Жести як основні елементи кінесики в англійській фразеології
Дослідження невербального спілкування в лінгвістичному та психологічному аспектах. Аналіз жестових елементів кінесичної поведінки на матеріалі англійських фразеологічних одиниць. Розроблення класифікації співвідношень представлення жестів та їх значень.
Подобные документы
Аналіз мовної репрезентації неолексем з урахуванням системно-структурного, когнітивного та комунікативно-прагматичного підходів. Розгляд процедур пояснення неологізованих лексичних одиниць. Представлення лексичних інновацій у сучасній англійській мові.
статья, добавлен 14.08.2020Образні значення відсубстантивних прикметників. Виявлення специфіки статичних та динамічних властивостей образних значень, які характеризують людину, з орієнтацією на їхнє представлення у словниках. Синтагматичні особливості одиниць обраної групи.
автореферат, добавлен 24.02.2014Встановлення спільних і відмінних рис фразеологізмів англійської й української мов. Аналіз конверсійності мовних одиниць з компонентом "вода". З’ясування залежності компаративних фразеологічних утворень від лінгвокультурних і лексикографічних традицій.
статья, добавлен 10.01.2023Аналіз проблеми утворення та функціонування скорочених мовних одиниць в українській та англійській мовах економістів. Дослідження в галузі абревіатурного словотвору в мові економістів та виведення єдиної класифікації скорочених термінологічних одиниць.
статья, добавлен 10.10.2023Дослідження прийому подвійної актуалізації фразеологічних одиниць у мовотворчості Володимира Дрозда на матеріалі повісті "Ирій". Роль сталих висловів у нестандартному поданні письменником інформації та самопрезентації авторської індивідуальності.
статья, добавлен 28.12.2023Визначення статусу прагматичного аспекту в значенні фразеологічних одиниць і їх тлумачення на прикладі фразеологічних одиниць зі значенням говоріння. Функціональні та структурно-граматичні ознаки фразеологічних одиниць, аналіз їх семантичних груп.
курсовая работа, добавлен 26.12.2010Фразеологізм як носій національного забарвлення, стилістичних особливостей і виразності. Структура фразеологічного значення. Групи англійських фразеологізмів, їх денотативне й конотативне значення. Критерії відбору фразеологічних одиниць при перекладі.
статья, добавлен 20.04.2018Висвітлення результатів дослідження, присвяченого виявленню підґрунтя для виникнення найбільш відомих фразеологічних одиниць французької мови. Відображення у змісті фразеологічних одиниць картини історичного розвитку французького народу, його характеру.
статья, добавлен 06.02.2019Зіставний аналіз німецьких та українських фразеологічних одиниць об’єктивованих у метафоричних принципах. Випадки асиметрії фразеологічних одиниць, пов’язаних їз стихіями води, землі, повітря, вогню та рисами національного характеру певної лінгвокультури.
статья, добавлен 02.10.2022Особливості опису фразеологічних одиниць з гендерним компонентом у лексикографічних виданнях англійської мови. Структура словникової статті зi складанням англійських фразеологічних словників. Класифікація cловникових дефініцій у фразеологічний одиниці.
статья, добавлен 28.09.2016Розгляд особливостей вербального наповнення концепту "людина". Дослідження лінгвокультурних аспектів поняття в англійській фразеології. Вирішення актуальних проблем лінгвістики та репрезентація вербалізованих знань у відтворенні концептуальної картини.
статья, добавлен 01.02.2022Аналіз українських й англійських фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт "віддаленості об’єкту". Опис конструктивної організації фразеосемантичного поля "далеко". Визначення факторів, від яких залежить концептуалізація дійсності певними етносами.
статья, добавлен 28.09.2016Визначення особливостей вербалізації негативних, позитивних, нейтральних рис характеру людини засобами фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "око" в перській і українській мовах. Аналіз функціонування фразеологізмів у комунікативних ситуаціях.
статья, добавлен 28.05.2023Аналіз національно-культурної специфіки вживання фразеологічних одиниць у мовленні, огляд спільних і специфічних рис української й англійської мов. Порівняльно-зіставний аналіз українських й англійських фразеологізмів, що використовують під час перекладу.
статья, добавлен 16.11.2022Аналіз фразеологічних одиниць української та російської мови, в яких визначено невербальну поведінку. Розгляд лінгвокультурної складової стійких висловлювань, здатності мовних засобів передавати особливості менталітету нації та стереотипи поведінки.
статья, добавлен 02.04.2019Аналіз проблеми критеріїв класифікації іменникових модифікаторів (ІМ) в англійській мові. Дослідження інтересу до граматичних та прагматичних аспектів вивчення морфології. Оцінка критеріїв класифікації ІМ в англійській мові. Аналіз принципу релевантності.
статья, добавлен 01.09.2018Естетичний аспект української мови. Визначення та характеристики фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження сучасних способів реалізації фразеологізмів українською мовою. Шляхи перекладу фразеологічних одиниць з соматичним компонентом.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження питання зв’язку фразеології і мовної картини світу на прикладі вивчення укладання глосарія фразеологічних одиниць, зокрема ідіом. Роль концепту картини світу для опису фразеологічного матеріалу на сучасному етапі розвитку лінгвістики.
статья, добавлен 01.07.2013- 119. Фразеологічні одиниці з топонімічним компонентом: лінгвокультурологічний та перекладознавчий аспект
Дослідження фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом в англійській та українській мовах у лінгвокультурологічному та перекладознавчому аспектах. У роботі окреслено різні підходи щодо розуміння лінгвокультурно обумовлених фразеологізмів.
статья, добавлен 10.05.2023 Дослідження денотативної та сигніфікативної лакунарності ряду фразеологічних зворотів. Розгляд прикладів цього явища для кращого розуміння матеріалу. Національна специфіка фразеологічних одиниць на різних рівнях аналізу їх змістового і виразового плану.
статья, добавлен 05.03.2019Вживання метафори в заголовках грецьких газетних публікацій. Наведено трактування поняття метафори в логіко-філософському, психологічному, психологічному, лінгвістичному, когнітивному аспектах. Розглянуто метафору в межах комунікативної лінгвістики.
статья, добавлен 25.11.2020Функціонування дієсловних фразеологічних одиниць як особливого виду знаків англійської мовної системи, проблема синонімії з точки зору сучасної когнітивної парадигми у лінгвістиці. Пояття фразео-синонімічних рядів, своєрідність виділення домінанти.
статья, добавлен 22.10.2010Основні джерела появи фрагментації в англійській мові. Її місце в сучасних процесах словотворення і зв’язок між ФЛО, оказіоналізмами, неологізмами й термінами. Класифікація чинників появи, лексикалізації і соціалізації фрагментованих лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 29.09.2013Особливість розкриття сутності невербального аспекту спілкування як наукової категорії, який має велике значення під час комунікації. Основна характеристика сутності невербальних засобів комунікації, які вважаються значущими в лінгвістичному контексті.
статья, добавлен 18.01.2024Розгляд та характеристика особливостей фразеологічних виразів у функціональному й когнітивному аспектах. Визначення їх національної специфіки. Виділенняя тематичних груп фразеологізмів. Аналіз позитивної характеристики вчинків і поведінки людини.
статья, добавлен 30.10.2018