорок, собранных Рональдом Райдаутом и Клиффордом Уиттингом.
статья, добавлен 05.05.2016Характеристика и особенности национального характера населения Англии на примере пословиц. Роль языка в доступе к огромному духовному богатству народа. Анализ и отличительные черты английских пословиц и поговорок. Специфика переводов пословиц и поговорок.
статья, добавлен 26.07.2018История собирания пословиц и поговорок, способы их систематизации в сборниках и словарях разных типов и назначений. Обзор англо-американских, русских и татарских паремиографических изданий, с изучения которых начинается исследование пословиц и поговорок.
статья, добавлен 12.12.2018Универсальная категория времени как одна из составляющих русской языковой картины мира, ее место в культуре. Анализ представления русского народа о времени на материале пословиц из сборника В. Даля. Лингвокультурологический аспект народной оценки времени.
статья, добавлен 14.10.2017Понятие "фразеологический оборот". Паремии как лингвокультурная единица, идиоматические выражения. Отличие пословиц от поговорок в шведской лингвокультуре. Перевод пословиц и поговорок. Шведские пословицы нового времени. Паремии в иллюстрациях.
диссертация, добавлен 30.10.2017Анализ теоретических и экспериментальных подходов к изучению звучащей речи, существующих в современном языкознании. Разработка экспериментальной процедуры анализа устнопорождаемого монологического высказывания. Выявление акустической модели высказывания.
автореферат, добавлен 09.11.2017