Классификации сравнительных конструкций в английском и русском языках
Определение сравнения как стилистического приема в лингвистике английского и русского языка. Сравнение, как прием художественной выразительности и устойчивые идиомы. Сравнения, в которых варьируется один из компонентов. Свободные авторские сравнения.
Подобные документы
Фразовые глаголы и их роль как стилистического приема "перифраза" в разговорном английском языке. Стенографирование высказываний, представленных в кинофильмах. Особенности выбора языковых средств. Регулирование уровня эмоциональной выразительности фраз.
статья, добавлен 13.01.2019Место, значение устойчивых сравнений в формировании и совершенствовании лингвокультурной компетенции у студентов-инофонов. Выявление устойчивых конструкций с объектом "растение", совершенствование лингвокультурной компетенции студентов-иностранцев.
статья, добавлен 20.01.2019Изучение вежливости как социокультурной, коммуникативной категории. Рассмотрение концепта вежливости в русской и английской лингвистике. Характеристика позитивной вежливости и семантико-синтаксических средств её выражения в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 10.07.2017Особенности использования лексем "crime" и "offence" в современном английском языке для обозначения терминов "преступление" и "правонарушение". Анализ словосочетаний, описывающих разные виды данных категорий, их сравнение в английском и русском языках.
статья, добавлен 11.03.2018Схематичное отображение соотношения препозиции с реальностью. Графическое отображение соотношения форм глагола и временной прямой Есперсена. Проведение интралингвального сравнения способов выражения будущности во французском и английском языках.
статья, добавлен 09.02.2021Рассмотрение и анализ лексико-стилистических средств выразительности на примерах текстов немецкоязычной притчи: сравнения, метафоры и ее разновидностей, эпитетов. Развитая система языка притч и лексическая выразительность на фоне нейтральной лексики.
статья, добавлен 11.12.2018Классификация эксплицитных и имплицитных средств выражения условия в русском и английском языках. Особенности репрезентации условной семантики в сложноподчиненных, сложносочиненных, бессоюзных, простых и осложненных конструкций в сопоставляемых языках.
автореферат, добавлен 02.08.2018Сведения о местоимениях со значениями предметности и личности в английском и русском языках. Анализ специфических свойств, лексико-грамматических особенностей переводов местоимений с английского языка на русский на примере "Lost Enlightenment" F. Starr.
курсовая работа, добавлен 09.04.2021Характеристика неологизмов в английском языке. Идиомы английского языка. Классификация устойчивых словосочетаний. Специальная терминология ученых. Идиомы, почерпнутые из речи художников, из театральной лексики. Роль сложных слов в образовании неологизмов.
статья, добавлен 25.12.2019Сравнительно-сопоставительный анализ отдельной лексико-тематической группы футбольной терминосистемы "футбольные арбитры" в английском и русском языках. Лингвокультурологические особенности передачи спортивной лексики с английского языка на русский.
статья, добавлен 10.01.2019Установление базовых лексических единиц, представляющих концепт "красота". Выяснение их общих и отличительных признаков в английском, русском и татарском языках. Анализ структурно-семантических особенностей выявленных устойчивых образных средств.
автореферат, добавлен 24.09.2018Сопоставительный анализ официально-деловых текстов в русском и шведском языках с точки зрения употребления в них клишированных форм и конструкций. Традиции функционирования языка официально-делового общения, устойчивые выражений и канцелярские клише.
статья, добавлен 05.05.2022Новый таксемный подход к парадигме сложных предложений в современной лингвистике и вопрос об их метаязыке. Изоморфные и алломорфные признаки гипертаксем в современном английском и русском языках. Система упражнений по обучению английским гипертаксемам.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Причины переводческих преобразований. Высказывания с обратным порядком слов. Исследование природы коммуникативной структуры. Различия в способах выражения суждения в русском и английском языках. Порядок следования членов суждения в английском языке.
статья, добавлен 01.08.2013Рассмотрение процессов калькирования устойчивых словосочетаний. Знакомство с аспектами заимствования и функционирования устойчивых словосочетаний из английского языка в немецком и русском языках. Общая характеристика основных видов фразеологизмов.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Проблема употребления пословиц и поговорок c компонентами зоонимов в различных сферах человеческого общения. Анализ словосочетаний немецкого, мордовского и русского языков. Зоо-поговорки или зоо-сравнения, широко представленные в каждом из этих языков.
статья, добавлен 30.04.2019Характерные особенности автобиографической прозы. Образы рассказчика и автора. Метафоры, сравнения и эпитеты в произведениях Ю.М. Нагибина. Олицетворения как прием субъективации. Применение приема отстранения. Взаимодействие рассказчика с другими людьми.
статья, добавлен 27.06.2013Анализ особенностей порядка слов в предложении на примерах английского и русского языков. Выявление сходств и различий в языках синтетического и аналитического строя. Слабая вариативность порядка слов в речи. Синтаксические средства английского языка.
статья, добавлен 23.01.2019- 95. Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках
Определение понятия фразеологической единицы и их классификация в русском и английском языках. Анализ факторов межъязыковой эквивалентности фразеологической единицы. Структурно-семантический анализ концепта "безумие" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 Понятие метода в научном исследовании. Экспериментальные, сопоставительные, стилистические, квантитативные, структурные и аналитические методы. Прием стилистического сравнения и эксперимента. Распределение алгоритмов анализа текста в работах ученых.
статья, добавлен 27.06.2013Градация в системе стилистических приёмов в современном английском и русском языках. Сопоставительный анализ феномена градации в разносистемных языках (английском, русском). Функционирование градации в языке художественной английской и русской литературы.
диссертация, добавлен 23.05.2018Понятие неологизма в лингвистике. Рассмотрение особенностей художественного текста. Специфика неологии в немецком, английском и русском языках. Перевод авторских неологизмов при помощи калькирования, транскрипции и синонимической замены.
дипломная работа, добавлен 27.10.2017Анализ грамматической категории падежа в русском и английском языках, средства выражения категории падежа во всех рассматриваемых языках: окончание, реже предлог. Изучение категории английского падежа с помощью семантического и формального подходов.
статья, добавлен 30.04.2019Сравнительный анализ юридических терминов в русском и английском языках с акцентом на классификации видов преступлений и правонарушений. Влияние правовой системы каждого отдельного государства на развитие и функционирование описывающей ее лексики.
статья, добавлен 30.03.2019