Часо-просторові трансформації в сучасних американських казках-перевертнях
Аналіз основних лінгвокогнітивних та лінгвокультурологічних особливостей часо-просторової побудови казок. Порівняння класичних казок доби постмодернізму та сучасних американських казок-перевертнів в аспекті їхнього часо-просторового розгортання.
Подобные документы
Дослідження засобів когезії в англійських мультимодальних літературних казках Філіпа Арда та їхньої семіотико-наративної інтерпретації. Вияв і характеризація структурно-семіотичних і наративних аспектів категорії когезії досліджуваних англійських казок.
статья, добавлен 19.03.2023Концептуальні метафори часу у романі С. Кінга та в оповіданнях сучасних американських письменників. Лексичні та образні засоби вираження концепту художнього часу. Прояви індивідуального стилю письменників через стилістичні аспекти вираження концепту часу.
статья, добавлен 01.12.2017Особливе місце у формуванні жанрових властивостей авторської казки відводиться іменам власним (поетонімам). Автор досліджує проблему своєрідності періферійних онімів в поетонімічному просторі авторських казок на прикладах творів Дж. Ролінг та П. Треверс.
статья, добавлен 18.04.2023Лексичні засоби відображення фізичного, психічного й соціального виявів концепту рівновага в сучасних американських оповіданнях. Мовне втілення, що відтворює динамізм представлення персонажів у сукупності їх фізичних, психічних і соціальних змін.
статья, добавлен 27.09.2012- 30. Семантика часу і простору: особливості, стан та проблеми дослідження в українському мовознавстві
Основні напрями дослідження часо-просторової семантики в українському мовознавстві. Огляд праць українських учених. Особливості вираження часу і простору в українській мові. Основні відмінності в засобах вираження відповідних онтологічних категорій.
статья, добавлен 14.08.2016 Досліджено лінгвістичні й риторичні інструменти, що використовуються в політичних промовах американських лідерів: епітети, паралельні конструкції, лексичні повтори. Від вибору комунікативної стратегії і цих інструментів залежить успіх політичної кампанії.
статья, добавлен 08.02.2023- 32. Граматичні трансформації при перекладі американських та британських заголовків на українську мову
Особливість проблеми визначення англомовного газетного заголовка британських та американських газетно-інформаційних статей. Дослідження граматичних трансформацій. Аналіз перестановки, вилучення, додавання, заміни, антонімічного перекладу й транспозиції.
статья, добавлен 17.10.2017 Опис особливостей перекладу сучасних англомовних термінів на прикладі педагогічного дискурсу книги американських авторів, перекладеної українською мовою. Визначення основних труднощів перекладу англомовного педагогічного дискурсу на українську мову.
статья, добавлен 31.07.2020Реконструкція мовної картини світу у німецьких народних казках зі збірки "Deutsches Marchenbuch" Бехштайна. Місце людини, її бачення самої себе у представленому мовному універсумі. Установки суспільства, вербально оформлені у свідомості сучасника епохи.
статья, добавлен 19.04.2013Характеристика структурно-семіотичних і наративних аспектів категорії когезії англійських мультимодальних літературних казок, що визначають її текстотвірний характер. Взаємозалежність вербальної й іконічної, параграфемної, графічної складових частин.
статья, добавлен 20.07.2023Дослідження найменувань персонажів українських народних чарівних казок. Специфіка функціонування в текстах власних, загальних особових, фауно- та флороназв. Кореферентні відношення між казковими антропонімами, міфонімами й одиницями позаонімної номінації.
автореферат, добавлен 05.11.2013Дисертація є комплексним дослідженням символізації значення слова у фольклорному мовленні. На базі картотеки, укладеної за матеріалами академічних видань прислів’їв, казок та пісень, проаналізовано тематичну групу лексики на позначення реалій фауни.
автореферат, добавлен 06.07.2014Встановлення своєрідності відображення мовної картини світу німецького народу лексичними одиницями на позначення кольору, виявленими в народних німецьких казках. Виявлення колірної лексики, що бере участь у створенні мовної картини світу народних казок.
статья, добавлен 24.08.2021Огляд афіксальних дериватів на позначення негативних базових емоційних концептів "anger", "sadness", "fear" у романах сучасних американських письменників. Виокремлення афіксальних моделей творення похідних слів, які вербалізують негативний емоційний стан.
статья, добавлен 04.11.2018Розробка семантико-стилістичної класифікації різнорівневих вербальних маркерів сугестії у вступних промовах адвокатів обвинувачення (у межах американських юридичних трилерів), які здійснюють потужний сугестивний вплив на рішення колегії присяжних.
статья, добавлен 19.12.2021Етимологія термінів "героїзм" і "фантастика", аналіз варіативних формул переверництва. Виявлення семантичних моделей порівнянь, у межах яких матеріалізовано знання про базові емоції людей, рослин, уявних надприродних істот. Якість емоційного переживання.
статья, добавлен 13.06.2022Структурно-семіотичні та наративні аспекти категорії когерентності англійських мультимодальних літературних казок Ф. Арда, що визначають її текстотвірний характер. Динаміка прагматичних властивостей мультимодальних засобів контамінованої когерентності.
статья, добавлен 19.03.2023Вивчення вторинних номінацій частин тіла людини як засобу вираження комічного в українському й німецькому сленгу шляхом виявлення лінгвокогнітивних механізмів їхнього творення. Характеристика мовних й позамовних чинників семантичної трансформації лексем.
автореферат, добавлен 12.07.2015Особливості побудови моделі синтаксичного простору поетичного тексту та виявлення його синергетичних властивостей. З’ясування когнітивно-семіотичних принципів і механізмів формування синтаксичних конструкцій у сучасних американських поетичних текстах.
автореферат, добавлен 28.09.2015Вивчення складу та функціональних особливостей українських фольклорних імен, засвідчених чарівними казками (в порівнянні з російськими). Аналіз точних чи ймовірних етимологій "темних" фольклорних онімів, вторинність християнських імен у казковому тексті.
автореферат, добавлен 24.02.2014Принципи перекладного відтворення українською мовою дієслівної часо-видової форми перфекту окремих романо-германських мов. Встановлення перекладних відповідників романо-германського перфекту в українській мові, характеристика їх частотності, адекватності.
статья, добавлен 21.02.2016- 47. Фразеологічні трансформації в сучасних україномовних ЗМІ: призначення, функції, способи продукування
Аналіз фразеологічного складу української мови, що активно реалізується в континуумі сучасних засобів масової інформації. Фразеологічні трансформації в мові сучасних ЗМІ як багатий емоційно-інформаційний фонд, що визначає особливості їх функціонування.
статья, добавлен 05.03.2019 Дослідження урбаністичного топосу в британському історичному романі доби постмодернізму. Аналіз питання ідейно-поетикальних аспектів міської географії і картування. Порівняння топосів столиці, міста та містечка на прикладі певного пласту романістики.
статья, добавлен 04.03.2018У статті досліджено концепт добро-зло в літературних казках українського і польського народів. Окреслено коло мовознавців, які займаються питаннями концептуальної лінгвістики, акцентовано увагу на внеску сучасних зарубіжних і вітчизняних науковців.
статья, добавлен 25.12.2021Класифікація способів перекладу метафори на концептуальному рівні в аспекті їх детермінованості особливостями конвенційної метафорики цільової мови, індивідуальний перекладацький метод. Аналіз англомовних творів доби романтизму, їх український переклад.
автореферат, добавлен 29.08.2015