Транслятологічні проблеми відтворення лексики з національно-культурною семантикою
Аналіз значення лексики з національно-культурною семантикою в поетичному тексті. Визначення своєрідності її контекстуально-семантичних відношень з іншими смисловими одиницями. Розгляд та характеристика проблеми створення етномовної картини світу тексту.
Подобные документы
Вивчення підходів до трактування вставних одиниць у літературі. З’ясування найпоширеніші класифікації вставних конструкцій. Виокремлення в тексті речення, ускладнені вставними одиницями. Визначення в тексті синтаксично ізольовані компоненти за семантикою.
статья, добавлен 30.09.2020Дослідження структурно-семантичних особливостей і функціонального навантаження різнотипних конструкцій із семантикою стану в поетичних творах Т. Шевченка. Виділення семантичних і валентних класів предикатів, характеристика субстанційних компонентів.
статья, добавлен 05.02.2019Аналіз частотності уживання емотивної лексики в сучасному німецькому поетичному мовленні, розгляд графемних засобів її реалізації, з'ясування структурних й семантичних особливостей досліджуваних одиниць. Комплексна класифікація емотивної лексики.
статья, добавлен 31.12.2017Дослідження проблеми мовної світоглядної специфіки тематичної групи слів, які вербалізують поняття вищої освіти в сучасній англійській мові. Конотативна компонента значення національно-культурної специфіки лексики на рівні зв'язку гіперонімів и гіпонімів.
статья, добавлен 29.10.2016Аналіз особливостей німецькомовного ювенального медіадискурсу в лінгвокогнітивному аспекті. Вербальний та авербальний медіадискурс як фрагмент картини світу підлітка. Виявлення національно-культурної своєрідності мовної реалізації ментальних процесів.
статья, добавлен 27.10.2022Характеристика та аналіз словесної символіки фразеологічних одиниць української мови як важливого чинника творення національно-культурної картини світу. Виокремлення групи стійких виразів з урахуванням національної символіки їх структурних елементів.
статья, добавлен 21.08.2018Дослідження концептуальної та національно-мовної картини світу українців на лексичному та фразеологічному рівнях мови. Її значення для формування національної самоідентифікації. Опис національного характеру, особливостей світосприйняття та мислення.
статья, добавлен 06.02.2024Визначення особливостей відтворення семантики англійських сенсоризмів при перекладі поезії українською мовою. Аналіз впливу перекладацького стилю цільових текстів на відображення авторської картини світу. Встановлення коефіцієнту конвергентності семантем.
автореферат, добавлен 15.07.2014Встановлення ролі ономастичної лексики, вжитої у фантастичному романі з елементами трилеру Ніла Геймана "Американські боги", у процесі відображення/формування концептуальної картини світу. Встановлення концептотворчих характеристик ономастичної лексики.
статья, добавлен 16.08.2020Встановлення основних лексичних сфер перенесення назв одягу в обох мовах, а також зіставний аналіз виявленої лексики. Виявлення засобів словотворення онімної і апелятивної лексики, які є також показниками їх національно-культурної семантики в обох мовах.
статья, добавлен 09.12.2018Знайомство з проблемами мовної картини світу у творчій спадщині українських поетів. Розгляд особливостей взаємозв’язку мови і свідомості, мислення й діяльності людини. Дослідження мовної картини світу письменника як важливий аспект сучасного мовознавства.
статья, добавлен 08.04.2019Дослідження номінацій на позначення соціального статусу в контексті британської мовної картини світу. Розгляд ключових семантичних відношень між лексичними одиницями семантичного поля social status та їх комбінаторних та стилістичних особливостей.
статья, добавлен 22.10.2020Розгляд особливостей будови мовної картини світу. Сутність поняття "ономасіологічна парадигма". Аналіз можливих дослідницьких підходів до вивчення взаємодії мовної та концептуальної картин світу у проекції на тривимірну модель мовної картини світу.
статья, добавлен 08.02.2019Функції інвективної лексики. Обґрунтування впливу лексем з інвективною семантикою на свідомість реципієнта. Типи ставлення до інвективної лексики. Вивчення особливостей функціонування інвектив у сучасному медіасередовищі, зокрема дитячому і підлітковому.
статья, добавлен 24.06.2022Лінгвістичний аналіз національної ментальності, зіставний аналіз лексико-семантичних полів "Онтологічний час" та "Онтологічний простір" на матеріалі англійських та українських народних казок, загальні риси та елементи з національно-культурною специфікою.
статья, добавлен 08.04.2019Роль асерторичних та епістемічних модальних суджень в об’єктивації наукового знання у тексті анотації. Актуалізація змісту категорій істини та правди у тексті анотації семантикою інформативності. Аналіз атрибуторів стрижневої семи "інформативність".
статья, добавлен 21.12.2021Досліджено роль ономастичної лексики у формуванні/відображенні концептуальної картини світу. Ономастична лексика відображає історію, культурний досвід та певні фрагменти подій навколишньої дійсності. Аналіз створеного корпусу "The World of Neil Gaiman".
статья, добавлен 09.08.2021Розгляд теоретичних та прикладних аспектів поняття науково-технічного тексту. Опис способів відтворення термінологічної лексики на прикладі інструкцій з експлуатації зволожувачів повітря. Різниця між іноземними та вітчизняними науково-технічними текстами.
статья, добавлен 16.08.2023Вивчення лексики з культурним компонентом значення новогрецької мови як мовного джерела інформації про духовну культуру країни. Аналіз лінгвокультурологічних особливостей і місце даної лексики серед інших типів національно-маркованих лексичних одиниць.
статья, добавлен 21.07.2018Аналіз культурного компоненту семантизації лексики української мови як іноземної. Проблеми засвоєння стилістично маркованої лексики студентами-іноземними громадянами. Визначення шляхів засвоєння маркованої лексики на заняттях з української мови.
статья, добавлен 24.09.2024Дослідження проблеми адекватності перекладу художнього тексту. Особливість розкриття терміну "контрастивна лінгвістика". Вираження мовної норми в конкретно реалізованих, реально функціонуючих мовних формах. Розгляд питання про одиницю перекладу.
статья, добавлен 04.11.2018Фразеологічні одиниці на позначення інтенсивності інтелектуальної та перцептивної діяльності в української і болгарської мовах. Відображення фразеологізмами національно-культурної специфіки, символічного значення, пов'язаних з менталітетом народу.
статья, добавлен 13.07.2021Аналіз прийомів перекладу топонімів в творах жанру фентезі з позицій відтворення фантастичної художньої картини світу в тексті перекладу, що поєднує в собі семантичний, морфологічний і етимологічний аналіз. Розбіжності між перекладами різних видавництв.
статья, добавлен 27.08.2012Відродження в останні роки антично-гумбольдтіанського погляду на мову в поєднанні з сучасними лінгвістичними методами опису. Особливості національно-етнічних картин світу. Відмінність вербальних виражень і співставленість їх з реальними ситуаціями.
статья, добавлен 06.04.2019Виявлення і фіксація лексики з національно-культурним змістом. Встановлення статусу національно-своєрідних компонентів у структурі значення слова, способів їх експлікації. Механізм вивчення закономірностей семантичного паралелізму семіотичних систем.
статья, добавлен 03.03.2018