Специфіка відтворення засобів комічного при німецько-українському перекладі художніх текстів (на матеріалі оповідання Ф. Геріга "Рандеву з Богом")
Початок та поширення теоретичного осмислення комічного ефекту. Розгляд комічного на різних рівнях тексту: на змістовому (сюжет та дійові особи) та власне мовному (мовні засоби створення комічного) на прикладі творів німецького письменника Філіппе Геріга.
Подобные документы
Вивчення стратегій перекладу мовної гри на основі функціонального підходу із урахуванням принципів сценічності. Випадки алюзійної гри слів у творах Т. Стоппарда. Використанні зовнішньої подібності мовних одиниць з метою досягнення комічного ефекту.
статья, добавлен 14.04.2013Статтю присвячено вивченню лінгвокультурної специфіки текстів німецького прозового шванку та структурно-семантичних механізмів формування комічного сюжету та його елементів. Тексти німецького прозового шванку відображають можливі сторони реального життя.
статья, добавлен 24.01.2023Перекладу анекдоту як жанру гумористичного дискурсу. Конститутивні ознаки анекдоту як жанру гумористичного дискурсу. Основні прийоми, характерні для створення анекдоту. Аналіз оптимальної тактики перекладу анекдотів із збереженням комічного ефекту.
статья, добавлен 11.10.2022- 54. Проблеми відтворення англійського гумору при перекладі телевізійного шоу "A Bit of Fry and Laurie"
Особливості адекватного відтворення англійського гумору при перекладі телевізійного шоу. Визначення специфіки гумору як сучасного різновиду комічного. Прояв англійської ментальності в жарті. Сміхове сприйняття світу в лінгвокультурі Великої Британії.
статья, добавлен 21.11.2018 Шляхи утворення та перекладу каламбуру з англійської на українську мову як одного із засобів створення комічного ефекту в текстах. Його семантичні особливості у розмовному жанрі. Розгляд перекладу каламбурів в контексті високоінтелектуального гумору.
статья, добавлен 20.07.2023Виявлення та дослідження особливостей новітньої поетичної мови та її диференційних ознак. Особливості та методи лінгвістичного дослідження комічного в українській поезії. Типові риси та ознаки поетичної мови, які відображають її історичну динаміку.
статья, добавлен 27.09.2024- 57. Інтерференція французьких лексичних одиниць як засіб комічного в американському комедійному дискурсі
Лінгвостилістичні особливості американського комедійного дискурсу. Аналіз інтерференції французьких лексичних одиниць та виразів в американський комедійний дискурс. Кодифікація назв американських різновидів класичних стилістичних фігур дискурсу комічного.
статья, добавлен 21.12.2021 Вивчення лінгвокультурної специфіки текстів німецького прозового шванку та структурно-семантичних механізмів формування комічного сюжету та його елементів. Інформативна насиченість сюжету у формі словосполучення або простого розповідного речення.
статья, добавлен 18.10.2022Теоретико-методологічне підґрунтя дослідження комічного фольклорного тексту. Специфіка англомовних гумористичних текстів малих форм. Функціонально-комунікативна сутність гумористичного спілкування. Текстово-композиційні параметри англомовного анекдоту.
автореферат, добавлен 14.07.2015Дослідження лінгвокультурологічних аспектів англомовного гумору як чинників його сприйняття та відтворення при перекладі. Когнітивні механізми та вербальні засоби комічного текстотворення. Особливості мовного відображення етнічної поведінки англосаксів.
статья, добавлен 30.07.2020Типологічні, жанрові, лінгвостилістичні особливості малих текстів, спричинені природою комічного. Розгляд текстів малого об’єму, афоризмів, міні-текстів друкованих та Інтернет-джерел, прислів’їв, малої української прози та загадок українських авторів.
статья, добавлен 21.04.2018Засоби комічного, що репрезентують відмінності в мовних культурах, які відображають "чужинність". Вживання слів, що є маркерами "чужинності" для українців. Типи відношень, в яких концептуалізується опозиція "свій-чужий" в українській мовній картині світу.
статья, добавлен 31.12.2017Граматична природа номінативних речень, визначення їх ролі у творенні комічного й ліричного струменів оповіді, що зумовлено настановами на відтворення колориту живомовності. Розгляд стилістичних фігур, що базуються на введенні до тексту даних конструкцій.
статья, добавлен 08.08.2022Розглядається проблема цілісності та зв’язності рекламних текстів, які включають вербальні та іконічні елементи. Цілісність та зв’язність німецькомовного рекламного тексту досліджується на змістовому, змістово-мовному та змістово-композиційному рівнях.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз історії дослідження комічного у вітчизняній та зарубіжній лінгвістиці. Сутність поняття "іронія". Загальна характеристика способів реалізації іронічного смислу в текстах з різними типами наративної перспективи, знайомство з основними проблемами.
автореферат, добавлен 16.10.2013Механізми реалізації маніпулятивної функції політичного тексту. Потенціал засобів виразності мови щодо здійснення впливу на масову свідомість. Інтерпретація виразно-образотворчих, словотворчих і синтаксичних засобів тексту оригіналу в тексті перекладу.
статья, добавлен 23.02.2021Лінгвокогнітивний механізм створення гумористичного ефекту. Мовні засоби, що опосередкують когнітивні процеси формування гумористичного ефекту в текстовій комунікації романів П.Г. Вудхауза. Функціонально-стилістичне навантаження мовних засобів гумору.
автореферат, добавлен 18.10.2013Опис можливостей національно-культурної маркованості лексичних одиниць у німецько-українському перекладі. Показано, що основними способами відтворення реалій у німецько-українському перекладі є: транскрипція, транслітерація, контекстуальний переклад.
статья, добавлен 28.07.2020Роль граматичних та лексичних засобів у мовній поведінці для вираження незгоди, вибір мовних засобів. Вживання певних ресурсів мови з метою прихованого впливу на поведінкову діяльність адресата, створення мотивації до вчинення потрібної маніпулятору дії.
статья, добавлен 06.06.2018Виявлення продуктивних мовних засобів створення лапідарності в сучасних німецьких стислих оповіданнях. Застосування метафори та метонімії у стислому оповіданні. Аналіз метонімій, які сприяють лапідарності. Роль парцеляції в економії мовних засобів.
статья, добавлен 04.03.2018Звернення сучасної лінгвістики до вивчення мови, її взаємозв’язок з іншими знаковими системами. Індивідуально-авторський спосіб комічного світобачення письменниці Мінді Калін. Процес поєднання мовних, немовних засобів у авторській комічній картині світу.
статья, добавлен 31.01.2018Зміст поняття та функції публіцистичного дискурсу, його жанрові ознаки. Сатира в публіцистиці як один з видів комічного, що покликаний різко висміювати вади суспільно-політичного середовища через навмисну гротескність і гіперболізацію їх представлення.
статья, добавлен 15.02.2023Еквівалентність перекладу як одна з найдавніших проблем теорії та практики перекладу як у вітчизняному, так і в зарубіжному перекладознавстві. Загальна характеристика головних проблем відтворення англійського художнього тексту в українському перекладі.
автореферат, добавлен 11.08.2015Аналіз своєрідності реалізації комічної інтенції на рівні періоду в умовах малого епічного жанру. Вплив періодичного мовлення на загальну мелодику прозового тексту. Послідовне розташування однорідних присудків, підвищення інтонації та пауза в тексті.
статья, добавлен 25.07.2020Вивчення соціального статусу у перекладі. Невербальні засоби спілкування. Антропоцентричний підхід у когнітивно-комунікативній парадигмі лінгвістики. Специфіка комунікативної поведінки в різних соціальних сферах. Вербальні засоби вираження інформації.
статья, добавлен 20.04.2018