Семантична структура фразеологічних одиниць зі значенням "граничність довкілля"
Виявлення характерних особливостей, внутрішньої форми й образності сучасних фразеологізмів. Дослідження фразеологічних одиниць української мови із семантикою граничності довкілля. Лінгвістичний аналіз фразеосемантичних блоків і фразеосинонімічних рядів.
Подобные документы
Огляд особливостей функціонування фразеологізмів української мови з назвами свійських птахів. Характеристика семантичних й стилістичних особливостей зазначених фразеологічних одиниць. Дослідження та семантичний аналіз фразем із назвами свійських птахів.
статья, добавлен 10.10.2023Аналіз особливостей вивчення фразеологічних одиниць української мови в руслі нової наукової парадигми. Розгляд активізації фразеологічних досліджень з погляду культурно-національної конотації, прагматики, психокогнітивного та етнокультурного аспектів.
статья, добавлен 25.12.2016Аналіз особливостей вивчення фразеологічних одиниць української мови в руслі нової наукової парадигми. Розгляд активізації фразеологічних досліджень з погляду культурно-національної конотації, прагматики, психокогнітивного та етнокультурного аспектів.
статья, добавлен 25.12.2016Аналіз прийомів перекладу фразеологізмів в теоретичному плані. Семантична структура, образний характер та національно-культурна специфіка значень фразеологізмів. Використання повних та часткових фразеологічних еквівалентів при перекладі фразеологізмів.
статья, добавлен 18.04.2024Розгляд основних джерел походження фразеологізмів та їх історичне підґрунтя. Ознайомлення з класифікацією фразеологічних одиниць сучасної індонезійської мови. Дослідження прикладів дослівного перекладу та можливих відповідників в українській мові.
статья, добавлен 05.03.2023Дослідження основних понять фразеології як лінгвістичної дисципліни, розгляд класифікації фразеологізмів за структурою. Розподіл за даною класифікацією італійських фразеологізмів, які характеризують людину. Використання та функції фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 09.05.2018- 107. Структура семантики фразеологічних одиниць з компонентом "Schwein" (на матеріалі німецької мови)
Аналіз семантичної структури німецьких фразеологічних одиниць із компонентом "Schwein". Основні властивості сигніфікативного компонента цілісного фразеологічного значення. Шляхи передачі національно-культурної інформації засобами елементів сигніфікату.
статья, добавлен 04.03.2018 Розгляд результатів порівняння зоонімних компонентів фразеологічних одиниць з метою відображення слов’янської, германської та романської мовної картини світу. Характеристика зв'язку зоонімної фразеології із культурою та менталітетом носіїв мови.
статья, добавлен 04.03.2018Опис англійських топонімів у складі фразеологічних одиниць, які є компонентом смислової та структурної організації фразеологізмів. Положення, що постійно відтворювані в мовленні словосполуки або висловлення, які ґрунтуються на стереотипах етносвідомості.
статья, добавлен 10.08.2020Фразеологічні джерела української мови. Структурно-семантичні особливості фразеологічних одиниць у творах О. Вишні, аналіз їх стилістичного значення. Структура словосполучення і речення фразеологічних зворотів, їх багатозначність, синонімія та антонімія.
курсовая работа, добавлен 28.05.2014Дослідження фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в мовах. Адвербіальні фразеологічні одиниці зі структурою підрядного словосполучення. Лексичні варіанти фразеологічних одиниць, в яких компоненти можуть замінюватись або варіюватись.
статья, добавлен 19.03.2023Аналіз фразеологічних одиниць, співвідносних з назвами слов'янських богів та міфологічними уявленнями про них. Етнокультурні елементи міфологічного світогляду слов'ян, закодовані у фразеологічних одиницях. Генеза досліджуваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 01.12.2017Особливості вивчення фразеологічних одиниць на заняттях з української мови як іноземної для іноземних студентів. Освітній, розвиваючий й виховний потенціал означених мовних одиниць. Роль фразеологізмів у формуванні комунікативних вмін іноземних студентів.
статья, добавлен 10.10.2023Визначення основних способів перекладу фразеологічних одиниць: фразеологічного еквіваленту, фразеологічного аналогу, дослівного перекладу, описового перекладу. Аналіз фразеологічних відповідностей перекладу ідіом і закономірностей їх функціонування.
статья, добавлен 28.09.2016Аналіз дієслівних фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в українській та німецькій мовах. Компонентом дієслівних фразеологізмів слугують дієслова, єдиною їх формою підрядного зв’язку є прилягання. Моделі дієслівних фразеологізмів.
статья, добавлен 15.01.2023Дослідження ролі ойконімів в утворенні національно-культурної семантики англійських та українських фразеологічних одиниць з компонентом-ойконімом. Встановлення етимології, конотативного аспекту значення, образності ФО з компонентом-ойконімом в двох мовах.
статья, добавлен 28.06.2024Функціонування дієсловних фразеологічних одиниць як особливого виду знаків англійської мовної системи, проблема синонімії з точки зору сучасної когнітивної парадигми у лінгвістиці. Пояття фразео-синонімічних рядів, своєрідність виділення домінанти.
статья, добавлен 22.10.2010- 118. Узуальні характеристики фразеологічних одиниць англійської мови у художньому тексті доби постмодерну
Поняття та характерні особливості фразеологічних одиниць. Особливості використання фразеологічних словосполучень як одного з засобів підвищення інформативності художнього тексту доби постмодерну, його емоційно-образне увиразнення та аспекти значення.
статья, добавлен 11.04.2018 Вивчення компаративних фразеологічних одиниць як фразеологічної мікросистеми німецької мови, в основі якого лежить комплексний аналіз фразеологічних порівнянь. Особливості природи творення компаративних фразеологізмів (первинний і вторинний фразотвір).
автореферат, добавлен 29.09.2013Виокремлення підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Аналіз основних подібностей та відмінностей відповідників фразеологічних одиниць із залученням фразеологічних варіантів на матеріалі одно- і різноструктурних мов.
статья, добавлен 08.02.2019Методика виявлення типів фразеологізмів за культуремами перекладу. Аналіз фразеологізмів українського, турецького та англійської мов з різними сценаріями походження і функціонування. Лінгвокультурна типізація і класифікація фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 26.08.2020Визначення терміну "фразеологізм", його класифікація. Особливості вживання фразеологічних одиниць зі значенням "життя-смерть" (на основі твору Вільяма Сомерсета Моема "Театр"). Таблиця, що показує частоту вживання фразеологічних одиниць в романі "Театр".
курсовая работа, добавлен 28.04.2011Структурна організація функціонально-семантичного поля неповноти ознаки. Потенціал словотворчих та лексико-фразеологічних засобів із цим значенням. Ієрархія дериваційних формантів у межах словотвірного поля. Семантична типологія фразеологічних одиниць.
автореферат, добавлен 19.04.2014Дослідження компонентів фразеологізмів та характеристика саме тих лексем, денотативним значенням для яких є ознака кольору. Переважна більшість фразеологічних одиниць англійської мови, що містять назви кольорів, при перекладі зберігають свою структуру.
статья, добавлен 24.09.2024Аналіз питань семантики фразеологічних одиниць з числовим компонентом сучасної української мови. Фразеологія як нова лінгвістична дисципліна. Особливості взаємозв’язку символічного значення чисел з фразеологічними одиницями в українській культурі.
статья, добавлен 27.03.2018