Основные методики перевода заголовков англоязычных медиа текстов
Лексико-грамматические особенности заголовков газетных статей. Аффиксация как способ образования неологизмов в английском языке. Сокращение - морфологическое словообразование, при котором некоторая часть звукового состава исходного слова опускается.
Подобные документы
Проведение исследования перехода развития систем компьютерного перевода от типа HAMT к типу FAMT. Характеристика выявления грамматических и лексико-семантических ошибок, допущенных системами машинного перевода при преобразовании технических текстов.
статья, добавлен 02.04.2019Раскрытие механизмов гибридизации в языке и культуре, понятия глобальности и глокальности. Исследование заголовков статей южноуральской прессы на предмет степени проникновения в медиадискурс англоязычных заимствований. Глобализация языкового сознания.
статья, добавлен 04.05.2022Специфика порядка слов в немецком и русском языках. Основные группы трансформаций, используемые при переводе. Способы сохранения стилистики оригинала. Особенности перевода газетных и журнальных текстов. Применение перестановки как переводческого приема.
статья, добавлен 22.02.2019Характеристика современного этапа развития лингвистики. Анализ способов словообразования в немецком и русском языках. Выявление семантической роли словообразования. Сущность аффиксации существительных. Особенности суффиксов и префиксов в немецком языке.
реферат, добавлен 26.02.2012Исследование лингвистических и прагматических особенностей заголовков статей англоязычного публицистического дискурса. Анализ особенностей заголовков, специфических языковых и выразительных средств интернет-версий массовой прессы Великобритании и США.
статья, добавлен 24.10.2024Модальные слова и словосочетания как один из самых противоречивых лексико-грамматических разрядов слов. Использование модальных глаголов в художественных произведениях. Грамматические и лексические средства выражения модальности в английском языке.
статья, добавлен 26.01.2018Основные способы словообразования в научно-техническом стиле. Суть деривационных аффиксов, конверсии, словосложения и неологизации. Активность и продуктивность словообразовательных моделей в английском языке. Анализ комбинирующих форм сложных слов.
курсовая работа, добавлен 23.07.2015Изучение проблемы специфики перевода газетно-журнальных текстов на примере англоязычной прессы. Рассмотрение основных причин неверного понимания исходного материала. Оценка смыслового содержания, структуры и коммуникативной задачи англоязычного текста.
статья, добавлен 12.01.2014Рассмотрение основного источника пополнения словарного запаса. Понятие и сущность неологизмов, способы их образования в русском языке. Историческое развитие лексического состава языка, специфика общеязыковых индивидуально-стилистических неологизмов.
презентация, добавлен 09.12.2021Изучение морфемного состава слова и словообразование в хакасском языке. Подразделение аффиксов на словообразующие, формообразующие и словоизменяющие. Текстообразующая роль производных слов. Словообразовательный разбор и разбор слова по составу.
разработка урока, добавлен 11.02.2011Исследование нового направления "политика страха" с лингвистической точки зрения. Лексический анализ англоязычных заголовков с целью выделения семантических доминант манипуляции. Исследование круга тематик, эксплуатируемых в манипулятивных целях.
статья, добавлен 09.12.2018Понятие неологизма и их типы. Общая характеристика причин появления новой лексики. Словообразование и заимствование как источники неологизмов в современном китайском языке. Специфика употребительности китайских неологизмов с разным числом слогов.
курсовая работа, добавлен 20.06.2013Исследование концептуальной основы спортивного дискурса в рамках вербализации его различных концептов на примере англоязычных газетных статей. Анализ лексических единиц и доминирующих подконцептов репрезентирующих концептосферу спортивного дискурса.
статья, добавлен 30.03.2019Исходный текст как детерминант процесса перевода. Классификация перевода по жанровой принадлежности оригинала. Эквивалентность при информативном переводе. Лексико-грамматические особенности перевода. Стилистические характеристики специальных текстов.
дипломная работа, добавлен 12.10.2012- 115. Перевод англоязычных текстов в процессе обучения английскому языку на высшем уровне образования
Исследование процесса перевода англоязычных текстов в процессе обучения английскому языку на высшем уровне образования. Рассмотрение стилей текстов, их особенностей, методики и преимуществ использования такого задания как перевод для обучающихся.
статья, добавлен 23.12.2024 Уяснение значения нового слова как основная трудность в переводе неологизмов. Общая характеристика способов расшифровки смысла новообразований в языке. Знакомство с основными особенностями подбора функционального аналога при переводе неологизмов.
статья, добавлен 27.01.2019Жанровая принадлежность текста, официально-деловой стиль и лексико-грамматические особенности патентов. Особенности перевода технического описания изобретения: строгое композиционное оформление, применение клише, архаизмов, паралингвистических средств.
статья, добавлен 10.01.2019Понятие, сущность и специфика процесса перевода, характеристика его технических способов, грамматические трансформации. Описание и специфика лексико-семантических особенностей перевода произведения Д. Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень".
дипломная работа, добавлен 09.06.2015Реклама, сущность рекламы и рекламного текста и их классификация. Структура рекламного текста. Анализ жанрово - стилистических особенностей, лингвостилистические особенности рекламных текстов на английском языке. Особенности жанра английской рекламы.
дипломная работа, добавлен 24.02.2010Имя прилагательное: проблемы классификации. Лексико-грамматические классы и разряды слов. Особенности семантики прилагательных в английском языке. Процесс семантического перехода относительных прилагательных в качественные методом компонентного анализа.
статья, добавлен 13.04.2019Военная лексика и ее стилистическая классификация в современном английском языке. Сокращение - как продуктивный способ словообразования в современном английском языке. Анализ продуктивности сокращения как способа словообразования военной лексики.
курсовая работа, добавлен 12.07.2022Понятие и содержание неологизмов, причины их возникновения и назначение в речи, основные проблемы. Классификации новой лексики. Способы словообразования и их разновидности. Особенности перевода неологизмов, трудности (на материале экономической лексики).
дипломная работа, добавлен 21.10.2011Научно-технический прогресс и место неологизмов в современном английском языке. Способы образования неологизмов, особенности терминологической системы информационных технологий. Продуктивность словообразовательных моделей в сфере компьютерных технологий.
дипломная работа, добавлен 27.01.2022Лексико-семантическая группа как часть лексической системы речи. Суть системного подхода к лексике. Установление номенклатуры объединений слов и выявления их типологии. Описание словообразовательных и грамматических категорий "овощи" в английском языке.
курсовая работа, добавлен 03.10.2016Аббревиация как способ образования новых слов. Неологизмы и слоговой тип словообразования. Словообразовательные модели процессуальных существительных. Сложение основ и присоединение различных суффиксов. Основные лексико-семантические группы неологизмов.
курсовая работа, добавлен 06.12.2021