Лексикология китайского языка

Описание словообразовательной системы китайского языка, способы словообразования (словосложение, полуаффиксация, аффиксация). Черты и особенности китайской фразеологии, структурно-семантическая и функционально-стилистическая классификация фразеологизмов.

Подобные документы

  • Исследование диалектических особенностей китайского языка, лексические проблемы перевода с русского языка на иностранный. Перевод словосочетаний, омонимов, антонимов, поговорок, фразеологизмов, понятие эквивалентности и синтаксических трансформаций.

    реферат, добавлен 09.12.2015

  • Особенности звучащей китайской речи, которые оказывают непосредственное влияние на ее восприятие, понимание и перевод носителем другого языка. Проведение исследования отсутствия в языке привычных для европейских языков уровней языковой избыточности.

    статья, добавлен 21.12.2020

  • Обучение лексическим навыкам на уроке китайского языка. Лингвопсихологические особенности, цели и задачи обучения лексике. Основные этапы работы над лексическим материалом. Понятие и особенности применения метода ассоциаций на уроке китайского языка.

    курсовая работа, добавлен 01.06.2010

  • Особенности лексической системы языка. Отрасли и разделы лексикологии. Слово как единица лексической системы языка, его внутренняя форма и лексическое значение. Микро и макрокомпоненты семантики слова. Лексический состав языка в динамическом аспекте.

    учебное пособие, добавлен 10.04.2016

  • Российская Духовная миссия в Пекине в первой половине XIX века. Ведущие представители научно-педагогических центров: Н.Я. Бичурин, В.П. Васильев. Изучение китайского языка в современной России. Центры востоковедения (Санкт-Петербург, Владивосток).

    курсовая работа, добавлен 12.08.2011

  • Профессионально ориентированный перевод как средство межкультурной коммуникации. Трудности профессионального перевода с китайского языка. Новые слова, возникшие в ходе реформ развития экономики и страны. "Народная" лексика, иностранные заимствования.

    статья, добавлен 11.09.2012

  • Разнообразие диалектов китайского языка. Лингвистическая ситуация на севере и юге Китая. Прямые заимствования из иностранных языков. Картина топографического деления диалектов. Рассмотрение специфической диалектной лексики, используемой в устной речи.

    статья, добавлен 24.12.2017

  • Исследование особенностей словосложения в современной лингвистике. Рассмотрение структуры сложных существительных авиационного английского языка. Лексико-семантические группы частей речи. Изучение примеров разных моделей сложных существительных.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Определение фразеологизма и фразеологии, история происхождения фразеологизмов английского языка. Анализ фразеологизмов, встречающиеся в учебнике "Spotlight". Классификация фразеологизмов. Создание буклета английских фразеологизмов в виде картинок.

    контрольная работа, добавлен 12.07.2020

  • Особенности фразеологизмов в китайском языкознании. Анализ семантической группы китайских фразеологизмов с компонентом-зоонимом "домашние животные" и "домашняя птица". Эстетическая система и национально-культурные особенности зоонимов китайского языка.

    реферат, добавлен 12.07.2022

  • Особенности американского сленга, роль аффиксации и конверсии в нем. Имя существительное: словосложение, аффиксация, сокращение. Понятие сращения и редуприкации. Заимствование слов из сленгов других групп. Развитие лексико-семантического словообразования.

    презентация, добавлен 22.08.2015

  • "Коллокация" в отечественной и зарубежной лингвистической литературе. Типы коллокаций, их определения и характеристики. Функционально-семантическая классификация коллокаций, разграничение различных их типов в теоретических и прикладных исследованиях.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Стилевые и грамматические особенности научного стиля речи китайского языка. Языковые средства, характерные для текстов научного стиля. Понятие "упрощенность" как стилевая особенность научного стиля китайского языка. Исследование роли членов предложения.

    статья, добавлен 28.08.2018

  • Особенности перевода числительных и различных слов, связанных с употреблением числительных. Варианты различного употребления и перевода на русский язык ряда числительных и прилагательных китайского языка. Употребление слова ban и числительных er и liang.

    статья, добавлен 11.09.2012

  • Характерные признаки фразеологии. Происхождение фразеологизмов. Источники русских фразеологизмов и их классификация. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики. Ошибки учащихся при употреблении фразеологических сочетаний.

    реферат, добавлен 20.03.2014

  • Приемы, используемые для перевода английских неологизмов на русский язык: транслитерация, транскрибирование, калькирование. Способы их образования: аффиксация, словосложение, сокращение, аббревиация, конверсия, семантическая деривация, заимствования.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Изучение процесса латинизации китайского языка с момента появления алфавита пиньинь. Анализ китайских слов, которые стали записываться полностью с использованием алфавита пиньинь. Возможность не использования диакритических знаков для обозначения тона.

    статья, добавлен 20.02.2022

  • Анализ влияния Китая на культуру Корейского полуострова. История развития северного диалекта китайского языка. Формирование грамотности в эпоху Чосон. Цели создания разговорного учебника "Ногольдэ", перевод на маньчжурский, монгольский и японский языки.

    статья, добавлен 17.06.2021

  • Сопоставительная характеристика существительных русского языка и китайского языка, сходства и различия между ними. Исследование грамматики китайского и русского языков. Обзор общих признаков китайских и русских существительных и их сравнительный анализ.

    курсовая работа, добавлен 03.05.2021

  • Анализ появления жаргонных единиц в сленге и речи современной китайской молодежи. Описывание мер, предпринимаемые правительством Китайской Народной Республики для сохранения самобытности китайского языка. Дистанционные образовательные технологии в КНР.

    статья, добавлен 12.07.2021

  • Антонимия как часть лексической семантики. Способы образования однокоренных антонимов в русском языке. Характеристика средств образования однокоренных антонимов в русском языке, анализ их семантики, специфики употребления на фоне китайского языка.

    дипломная работа, добавлен 18.11.2017

  • Эффективность применения современных аудиовизуальных интерактивных средств в учебном процессе. Визуальные средства наглядности и их роль на этапе освоения письменности китайского языка, для презентации новых иероглифов, при разборе состава иероглифа.

    статья, добавлен 23.01.2018

  • Представление об основах лексикологической теории по материалу английского языка, описание методов и принципов лексикологического анализа, знакомство с постулатами учебной лексикологии. Семантическая структура английских слов и семантические изменения.

    методичка, добавлен 12.07.2010

  • Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в иностранных языках. Понятие и особенности функционирования компаундов различных типов в терминологии и общеупотребительном языке. Классификация и семантика компаундов английского языка.

    курсовая работа, добавлен 13.10.2017

  • Интерес к трансформированной фразеологии. Отношение фразеологизмов к единицам литературного языка. Виды трансформации узуальной фразеологии в материалах периодической печати. Основные причины использования окказиональной фразеологии в публицистике.

    статья, добавлен 07.03.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.