Козацька доба у словнику В. Даля
"Тлумачний словник живої великоруської мови" - унікальний твір В. Даля. Місце імен осіб з похідними від них у словникових статтях у контексті відтворення епохи козацтва. Лексеми, що називають конкретні явища козацької доби та прийняті російською мовою.
Подобные документы
Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Д. Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів та засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Переклад анаграми російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів і засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською і російською мовами. Власний переклад анаграми російською мовою.
статья, добавлен 08.01.2019Способи передавання чужомовних особових імен засобами української мови з урахуванням специфічних ознак, застосовування до особових наймень перекладу та семантичного відтворення, їх запозичення, традиційне передавання, заміна національними еквівалентами.
статья, добавлен 13.05.2018Порівняльний аналіз тлумачень течій мистецтва у лексикографічних працях радянського, пострадянського періодів. Виявлення семантичної трансформації слів і прикладів неповної деідеологізації лексичних одиниць у сучасних тлумачних словниках української мови.
статья, добавлен 23.09.2022Дослідження освітніх термінів дистанційного навчання та особливостей їх перекладу українською мовою. Методика укладання англо-українського словника. Окреслення меж освітньої лексики. Способи відтворення англійських термінів системи дистанційної освіти.
статья, добавлен 22.07.2020Функціонування одиниць рівнів, серед яких чільне місце займають ідіоми, прислів’я, приказки як відображення світосприйняття етносу. Виникнення англомовних фразеологізмів на позначення характеристик людини. Вивчення живої мови у руслі лінгвокультурології.
статья, добавлен 12.11.2023Аналіз еволюції терміну "повсякденність", його відображення в тлумачних словниках, причини відсутності єдиної загальновизнаної дефініції. Художня повсякденність як літературознавча категорія, її характеристики, місце в структурі твору та призначення.
статья, добавлен 29.05.2022Феномен Огієнка, його лексикографічна спадщина, огляд "Етимологічно-семантичного словника української мови". Маніфестація мовно-естетичного розвитку народу. Актуалізація певних реалій в комунікативному просторі соціуму на конкретно-історичному зрізі.
статья, добавлен 12.07.2018Комплексне дослідження семантично протиставлюваних лексем. Аналіз антонімічних пар, антонімічно-синонімічних парадигм й оксиморонних синтагм, зафіксованих в поетичному словнику С. Жадана. Метафоричні перенесення з семантично протиставлюваними лексемами.
статья, добавлен 30.04.2020Лінгвістичні чинники формування нових значень у німецькій мові. Аналіз семантичних змін лексичного складу німецької мови під впливом російсько-української війни. Лексичні одиниці сучасної німецької мови, зафіксовані у "Малому словнику: Війна і мова".
статья, добавлен 22.03.2023Тлумачення жанру літератури жахів у контексті сучасного перекладознавства. Прийоми відтворення українською мовою жанротвірного регістру та лінгвостилістичних елементів як елементів оформлення жанротвірних чинників у романах класиків літератури жахів.
автореферат, добавлен 02.10.2018- 87. Лексико-семантичні особливості роману Дж. Мартіна "Гра престолів" та їх переклад українською мовою
Відтворення оригіналу художнього твору засобами рідної мови. Збереження стилю оригіналу та правильний добір лексичних і стилістичних відповідників. Дослідження особливостей перекладу антропонімів, власних назв, пасивних конструкцій, діалогічного мовлення.
статья, добавлен 22.02.2021 Аналіз концепту identity в основі феномену самоідентифікації. Психологічна неоднорідність у поведінці людини як представника групи та індивіда. Дефініції слова за сучасними американськими тлумачними словниками з метою розкриття поняття identity.
статья, добавлен 06.02.2019- 89. Специфіка антропонімів як вияв авторської думки у романі Анатолія Федя "Переддень Доби Водолієвої"
Особливість дослідження етимології деяких власних імен особових англійської мови. Розгляд деяких значень власних імен, що постають в якості стилістичних й експресивних засобів у художній прозі. Систематизація ономастичного матеріалу твору А. Федя.
статья, добавлен 21.12.2021 Аналіз культурно та контекстуально обумовлених відтінків значення англійської лексеми bohemian, яка фігурує в тексті оповідання А. Конан Дойла "A Scandal in Bohemia", їх відтворення при перекладі німецькою, французькою, російською та українською мовами.
статья, добавлен 16.10.2018Мовні багатства української мови. Забуті слова минулої епохи у словнику Володимира Карпина "Галицький гвар". Поширення запозичених слів. Державно-політичні умови, які впливали на розвиток української мови за радянських часів. Особливості мовлення Львова.
статья, добавлен 01.02.2018Розгляд особливостей перекладу повісті "Ирій" В. Дрозда російською мовою, відмінності художньої інтерпретації оригіналу, пов’язані зі специфікою національного колориту. Трансформації еквівалентних одиниць твору. Перекладацькі стратегії Н. Висоцької.
статья, добавлен 21.12.2021Аналіз концепції домінанти тексту. Огляд лексичних і граматичних домінант наукового тексту. Відтворення їх українською мовою в підмові комп'ютерних технологій. Співвідношення засобів перекладу для відтворення українською мовою граматичних домінантів.
статья, добавлен 06.03.2019Розгляд тлумачного та енциклопедичного жанрів словників. Суть принципів енциклопедизму тлумачних словників англійської мови. Узагальнення та уніфікація принципів кодифікації англійського лексикону. Вдосконалення принципів лексикографічної презентації.
статья, добавлен 02.12.2018Питання історичної важливості формування слів і тлумачень у словнику, а також розташування та тлумачення слів. Підходи до того, як визначати критерії класифікації слів, крім тлумачень, що існують у самій реальності, їх вираження у змістах і поняттях.
статья, добавлен 18.05.2022Проблема лексикографічного відбиття граматичної специфіки усно-народного слова. Граматичні властивості лексем, уживаних у мові фольклору. Розробка та наведення зразків моделей словникового опису, які можуть бути застосовані у словниках мови фольклору.
статья, добавлен 29.01.2023Аналіз особливостей мовного матеріалу французького електронного багатомовного інтернет-словника Le Visuel. Характеристика структури словникових статей, окреслення основних можливостей використання лексикографічного ресурсу в ході роботи перекладача.
статья, добавлен 09.09.2020Вивчення найменувань осіб, ужитих в творах української художньої прози кінця ХІХ-ХХ ст. Встановлення співвідношення вживання антропонімів, замінників імен та безіменної номінації для називання осіб у творі. Передача антропонімів засобами німецької мови.
автореферат, добавлен 27.07.2014Групи фразеологічних одиниць у словнику східнослобожанських і степових говірок Донбасу, що виражають усталені в лінгвокультурі стереотипні погляди на чоловіка (маскулінність) та жінку (фемінність). Їх роль у суспільстві та свідомості українського народу.
статья, добавлен 26.09.2016Визначення обставин уживання та морфосемантичних форм ієрархічних відношень у сучасному словнику, розкриття відношень, які підтримують ці дискурсивні реалізації з організацією нової лексики. Процес впорядкування одиниць у ментальному лексиконі.
статья, добавлен 29.07.2020