Способи досягнення емотивно-експресивного ефекту текстів польської преси
Способи зміни структури лексичного значення слів з метою актуалізації емотивно-експресивного потенціалу текстів польських газет та журналів. Співвідношення емотивного, оцінного та образного складників у лексичному значенні мовних засобів експресивізації.
Подобные документы
Семантико-прагматичне дослідження власних назв в сучасній російській мові. На підставі вживання онімів в різних комунікативних умовах визначені механізми формування прагматичного потенціалу власних назв та способи його підвищення і актуалізації в тексті.
автореферат, добавлен 27.04.2014Основні способи передачі фоностилістичних прийомів рекламних текстів у перекладі. Важливість якості перекладу зазначеної категорії текстів на сучасному економічному та соціальному просторі. Приклади збереження ономатопії в перекладі рекламних оголошень.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження засобів виразності текстів художніх творів українських авторів. Встановлення лінгвістичних засобів, які вказують на позатекстове походження мовних одиниць. Аналіз основних підходів до способів вербалізації репрезентант прецедентних феноменів.
статья, добавлен 01.06.2018- 54. Структурно-семантичні особливості лексичного матеріалу науково-технічної літератури та його переклад
Досліджено лексику науково-технічних текстів та прийоми відтворення лексичних одиниць. Вивчено системні відношення лексичних матеріалів у науково-технічних текстах, способи словотворення, їх переклад. Рекомендації щодо стандартизації лексичного матеріалу.
статья, добавлен 22.10.2017 Досліджено емотивно-резонансні властивості сенсорного художнього образу. Установлено, що утворені моделі сенсорних образів унаслідок тиражування в постмодерністських художніх текстах визначають інтермедіальну або технократичну тактику їх імплементації.
статья, добавлен 30.08.2018Аналіз лексико-семантичних способів евфемії. Функції номінативних одиниць в мові. Висвітлення ролі генералізації та метафоричного та метонімічного перенесень у процесі творенні евфемізмів. Характеристика маніпулятивного потенціалу евфемістичних засобів.
статья, добавлен 12.06.2023Комплексне дослідження комунікативно-прагматичних особливостей новогрецьких законодавчих текстів шляхом вивчення засобів створення їхньої зв‘язності й цілісності. Аналіз системи мовних засобів усіх рівнів та принципів їхнього застосування адресантом.
автореферат, добавлен 14.10.2015Дослідження російськомовних текстів анотацій до художніх творів (ТАдоХТ) в руслі прагмалінгвістики. Структурно-композиційна організація текстів як різновиду інтелектуальних рекламних текстів. Лексичні прийоми засобів впливу та маніпулювання в ТАдоХТ.
автореферат, добавлен 25.07.2015Використання нових слів у мові засобів масової інформації, їх творення, значення, специфіка вживання. Оцінна та інформативна функції лексико-семантичних одиниць. Аналіз досліджень мовознавців щодо функціонування в публіцистичних текстах мовних інновацій.
статья, добавлен 29.08.2018Дослідження мовних засобів вираження концепту "Воля" в українській картині світу. Комплексний аналіз лексико-фразеологічних засобів репрезентації концепту. Оцінні й емотивно-образні імплікації ядерних смислів у фразеології, пареміології та афористиці.
автореферат, добавлен 28.08.2015Встановлення та обґрунтування засобів номінативного, дескриптивного та експресивного втілення емоційного концепту satisfaction у сучасному англомовному політичному дискурсі. Сукупність значень мовних засобів, що номінують концепт, його когнітивні ознаки.
статья, добавлен 20.03.2016Дослідження особливостей використання лексичних одиниць на позначення психічних станів та емоцій. Аналіз вибірки тематично маркованих контекстів у корпусі художніх і нехудожніх текстів Вікторіанської Англії часів Кримської війни 1853-1856 років.
статья, добавлен 29.06.2020Аналіз проблем, з якими стикається перекладач під час перекладу рекламних текстів, і способи перекладу українською мовою елементів рекламного тексту, створених за допомогою різних мовних засобів, з акцентом на варіантах перекладу деяких слоганів.
статья, добавлен 12.10.2022Емоційний синтаксис - структурні утворення, метою яких є передача суб’єктивно-оцінного забарвленого ставлення того, хто говорить, до предмета думки. Анафора - стилістична фігура, що є повторенням споріднених слів на початку кожного паралельного ряду.
статья, добавлен 04.02.2019- 65. Лексичний аналіз італійських рекламних текстів відомих світових брендів та їх переклад українською
Дослідження лексичного аналізу італійських рекламних текстів відомих у всьому світові брендів та їх максимально точного та коректного перекладу українською мовою. Розгляд специфіки використання синонімів, антонімів, персоніфікації, гри слів, каламбуру.
статья, добавлен 11.11.2022 Обґрунтування лінгвістичних і синергетичних принципів аналізу сугестивного потенціалу текстів англомовних замовлянь. Визначення типів ритміко-синтаксичної організації текстів. Класифікація атракторів, репелерів і повторів, співвідносних з глісандо.
статья, добавлен 05.03.2019Визначення критеріїв класифікації текстів на політичні, технічні та спеціальні. Характеристика стратегії військового перекладу. Оцінка та редагування цільового тексту з метою досягнення функціональної тотожності як основи всіх перекладацьких перетворень.
статья, добавлен 22.04.2018Вивчення синтаксичного простору (СП) художніх текстів. Аналіз СП американських віршованих текстів у ракурсі лінгвокогнітивного підходу. Виявлення засобів синтаксичної організації поетичних текстів, які визначають жанрову своєрідність американської поезії.
статья, добавлен 22.08.2017Синтаксична організація текстів "Щоденників" Олеся Гончара. Аналіз засобів зв’язку компонентів складного речення, а саме: сполучників, сполучніх слів, інтонації, співвідносних вказівних слів, лексичних елементів та співвідношення форм дієслів-присудків.
статья, добавлен 27.12.2021Розглядаються типи скорочень, що використовуються у німецькомовних медичних текстах, та способи їх відтворення українською мовою. Велике значення правильності перекладу медичних текстів для здорового життя. Розмежування абревіатур та скорочень слів.
статья, добавлен 10.09.2020Стилістико-функційний опис мовних репрезентантів авторської інтенційності засобами експресивного синтаксису в ракурсі їх системної організації, функційно-прагматичної мовленнєвої актуалізації в художньому тексті. Приклади використання незакінчених речень.
статья, добавлен 28.05.2023Аналіз синтаксичних особливостей англомовних новинних текстів. Оцінка ролі експресивного синтаксису для передачі комунікативної інтенції відправника інформації. Використання еліптичних та різних видів емфатичних конструкцій у публіцистичних текстах.
статья, добавлен 24.09.2024Виявлення діапазону оцінного компонента у структурі оказіональних лексем у мові української преси, характеристика семантичного потенціалу аналізованих слів. З'ясування особливостей оказіоналізмів як лексико-семантичних репрезентантів інновації.
статья, добавлен 04.03.2023Основні етапи заняття з метою навчання перекладу іншомовних текстів: формування, вдосконалення мовних навичок та розвиток умінь читання. Основні проблеми навчання перекладу фахових текстів у немовному вищому навчальному закладі. Перекладацькі прийоми.
статья, добавлен 10.10.2013Розгляд мовних засобів, що використовуються для маніпуляції у політичному дискурсі. Аналіз передвиборчих промов С. Пелін і визначення класів лінгвістичних одиниць, які застосовуються мовцем для досягнення позитивного чи негативного ефекту від своїх слів.
статья, добавлен 04.11.2018