Лингвострановедческий учебный словарь для монгольских граждан: специфика представления материала
Обсуждение принципов национально ориентированной лексикографии на примере проекта национально ориентированного лингвострановедческого учебного словаря для монгольских граждан. Принципы экспликации культурного компонента семантики языковых единиц.
Подобные документы
Реализация лингвокогнитологического подхода к изучению фразеологических единиц, объединенных семантикой следствия. Национально-культурные особенности репрезентации семантики следствия средствами русского языка. Образы, лежащие в основе фразеологизмов.
статья, добавлен 26.01.2019Характеристика тематического аспекта медицинского дискурса и его профессиональные кооперативные составляющие. Национально-культурная специфика содержания общения англо- и русскоязычных медиков. Показатели макро- и микротем в медицинском дискурсе.
статья, добавлен 30.08.2016Ирония как форма представления неявной авторской оценки в семантическом поле авторской модальности. Анализ текстовые средств ее экспликации, специфика и механизмы их функционирования в художественных текстах писателя. Основные формы реализации оценки.
статья, добавлен 08.05.2018Характеристика способа антропоцентрического конструирования многоязычного словаря. Проектирование модели словарной статьи, которая разработана согласно требованиям антропоцентрической лексикографии, ориентированной на человека, его языковое сознание.
статья, добавлен 11.11.2018Изучение понятия фразеологии как лингвистической дисциплины. Типы фразеологических единиц применительно к современному английскому языку, их национально-культурная специфика. Анализ трудностей при переводе фразеологизмов, оценка эмотивной лексики.
курсовая работа, добавлен 05.11.2009Определение роли словарей в современном мире. Электронный словарь как тип словарей, созданный с появлением компьютерной техники. Особенности решения проблемы адекватной реакции словаря на запрос. Анализ лексикографической деятельности и выпуска словарей.
статья, добавлен 18.03.2019Проявление семантического аспекта национально-культурных элементов фразеологических единиц. Появление ботанических символов, семантическая природа которых значительно влияет на семантику фразеологизмов. Возникновение темпорально-локальных символов.
статья, добавлен 27.02.2019Понятие цели обучения иностранному языку. Комплексный подход в обучении. Понятие лингвострановедения. Значение и задачи лингвистики. Языковые единицы с национально-культурной семантикой. Страноведческий материал как тормоз в обучении иностранному языку.
курсовая работа, добавлен 05.11.2009Рассмотрение функций лексикографии как науки составления словарей. Описание исторических периодов в развитии лексикографии английского языка. Изучение структуры, видов и типов словарей. Приведение примеров современных языковых электронных приложений.
реферат, добавлен 06.12.2015Проблемы изучения русской фразеологии в китайской аудитории. Отличия фразеологических систем русского, китайского языков. Ошибки употребления русских фразеологизмов китайскими учащимися. Трудности сопоставления русских и китайских фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.04.2019Актуальные проблемы презентации текстов лингвострановедческого характера в иностранной аудитории на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному (РКИ). Опыт работы по использованию мультимедийного комплексного учебного пособия "Петр Великий".
статья, добавлен 08.05.2018Понятие "электронный словарь". Признаки, приписываемые в научной литературе данному объекту. Критерии описания существующих в электронной форме лексикографических источников. Параметры поисковой системы для модели словаря лексикографического корпуса.
автореферат, добавлен 06.03.2018Исследование тюркских соответствий среди терминов по кровному родству, свойству и родству по браку в монгольских языках. Сохранение тюркской гибридной лексики в халха-монгольском, бурятском, калмыцком и старописьменном монгольском языках и диалектах.
статья, добавлен 09.01.2021Универсальные признаки фрейма "Гидрометеоры". Место мультимедийных словарей в традиционной печатной лексикографии. Специфика оригинальности словарного текста. Современные методы семантизации лексики в гипертекстовом пространстве электронного словаря.
автореферат, добавлен 27.02.2018Функционирование эзотерического пространства символа в поэтических текстах. Символ как синергетическая система. Эзотерическое пространство символа "Путь", иерархическая организация структуры. Национально-культурная специфика в реализации макроструктуры.
статья, добавлен 16.12.2018Понятие "национально-культурная ценность" в аспекте лингвокультурологии и переводоведения. Способ фиксации национально-культурных ценностей. Проблемы перевода, связанные с трансляцией национально-культурных ценностей, отраженных в тексте оригинала.
статья, добавлен 11.12.2018Повышение мотивации детей старшего дошкольного возраста на уроках английского языка посредством использования лингвострановедческого подхода. Коммуникативно–деятельностный и лингвострановедческий подходы к обучению дошкольников иностранному языку.
дипломная работа, добавлен 22.11.2013Изучение совокупности английских и немецких фразеологических единиц, репрезентирующих макроконцепт "природные явления", национально-культурная специфика языковой картины мира, отраженной во фразеологии языковых носителей в сравнении с русским языком.
автореферат, добавлен 26.04.2014Особенности немецкой правовой терминологии. Национально-культурная специфика языка немецкого права требует детального анализа в рамках отдельных отраслей права, корпуса национальных законодательств, анализа на материале текстов международного права.
статья, добавлен 04.05.2022Анализ и сопоставление осетинских и английских национально-специфических этикетных формул приветствия, отражающих культуру и ментальность нации. Основные проблемы межязыкового общения. Значимые для каждой культуры понятия и общественные установки.
статья, добавлен 16.01.2019Анализируются проблемы лексикографического описания образных лексических и фразеологических единиц русского языка. Освещаются принципы отбора языкового материала, применяемые в современной практике составления словарей образных слов и выражений.
статья, добавлен 13.05.2021Изучение национальной специфики семантики фразеологических единиц. Специфика культурно-исторических и генетических связей различных языков. Национальное своеобразие фразеологического образа. Причины возникновения сходных фразеологизмов в разных языках.
статья, добавлен 21.10.2018- 123. Специфика языковых единиц со значением персональности (на примере произведений Ф.М. Достоевского)
Особенности исследования номинативной лексики, составляющей периферию функционально-семантического поля персональности, на примере произведений Ф.М. Достоевского. Специфика лексических единиц со значением персональности, определяющая идиостиль писателя.
статья, добавлен 10.12.2016 Понятие "национально-культурная ценность" в аспекте лингвокультурологии и переводоведения. Способ фиксации национально-культурных ценностей. Проблемы перевода, связанные с трансляцией национально-культурных ценностей, отраженных в тексте оригинала.
статья, добавлен 16.12.2018Краткое представление о лексикографических традициях Великобритании и Америки. Параметры описания языковых единиц. Причины унифицирования лексикографических форм частотного, идеографического и толкового словарей. Принципы гендерного подхода к языку.
статья, добавлен 18.01.2016