Заперечення в контексті діалогічної взаємодії та в комунікативній ситуації конфлікту в англійському та українському офіційно-діловому дискурсі в межах міжкультурної комунікації

Аналіз категорії заперечення в контексті діалогічної взаємодії та в комунікативній ситуації конфлікту в англійському та українському офіційно-діловому дискурсі в межах міжкультурної комунікації. Інтернаціоналізація та глобалізація в суспільстві.

Подобные документы

  • Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту, її суть. Основні типи адресатів та адресантів у різножанрових ділових текстах, способи їх мовленнєвої реалізації, особливості їх письмової комунікації.

    статья, добавлен 23.08.2018

  • Дослідження сфери діалогічної взаємодії комунікантів, що пов’язана з діалогізмом як мовним так і культурним феноменом. Аналіз особливостей функціонування когнітивних факторів у дискурсі. Визначення ролі мовної особистості в діалогічному просторі.

    статья, добавлен 18.03.2018

  • Специфіка та риси офіційно-ділового стилю. Вимоги до укладання й оформлення документів. Реквізити ділових паперів. Усне ділове мовлення. Службова телефонна розмова та її компоненти. Точність слововживання в офіційно-діловому та науковому стилях.

    реферат, добавлен 11.06.2015

  • Стаття присвячена дослідженню лексико-семантичних репрезентацій етнічної толерантності у сучасному американському президентському дискурсі. Етнічна толерантність як цінність та норма міжкультурної взаємодії в американському президентському дискурсі.

    статья, добавлен 19.12.2021

  • Дослідження когнітивно-комунікативної категорії кооперативності в спілкуванні комунікантів. Основні типи модусів мовленнєвої поведінки інтерактантів у кооперативній комунікації, як основі безконфліктної, успішної діалогічної взаємодії між особистостями.

    статья, добавлен 07.12.2016

  • Вивчення лінгвістики та філології в межах міжкультурної комунікації. Роль перекладача як посередника між культурами й важливість його мовних і культурних компетенцій. Методи й стратегії перекладу, що сприяють збереженню сенсу й ефективній комунікації.

    статья, добавлен 25.11.2023

  • Аналіз функціонування перифрастичних форм в османській турецькій мові в період Танзимату. Вплив загальномовних тенденцій періоду на синтаксис офіційно-ділового стилю. Встановлення дії історичного фактору на сучасний рівень функціонування конструкцій.

    статья, добавлен 11.09.2020

  • Необхідність діалогу культур - одна з важливих умов самозбереження людства. Переклад - механізм подолання культурної дистанції між комунікантами, який спрямований на забезпечення їх порозуміння. Основні складові процесу міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • Аналіз перекладацького аспекту міжкультурної комунікації на матеріалі англомовного тревел-блогу. Основні стратегії представлення культурно значущих номінацій: пряме включення, пряме включення із частковою експлікацією та із повною експлікацією поняття.

    статья, добавлен 05.11.2018

  • Особливості відтворення ситуацій міжкультурної комунікації у кіноперекладі, коли персонажі є представниками різних лінгвокультур та один із мовців не достатньо володіє нормами мови спілкування. Визначення місця кіноперекладу в системі аудіовізуального.

    статья, добавлен 07.12.2020

  • Дослідження взаємодії вербальних і невербальних засобів вираження модальності в міжкультурній комунікації в аспекті перекладу. Ефективність міжкультурної комунікації. Ставлення мовця до висловлювання або дійсності. Тактика передачі релевантної інформації.

    статья, добавлен 19.10.2022

  • Послаблення лексичного значення і виконання граматичних функцій одним із компонентів словосполучення стає. Визначення підстав для кваліфікації дієслівно-іменних конструкцій як синтаксичних аналітичних одиниць офіційно-ділового стилю в українській мові.

    статья, добавлен 25.10.2021

  • Сутність міжкультурної комунікації, ознаки успішної взаємодії між представниками різних культур. Дослідження концепту міжкультурності у Білій книзі Ради Європи. Обґрунтування важливості міжкультурного діалогу як визначального для культурного середовища.

    статья, добавлен 16.10.2021

  • Вплив культури на сучасний переклад. Опираючись на наукові розвідки українських та зарубіжних дослідників, у статті проаналізовано особливості перекладу як виду міжкультурної комунікації, його місце у сучасному світі з огляду на глобалізаційні процеси.

    статья, добавлен 25.08.2023

  • Вивчення становлення категорії "двомовність", співвідношення її проявів у комунікативному та культурологічному контексті. Соціокультурні аспекти еволюції сприйняття білінгвізму. Рівень вивчення мови в розрізі перебування особи в комунікативній ситуації.

    статья, добавлен 23.12.2021

  • Опис аудіовізуального перекладу як передачі засобу вербальної мови в аудіовізуальних медіа. Аналіз характерних для нього особливостей та потенціалу використання у сфері міжкультурної комунікації. Різновиди субтитрів для позначення письмових операцій.

    статья, добавлен 17.01.2023

  • Засоби ситуативно-емотивної семантики репрезентують нам усі національні, психологічні, соціальні, ділові та культурні сторони мовця. У реальному діловому спілкуванні думки-емоції, забезпечені мовленнєвими актами, є невербалізованими і прихованими.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Взаємозв’язок викладання іноземних мов і міжкультурної комунікації. Компетентнісний підхід у професійній підготовці економістів. Книга Е. Холла і Д. Трагера "Culture as Communication". Процес становлення міжкультурної комунікації як навчальної дисципліни.

    статья, добавлен 14.05.2018

  • Аналіз синтаксичних особливостей вербальної взаємодії сторін конфлікту на завершальній стадії його розвитку. З'ясування ролі та впливу синтаксичних структур на перебіг комунікації мовців, що є опонентами в міжособистісному конфліктному спілкуванні.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Особливості реалізації мовної особистості І. Франка в комунікації чоловік - дружина. Аналіз основних інтенцій, які використовує письменник для повідомлення нової інформації або коментування, обґрунтування та її заперечення. Засоби вираження інформування.

    статья, добавлен 05.11.2018

  • Дослідження розвитку категорії заперечення у деяких романських мовах (італійській, французькій, португальській, каталанській, румунській), передусім різних заперечних засобів: заперечних часток, займенників, прислівників. Приклад різних видів заперечення.

    статья, добавлен 21.10.2017

  • Узагальнення тлумачення поняття мовної картини світу як засобу міжкультурної комунікації, що допомагає здійснювати мислення й відображення отриманої інформації через мову. Загальна характеристика становища сучасного етапу розвитку мовознавчої науки.

    статья, добавлен 27.08.2012

  • Розгляд основних методів лінгвістичного дослідження категорії заперечення в системі англійської мови та структурі тексту. Етимологія мовних засобів. Відсоткове співвідношення заперечних лексем, а також порівняльно-історичний та квантитативний аналіз.

    реферат, добавлен 29.03.2017

  • Аналіз синтаксичних особливостей вербальної взаємодії сторін конфлікту на завершальній стадії його розвитку. З’ясування ролі та впливу синтаксичних структур на перебіг комунікації мовців, що є опонентами в міжособистісному конфліктному спілкуванні.

    статья, добавлен 13.04.2023

  • Аналіз реалізації дисонансного контакту в трьох типах інституційного дискурсу – діловому, політичному, військовому. Тип дискурсу, ситуації і стратегії комунікантів є впливовими чинниками реалізації контакту на фазах встановлення, продовження і розмикання.

    статья, добавлен 06.04.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.