Грамматика русского языка
Примеры расстановки ударений в указанных словах. Объяснение значения некоторых терминов. Подбор синонимов к заданным словам и составление с ними предложений. Перевод словосочетаний с украинского на русский язык. Составление автобиографии и резюме.
Подобные документы
Рассмотрение проблемы влияния языка рекламы на русский язык. Тенденция американизации и англицизации русского языка и ее прослеживание в области рекламной терминологии. Большинство терминов, используемых в рекламном бизнесе, их заимствование и применение.
статья, добавлен 28.01.2019Изучение терминов таможенного дела с точки зрения их структурных особенностей. Выявление наиболее распространенных структурных моделей английских терминов-словосочетаний в текстах таможенной тематики, закономерности их перевода на русский язык.
статья, добавлен 28.01.2019Первая историческая грамматика русского языка Ф.И. Буслаева анализируется в контексте лингвистических дискуссий середины XIX в. Решается задача популяризации достижений русских лингвистов и актуализации их идей в современном образовательном пространстве.
статья, добавлен 24.10.2020Исследование лояльности русского языка к словам чужого происхождения. Характеристика современной языковой ситуации. Анализ процессов, негативно влияющих на русский язык. Изучение роли русского языка в формировании общеевропейской когнитивной картины.
статья, добавлен 01.05.2021Принципы правописания, грамматики, расстановки переносов в словах, лингвистические нормы словоупотребления и склонение по падежам в русском языке. Анализ понятия ономастики, полисемии, семантики, метафоры, логической и временной метонимии слов и фраз.
контрольная работа, добавлен 29.09.2014Задания по переводу предложений английских грамматических конструкций на русский язык с участием видовременных форм глаголов и залога, определений выраженных именем существительным, с использованием глаголов "to be" и "to have" и модальных эквивалентов.
контрольная работа, добавлен 26.09.2013Изучение истории российской грамматики и свода летописей. Анализ деятельности немецких филологов-ориенталистов А.Л. Шлецера и И.С. Фатера. Определение достоинств, богатства и места русского языка среди других. Роль и значение литературы в развитии языка.
статья, добавлен 21.06.2021Использование "Російсько-українського словника словосполучень. Труднощі перекладу" Л.Г. Савченко (2010) в практике обучения письменному переводу студентов-славистов. Контекстуальные особенности перевода слов русского языка в разных оттенках значения.
статья, добавлен 21.04.2018Виды словарей: понятийные, ассоциативные и семантические словари русского жестового языка. Изучение русского жестового языка, в частности, изучению жестов, обозначающих абстрактные характеристики человека. Составление словарей русского жестового языка.
дипломная работа, добавлен 23.08.2020Задачи русского языка как науки. Взаимосвязь стилистики, культуры речи и риторики. Признаки литературного языка. Коммуникативные качества и функциональные стили речи. Функции синонимов, антонимов, омонимов. Вербальные и невербальные средства общения.
шпаргалка, добавлен 25.12.2012Правильная постановка фраз и порядка слов в английском языке. Расстановка знаков препинания в письме. Вставка различных предлогов в предложения, перевод предложений на русский язык. Формулы вступительного и заключительного обращения и их подбор.
контрольная работа, добавлен 11.11.2016Генеалогический паспорт русского языка. Анализ большинства заимствованных слов и этапы формирования русского национального языка. Разные формы существования национального русского языка. Признаки литературной формы русского языка. Уровни русского языка.
реферат, добавлен 01.11.2012Положение русского языка в современном мире. Русский язык как национальный язык русского народа. Особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века. Нормативные, коммуникативные и этические аспекты культуры речи.
реферат, добавлен 05.02.2012Исследование немецких и интернациональных социоэкологических терминов, которые сложно и невозможно перевести на русский язык буквально, сохранив первоначальный смысл. Обоснование целесообразности использования понятия Sprachmittlung (передача значения).
статья, добавлен 27.04.2021Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Словарь русского арго Елистратова В.С. Словарь синонимов и сходных по смыслу выражений Абрамова Н. Орфографический словарь Лопатина В.В. Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля.
реферат, добавлен 10.11.2015Перевод как вид духовной коммуникативной деятельности человека, предмет и цель перевода, его связь с лингвистическими дисциплинами. Общие проблемы перевода с французского на русский язык. Примеры перевода текста с русского на французский язык и наоборот.
контрольная работа, добавлен 27.11.2012Перевод терминов-латинизмов экономической терминологии английского языка на русский язык. Классификация переводческих трансформаций как лексических и грамматических. Транслитерирование и транскрипция - квазибеспереводные методы передачи латинизмов.
статья, добавлен 28.09.2018Расширение лингвистического анализа от значения к функции. Составление словарей сочетаемости русского языка. Поиск и определение значения семем, лексем, объединенных инвариантным значением. Моделирование языка, синтагматическое представление словоформ.
статья, добавлен 31.05.2021Описание долговременного проекта по изучению современного состояния аляскинского варианта русского языка. Язык креолов, формы русского языка на Аляске. История нинильчикского русского и словарный проект. Русский диалект потомков русских поселенцев.
статья, добавлен 18.09.2020- 70. Русский язык
Ознакомление с историей развития русского языка, как одного из восточнославянских языков и национального языка русского народа. Изучение системы морфологии (части речи, ее категории и формы слов), синтаксиса, лексики и антропонимики русского языка.
презентация, добавлен 08.04.2014 Основные разделы курса русского литературного языка, их значение для деятельности журналиста. Место русского языка среди других языков мира. Слово как лексико-грамматическая единица языка и его признаки. Формирование словарного состава русского языка.
шпаргалка, добавлен 06.07.2014Рассмотрение различия понятий русский национальный язык и литературный русский язык. Устная и письменная формы литературного языка. Изучение стилевого расслоения языковых средств. Стилистическая окраска слов. Описание книжных стилей русского языка.
учебное пособие, добавлен 15.04.2014- 73. Ошибки, возникающие при переводе русского деепричастия в публицистическом тексте на персидский язык
Анализ ошибок перевода деепричастного оборота русского языка различного значения на персидский язык на материале публицистического текста. Смысловой окрас исходного выражения. Способы, позволяющие осуществить точный перевод фразы на персидский язык.
статья, добавлен 15.02.2021 - 74. Английский язык
Перевод предложений в Passive Voice и Sequence of Tenses. Правила подстановки подходящих модальных глаголов must, may, can, need, to have to, to be able to. Замена части предложений инфинитивными оборотами. Перевод на русский язык с учетом герундия.
контрольная работа, добавлен 04.04.2012 Основные семантические типы понятия "отсутствие" на уровне грамматики русского языка: полное отсутствие, восполняемое отсутствие, исчезновение. Особенности грамматической системы русского языка как отражения своеобразия ментальности русского народа.
статья, добавлен 27.02.2016