Сравнения в русском и французском языках
Выявление структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций французского и русского языков в их сопоставлении. Определение сравнения как лингвистической категории. Оценочный компонент сравнений. Единицы двух фразеотематических микрогрупп.
Подобные документы
Проблема употребления пословиц и поговорок c компонентами зоонимов в различных сферах человеческого общения. Анализ словосочетаний немецкого, мордовского и русского языков. Зоо-поговорки или зоо-сравнения, широко представленные в каждом из этих языков.
статья, добавлен 30.04.2019Исследование французских и русских паремий в тематической группе "родственные отношения". Частотность употребления понятий в предметной сфере "семья" в русском языке. Основные семантические составляющие понятия "жена" в русском и французском языках.
статья, добавлен 16.06.2018Сопоставительный анализ оснований устойчивых сравнений, характеризующих внешность человека. Рассмотрение сравнений, описывающих природные внешние качества человека и единицы, отражающие общее впечатление от внешности. Национальная специфика сравнений.
статья, добавлен 15.01.2019Анализ семантико-синтаксических особенностей междометий в персидском и русском языках. Функции междометий в грамматике обоих языков, которые показывают применение теории семантических примитивов и языковых универсалий. Коммуникативные функции междометий.
статья, добавлен 29.08.2023Рассмотрение модальных фраз предпочтения-сравнения в аспекте их семантических и прагматических характеристик, специфика модальных функций, реализуемых в высказывании средствами английского языка. Отличия сравнений от модальных фраз предпочтения-сравнения.
статья, добавлен 31.08.2020Рассмотрение семантических и понятийных категорий, применяемых для сравнения разных языков, идентичности и различия, средств выражения в языке. Исследование способов языкового выражения семантических категорий. Изучение функционально-семантического поля.
статья, добавлен 08.12.2018Основные универсальные и специфичные категории подъязыка гомеопатии (на материале русского и французского языков). Характеристика специфической категории "Препарат" в подъязыке гомеопатии. Категориальный состав подъязыка гомеопатии в русском языке.
автореферат, добавлен 13.08.2018Существование в русском и французском языках особых типов синтаксических конструкций со значением тождества, вводимых некоторыми предложными образованиями. Тождество функциональное и тождество сущностное. Семантика предложения и нереферентные слова.
статья, добавлен 27.01.2019Основы теории сравнительных прилагательных в русском языке. Стилистические возможности данной группы слов. Степени сравнения прилагательных как средство стилистической окраски текста. Употребление степеней сравнения прилагательных в художественном тексте.
курсовая работа, добавлен 15.10.2018Исследование слов, словосочетаний, простых и сложных предложений, используемых в сравнительных конструкций тувинского языка. Приведение примеров существительных, прилагательных, местоимений, которые выражают сравнения с животными, птицами, насекомыми.
статья, добавлен 05.11.2015Сопоставительное изучение русского языка с другими языками, выявление сходства. Сходство семантики и различие категорий наклонения в двух языках, выявление основных форм категории наклонения на примере произведений русских и казахских писателей.
дипломная работа, добавлен 03.05.2014- 62. Модально-иллокутивная сила высказываний форм будущего (на материале французского и русского языков)
Значения категоричности и предположительности, относящиеся к логической модальности, и модально-иллокутивные высказывания в будущих временах во французском и русском языках, учитывая универсальность пресуппозитивного компонента высказываний в будущем.
статья, добавлен 28.09.2018 Результаты исследования фонетической терминологии французского и русского языков в вариологическом аспекте. Полисемия как тип семантического варьирования терминов фонетики, при котором инвариантом является формальная структура термина; ее типы.
статья, добавлен 23.12.2018Исследование артикуляционного сходства фонем в двух неродственных языках: французском, принадлежащем к группе романских языков и якутском, относящихся к числу тюркских языков. Анализ трудностей в усвоении данных фонем русскоязычными обучающимися.
статья, добавлен 08.05.2018- 65. Фразеологические единицы с компонентом "цвет" в русском и английском языках: аксиологический аспект
Особенности оценочных значений фразеологических единиц с цветообозначениями в русском и английском языках. Их классификация по различным признакам. Механизм формирования оценки цветообозначения "чёрный" в семантике ФЕ русского и английского языков.
автореферат, добавлен 27.11.2017 Сравнительно-сопоставительный анализ русских слов pluralia tantum и их аналогов в английском, французском и чешском языках. Релевантные для каждой из национальных картин мира элементы значения категории числа. Особенности ментальности носителей языков.
статья, добавлен 16.06.2018Значение вероятности и выявление связи между субъективной модальностью и оценкой вероятности наступления события. Лексико-грамматические средства выражения вероятности во французском языке. Описание глагольно-временных форм, выражающия вероятности.
автореферат, добавлен 01.04.2018Подходы к понятию "сравнение". Рассмотрение соотнесенности фразеологизма и сравнения (как тропа) на уровне языка и речи, а также систематизация наиболее продуктивных способов реализации сравнения в семантической структуре фразеологической единицы.
статья, добавлен 21.12.2018Рассмотрение семантико-когнитивных особенностей компаративной конструкции сравнения в рамках лингвокогнитивного подхода к анализу сравнения. Лексико-семантический анализ компонентов компаративных конструкций на материале рассказа "Из жизни миллионеров".
статья, добавлен 10.01.2019Выделение зоны развитой многозначности в лексике русского и французского языков. Категориально-грамматические признаки слов, лексико-грамматические разряды имен существительных с РМ в русском и французском языках, их стилистическая систематизация.
диссертация, добавлен 19.08.2018Теоретические основы описания устойчивых сравнений русского языка при описании характер человека. Определение объема фразеологии в современном языке. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов. Варианты использования устойчивых сравнений.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Понятие культурем, их параметры соотношения в разных культурах. Причины расхождения культурем в русском и французском языках. Асимметрия культурем в русском и французском языках и культурах в семиотическом, парадигматическом и синтагматическом планах.
презентация, добавлен 26.07.2015Анализ средств реализации концепта "мать" в произведениях М. Горького и Дж.Э. Стейнбека. Выявление лексико-семантических особенностей данного концепта в русском и английском языках. Исследование структурных и смысловых характеристик его репрезентантов.
статья, добавлен 29.01.2019Жанровые особенности путеводителя. Изучение оригинальных и переводных путеводителей по Стамбулу на английском, немецком, русском, турецком и французском языках. Классификация лингвострановедческих единиц и способы их введения в тексты путеводителей.
автореферат, добавлен 09.11.2017Сложные слова и словосочетания в русском и китайском языках. Изучение и описание способов сложного словообразования с точки зрения современного состояния языка. Анализ структурных и семантических связей между компонентами сложных слов и словосочетаний.
курсовая работа, добавлен 15.12.2018