Образ їжі у дзеркалі англійської і української фразеології
Розгляд термінопоняття ендемічні номінативні одиниці, що передбачає номінативні одиниці, присутні в одній виборці фразеологізмів на позначення їжі і відсутні в іншій мові. Ознайомлення з лінгвокультурологічним описом розглядуваних фразеологізмів.
Подобные документы
Знайомство з детальним описом українських танатологічних фразеологізмів із назвами понять ірреального світу. Загальна характеристика способів виявлення особливостей відбиття національно-культурних рис сприйняття смерті крізь призму фразеологізмів.
статья, добавлен 08.02.2019Ознайомлення з чинниками формування австралійських фразеологізмів. Аналіз сукупного впливу внутрішньолінгвальних стимулів на покращення мовного механізму та когнітивних, комунікативних й емоційних чинників на інтенсифікацію фразеологічної варіативності.
статья, добавлен 09.08.2022Зміст й структурне оформлення найуживаніших у медійних текстах синтаксичних одиниць. Функційне навантаження цих структур у мові сучасних українських масмедіа. Стилістична спроможність синтаксичних одиниць у мові ЗМІ з огляду на екстралінгвальні чинники.
статья, добавлен 20.09.2024Когнітивні процеси сприймання явищ дійсності засобами фразеології. Комунікативно-прагматичні особливості функціонування фразеологізмів у медійному дискурсі, що відображають сприймання українцями негативних ситуацій, пов’язаних із політичною сферою.
статья, добавлен 18.05.2022Дослідження специфіки іноземної культури та лінгвістичного образу світу. Аналіз концепту "heart" та "серце" у фразеології англійської та української мови. Порівняльний аналіз структурної організації та відмінності фразеологізмів з компонентом "heart".
статья, добавлен 04.03.2023Специфіка функціонування фразеологізмів у текстах періодичних видань. Аналіз змін, що відбуваються у фразеологічних одиницях при використанні їх у медіапросторі. Активний процес фразеологізації вільних словосполучень у мові засобів масової інформації.
статья, добавлен 09.09.2020- 107. Семантика та функції фразеологізмів з онімним компонентом у національних варіантах англійської мови
Комплексне дослідження семантико-функціональних властивостей фразеологізмів з онімним компонентом у національних варіантах англійської мови. Принципи антропоцентризму, що зумовлює дослідження фразеологізмів як засобів концептуалізації мовних картин.
автореферат, добавлен 30.07.2015 Поняття, сутність і стилістичні функції фразеології як лінгвістичного явища. Стилістика німецьких фразеологізмів. Міжмовне співвідношення німецьких та українських фразем. Аналіз фразеологізмів у художніх текстах (лірика поетів німецького романтизму).
курсовая работа, добавлен 21.06.2013Функціонування українських фразеологізмів із компонентом горобець, який є однією з найуживаніших назв диких птахів у вказаних одиницях. Національно-культурні особливості фразеологізмів із компонентом-орнітономеном горобець в сучасній українській мові.
статья, добавлен 21.09.2023Ареальне вивчення української фразеології. Тілесні ознаки чоловіка та жінки у фразеології Західного Полісся. Риси та внутрішній світ чоловіка і жінки в західнополіській фраземіці. Структурна різноманітність фразеологізмів з образними компонентами.
автореферат, добавлен 30.07.2015Семантичні особливості процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Актуалізація фразеологізмів на позначення мовлення та соціальної взаємодії як ставлення мовця до співрозмовника.
статья, добавлен 19.09.2023Розгляд англомовних фразеологізмів із кулінарним компонентом у руслі нової галузі етнолінгвістики - етнофразеології. Дослідження механізмів фразеологізації за допомогою лінгвокультурологічного аналізу. Приклади фразеологізмів із харчовими компонентами.
статья, добавлен 25.07.2020Різноаспектні інтерпретації категорії кореферентності. Номінативні одиниці тексту як система референційно тотожних одиниць, що характеризуються омосемічністю, різноструктурністю та інформаційною нееквівалентністю. Фрагментарна репрезентація об’єктів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій ФО. Виділення типів словосполучень. Структурні та семантичні особливості англійських фразеологізмів. Види перекладу фразеологізмів з англійської на українську мову.
статья, добавлен 28.09.2020Дослідження функцій медійних фразеологізмів. Розгляд семантичних змін фразеологічних одиниць, які, трансформуючись у мові засобів масової інформації, набувають нових експресивно-емоційних відтінків, що впливають на масову свідомість реципієнтів.
статья, добавлен 28.06.2020Функціонування одиниць рівнів, серед яких чільне місце займають ідіоми, прислів’я, приказки як відображення світосприйняття етносу. Виникнення англомовних фразеологізмів на позначення характеристик людини. Вивчення живої мови у руслі лінгвокультурології.
статья, добавлен 12.11.2023Вплив субституції на емотивність фразеологізмів, використання німецьких фразеологізмів-евфемізмів та неевфемістичних фразеологізмів. Зв’язок між семантичною субституцією, викликаною потребами евфемії, та емотивними характеристиками фразеологізмів.
статья, добавлен 12.04.2018Визначення національно-культурних особливостей українських і російських фразеологічних одиниць на позначення занепокоєння, хвилювання, переживання, тривоги на основі специфіки звичаїв, вірувань, побуту. Семантичні та функційні особливості фразеологізмів.
статья, добавлен 13.04.2023Визначення етимології, значеннєвих компонентів і словотвірного потенціалу лексичної одиниці Freundschaft в німецькій мові. Аналіз семантики фразеологізмів-словосполучень, прислів’їв і афоризмів з загальним значенням слова, його використання в літературі.
автореферат, добавлен 29.07.2015- 120. До питання про когнітивну специфіку термінів-фразеологізмів (на матеріалі сучасної термінології)
Фразеологізми у фаховому мовленні. Сутність терміна-фразеологізма як засобу концептуалізації дійсності. Аналіз когнітивної структури термінологічних фразеологізмів. Термінологія сучасної української мови. Мовні й когнітивні характеристики фразеологізмів.
статья, добавлен 03.02.2018 - 121. Відображення рис людського характеру в верхньолужицькій фразеології з погляду лінгвокультурології
Загальне кількісне співвідношення образів позитивних та негативних рис характеру у фразеології верхньолужицької мови. Вивчення фразеологізмів на позначення таких рис як впертість, схильність до брехні, "бити байдики", лінощі, жорстокість, пихатість.
статья, добавлен 05.04.2019 Семантична організація англомовних фразеологізмів британського походження. Теоретичні засади опису значення етнокультурно маркованих фразеологізмів з позицій когнітивної семантики. Когнітивні механізми, які задіяні у формуванні англомовних фразеологізмів.
автореферат, добавлен 29.08.2015Дослідження функцій фразеологічних одиниць на основі романів А. Крісті та Д. Лі Сеєрс. Оцінка багатогранності значень та вживання фразем, сталості та їхньої варіативності в мові. Правила тлумачення фразеологічної одиниці для розуміння сюжетної лінії.
статья, добавлен 07.09.2024Фразеологічні одиниці як найконденсованіше вираження у мові національно-культурного компонента. Історико-лінгвістичний аспект формування української фразеології. Концептуальний аналіз як метод концептивістики. Форми стійких виразів у мовній картині світу.
статья, добавлен 30.10.2018Поняття фразеологізмів, особливості їх класифікації. Дослідження способів перекладу англійських фразеологізмів на українську мову. Виявлення складності перекладу. Основні типи фразеологічних еквівалентів. Національна специфіка фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 14.05.2018