Асоціативні паралелі червоного та зеленого кольорів в українських й англійських прислів'ях
Виявлення й описання метафоричних кореляцій червоної та зеленої барв, які характерні для зіставлюваних паремійних корпусів. Аналіз специфіки світосприймання представників української та англійської лінгвокультурних спільнот крізь призму кольору.
Подобные документы
З’ясування лінгвокультурних особливостей німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій. Аналіз лексико-семантичної, словотвірної й тендерної специфіки найменувань ремісничих професій, які сягають своїм корінням у часи середньовіччя.
статья, добавлен 18.11.2020Зростання інтересу до вивчення лінгвокультурних концептів крізь призму національно-мовної специфіки. Проблема існування в мові фразеологізмів близьких за значенням і різних за лексико-граматичним оформленням. Розрізнення синонімів у фразеології.
статья, добавлен 07.12.2020Основні принципи перекладу лексичних засобів у прислів’ях та приказках. Сутність понять "етнолінгвістика" та "пареміологія". Переклад англійських пареміологічних одиниць у приказках та прислів’ях. Дослідження особливостей та мовної специфіки паремій.
статья, добавлен 02.12.2017Дослідження системно-функціональних особливостей прислів’їв сучасної англійської мови. Характеристика та визначення їх статусу серед номінативних (фразеологізмів, приказок) та комунікативних одиниць, їх біфункціональність у мовленнєвій реалізації.
автореферат, добавлен 12.02.2014Описання асоціативно мотивованих іхтіонімів української мови на ґрунті методу когнітивно-ономасіологічного аналізу. Вивчення специфіки метафоричних процесів у колі досліджуваних найменувань. Розгляд мотивації, як наскрізної лінгвокогнітивної операції.
статья, добавлен 31.01.2018Висвітлення особливостей перекладацької діяльності у сфері юриспруденції крізь аспект використання англійської та української мов. Визначення та ознаки юридичного терміну. Виявлення специфіки та відмінностей у правових системах національного права.
статья, добавлен 10.09.2023З’ясування лінгвокультурних особливостей німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій. Аналіз лексико-семантичної, словотвірної й гендерної специфіки найменувань ремісничих професій, з’ясування частотності їхнього вживання.
статья, добавлен 15.03.2018Мова, як найважливіший і дивовижний засіб людського спілкування. Національно-культурна семантика, мовні знання, які відображають, фіксують і передають від покоління до покоління. Прислів’я та їх роль в спілкуванні. Збагачення словникового запасу людини.
статья, добавлен 12.10.2015Відображення менталітету народу, його психології, характеру, ціннісної орієнтації, звичаїв та звичок у фразеологічних виразах. Взаємозв’язок мовного та ціннісного планів прислів’їв та приказок в українській та англомовній лінгвістичній культурах.
статья, добавлен 05.03.2019Особливості функціонування лінгвокультурних концептів у межах американської, французької, польської та української лінгвокультурних спільнот шляхом зіставлення їх асоціативного потенціалу. Визначення асоціативної структури концептів жінка, мати, дім.
автореферат, добавлен 14.08.2015Дослідження структурно-семантичних, синтаксичних та образно-експресивних особливостей німецьких прислів'їв і приказок з компонентом "назва кольору". Розгляд їх семантичних еквівалентів в українській мові. Визначення головних недоліків перекладу.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд теоретичних підходів до зіставного аналізу різномовних паремійних структурно-семантичних еквівалентів з огляду на особливості їхнього функціонування в досліджуваних лінгвокультурах. Прислів’я і приказки як одні із найпотужніших мовних середників.
статья, добавлен 19.04.2023Історія створення червоного правопису як факту суспільної реальності крізь призму політичного персоналістичного чинника. Аналіз ролі політичних постатей у кодифікації правопису в часи першої хвилі совєтизації, висвітлення етнічного походження переконань.
статья, добавлен 30.04.2020Термін "фонема" і розроблення цього поняття. Проблема подібних та відмінних ознак голосних фонем сучасної англійської та української мов. Їх порівняльний аналіз, характеристика відмінностей, що складають труднощі під час вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 11.07.2018Знайомство з детальним описом українських танатологічних фразеологізмів із назвами понять ірреального світу. Загальна характеристика способів виявлення особливостей відбиття національно-культурних рис сприйняття смерті крізь призму фразеологізмів.
статья, добавлен 08.02.2019- 41. Чинники семантичного розвитку лексичних і фразеологічних метафор українсько-польського континууму
Аналіз метафоричних слів крізь призму мовної свідомості, яка пояснює факти мовної поведінки окремих осіб і національних спільнот. Семантична еволюція лексеми у польсько-українському континуумі. Специфіка вираження морфем в українській і польській мовах.
статья, добавлен 22.05.2024 Визначення основних методологічних ознак кластерного аналізу. Агломеративна класифікація та аналіз кластерів українських паремійних одиниць із зоонімним компонентом семантики. Вивчення кластеру зоонімних паремійних одиниць із партитивним компонентом.
статья, добавлен 28.05.2023Аналіз фразеологічних одиниць української й англійської мов із зоокомпонентами, виявлення культурно-національної специфіки стереотипізації поведінки тварин. Опис зооморфних фразеологічних одиниць, їх семантизація в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження ізоморфних та аломорфних мовних особливостей діалогічного мовлення учасників веб-форумів британської та української лінгвокультурних спільнот. Комплексне вивчення британських та українських діалогів у зіставному аспекті. Риси жанру форуму.
статья, добавлен 29.05.2017Дослідження асоціативно-вербальних зв'язків у паремійних корпусах української, російської, польської, англійської, німецької і французької мов на матеріалі прислів'їв і приказок, що вербалізують побутові уявлення про щедрість і скупість у їх зв'язках.
статья, добавлен 23.10.2022Опис українських танатологічних фразеологізмів із назвами понять ірреального світу. З’ясування специфіки мотивації, установлення фразеотворчої активності компонентів на позначення понять ірреального світу. Сприйняття смерті крізь призму фразеологізмів.
статья, добавлен 26.09.2016Відтворення емфази як стратегії забезпечення стилістичної адекватності перекладу. Аналіз подібностей та розбіжностей емфатичних засобів української та англійської мов. Виявлення прийомів перекладу англійських лексичних, граматичних та емфатичних засобів.
автореферат, добавлен 29.07.2015Дослідження фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов з компонентами-професійними позначеннями крізь призму їхнього етнокультурного змісту. Вивчення понять "концептуальна картина світу" й "мовна картина світу". Аналіз їх специфіки.
статья, добавлен 28.04.2023Аналіз універсальних й ідіоетнічних характеристик паремій англійської та української мов, що актуалізують опозиції "свій - чужий", "чоловік - жінка", "світ - людина". Етапи розвитку людської свідомості, що визначають зміст вказаних характеристик паремій.
статья, добавлен 19.04.2023Лінгвоаксіологічні маркери українських і англійських зоофразем, які виникли й закріпилися в мовній свідомості кожної з розглянутих етнокультурних спільнот та започаткували створення власного фразеологічного образу. Лексичне тло компонентів фразем.
статья, добавлен 10.02.2023