Technical translation as the way of intercultural communication
Consideration of methods of intercultural communication within the framework of linguistic and cultural theory. Research of the role of the cultural factor in process of technical translation. Establishment of effective interaction between specialists.
Подобные документы
The role of interference as a linguistic phenomenon that arises in the process of translation between Ukrainian and English. Classification of interference by the method of influencing language. The emergence of the phonetic type of interference.
статья, добавлен 27.06.2020The translation of cultural marked units that convey some extralinguistic reality. The paroemiological wisdom as a guidance for people worldwide in their social interaction throughout the ages. The paroemiological units from the viewpoint of translation.
статья, добавлен 09.05.2018Description of modern systems of astronomical and rocket terminology and research of features of translation of relevant terms into Ukrainian. Analysis of the use of lexical equivalents in the translation of one-component and multicomponent foreign words.
статья, добавлен 14.12.2024- 104. The role of the English language in the modern dialogue of cultures in the aspect of globalization
Study of the role of the English language in modern intercultural communication and dialogue of cultures under the influence of the latest globalization processes. Factors affecting the transformation of the English language and their general features.
статья, добавлен 05.09.2024 Opening of features of maintenance and description basic tactician of English communication. Research of components of strategy of "Distancing politeness" in the context of anglo-saxon cultural tradition and mean of its linguistic realization in English.
статья, добавлен 05.03.2019Justification of current methods of translation of official and business terminology of the United Nations. Identification and systematization of regularities of lexical-semantic, stylistic and linguistic-cultural manifestations in English-language texts.
статья, добавлен 09.03.2023Means of implementation of reliability in the translation of English-language scientific and technical texts on transport topics. The potential of lexical and grammatical means in the sphere of their accurate transmission in the Ukrainian language.
статья, добавлен 26.09.2023Extra textual factors in text. A source text as a part of a unit of higher rank. Basic functions of communication. The foundations of scientific theory of translation. The semantic divergences between the languages. The absence of emotional coloring.
контрольная работа, добавлен 02.03.2014Determination of the cognitive mechanisms of the translation process, which the translator observes at the moment of the translation act. Psycholinguistic aspects of the translation process in practical classes during the training of future translators.
статья, добавлен 02.01.2023Translation strategies for foreignization and domestication as mechanisms of translation of cultural features of the source text into the target text. Methods of transferring extralinguistic elements of the text by theoreticians of translation studies.
статья, добавлен 09.04.2018Translation as a process that incorporates the linguistic aspect of transmitting the text of the original language in the language of translation. Sociolinguistic problems faced by translators in connection with the development of a new approach.
статья, добавлен 09.08.2021Translation of Chinese-language diplomatic discourse. Lexical and grammatical translation transformations of the translation of international agreements from Chinese into Ukrainian. The specificity of reproduction of the linguistic and cultural aspect.
статья, добавлен 17.11.2023The study of the speech act of refusal in the context of culture, which will contribute to the establishment of intercultural communication between the participants of the speech act of refusal, one of which belongs to the Chinese linguistic culture.
статья, добавлен 18.09.2023Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.
статья, добавлен 27.03.2023Research of communication between the representatives of different cultures, where the main role is played by the English. The linguistic analysis of the English loanwords and the comparative analysis of the borrowing process in the Ukrainian language.
статья, добавлен 30.03.2023- 116. The discourse studies of computer-mediated communication genres development in modern linguistics
An overview of communication in computer-mediated discourse. Linguistic features of scientific network discourse. Peculiarities of electronic communication: main methods of interaction, text forms, overview of compositional and linguistic features.
статья, добавлен 29.09.2023 Communication systems as part of culture in sociolinguistic research. Reviewing scientific journals, spreading the norms of "good scientific language". Choice of Authors and Editors. Intercultural scientific cooperation and joint use of scientific funds.
статья, добавлен 17.03.2021Comparing and contrasting the notions of globalization, localization and glocalization in frames of cultural translation. The influence of localization on translation strategies and on perception of translation by native speakers of the target language.
статья, добавлен 26.06.2020Disclosure of typology of legal texts and peculiarities of their translation. Study of socio-cultural aspects of English texts of legal discourse. Definition of the phenomenon of translation of legal literature and characteristics of its features.
статья, добавлен 19.11.2023Literary translation as a specific coding-encoding process. Philological analysis of linguistic difficulties in translation of specifically English grammatical forms and constructions. The types of lexical transformations or contextual substitutions.
контрольная работа, добавлен 11.12.2012Consideration of features of computer terminology, its structure and translation of complex words-terms and terminological phrases. The problem of translating English computer terms into Ukrainian. Principles of working with technical documentation.
статья, добавлен 06.11.2023The process of scientific investigation. Linguistic generalization is to be followed. The methods of investigation. Attempt to find out similarities and differences in both related and non-related languages. The problems of communication engineering.
лекция, добавлен 09.02.2014Identifying the premises for the use of indirect speech acts in different versions of the English language. The import of culture in the communication process, including the idea of cultural and social communication tools in the context of discussion.
статья, добавлен 08.05.2018Comparative and comparative studies of zoophrases. Analysis of semasiological and onomasiological research of interlanguage idiomaticity and translation. Specificity of phrase formation using animalistic names in English and Ukrainian languages.
статья, добавлен 07.09.2023Globalization and modern technological advances as the factor of interaction between people of different nationalities and cultures. Features monochronal and polychronic cultures. Conditions for successful project management in mixed international teams.
топик, добавлен 04.01.2013