Фразова семантика українських аксіономенів як конституентів сталих виразів
Аналіз фразової семантики аксіономенів на матеріалі української мови. Характеристика слова на позначення цінностей, в лексикографічних тлумаченнях яких зазначена здатність вживатися в сталих виразах. Особливості виявлення додаткових генералізованих сем.
Подобные документы
Спроба висвітлити лінгвістичні особливості англійських сталих дієслівно-іменникових сполучень типу make a joke, have a look, give a smile порівняно з вільними сполученнями та встановити критерії їх розмежування. Сполучення з девербативними іменниками.
статья, добавлен 05.03.2023Окреслення на матеріалі української й англійської фразеології лексико-семантичних полів, що слугують для позначення різних компонентів конфліктної взаємодії в межах українського та англійського соціумів. Фразеологічна репрезентація конфліктної семантики.
статья, добавлен 26.02.2023Класифікація засобів англійської мови на позначення українських подій. Пояснення семантики одиниць, які позначають референти, співвідносні з трьома рівнями катетеризації: суперординатним, що подає події в цілому (conflict, stand-off, unrest, crisis).
статья, добавлен 06.04.2019Відображення латинських запозичень у репрезентативних українських лексикографічних джерелах. Особливості переймання латинських елементів під впливом екстралінгвальних чинників. Латиномовні запозичення у складі української суспільно-політичної лексики.
автореферат, добавлен 24.06.2014Викладання іноземних мов у технічних закладах. Застосування на заняттях лексичного підходу. Використання чанків у вигляді комбінацій слів, сталих словосполучень, виразів, ідіом та речень із метою підвищити інтерес студента до іноземної мови взагалі.
статья, добавлен 08.08.2022Історія виникнення й походження прислів’їв. Пареміологія як елемент мовної картини світу. Особливості менталітетів україномовних, англомовних і грецькомовних етносів в українських, англійських й новогрецьких прислів’ях на позначення людини та суспільства.
доклад, добавлен 12.10.2015Вибір мовних засобів для вираження позамовного змісту. Емоційне забарвлення експресивної словоформи в контексті. Вплив контексту на реалізацію семантики експресивного слова. Зіставлення функціональних та семантичних особливостей емоційних звертань.
статья, добавлен 08.09.2012Розгляд семантики флороніма квітка (flower) на матеріалі ідіом і паремій української й англійської мов. Характеристика його символічного значення. Універсальні й національно-специфічні риси семантики флороніма квітка в структурі паремій та ідіом.
статья, добавлен 05.11.2018- 84. Етимологічний аналіз ірраціональної лексики (на матеріалі української, англійської та німецької мов)
Етимологічний аналіз найбільш репрезентативних лексичних одиниць на позначення ірраціональності на матеріалі української, англійської та німецької мов у зіставному аспекті. Позначення аспектів людського світу, що не пов’язані із раціональним мисленням.
статья, добавлен 01.03.2023 Вивчення сталих порівняльних зворотів, їх вплив на позитивні та негативні почуття читача. Класифікація порівняльних фразеологізмів, їх об’єднання в синонімічні ряди, сутність сталих фразем. Емоційно-оцінне забарвлення і варіантність фразеологізмів.
статья, добавлен 10.12.2014Дослідження специфіки реалізації термінів української мови на основі миколаївських газет. Характеристика процесу зміни термінологічної семантики, що приводить до поступового переходу слова зі спеціальним значенням до загальновживаного лексичного фонду.
статья, добавлен 31.12.2017Фразеологія як проекція світу в мовній свідомості. Особливості проведення ідеографічного аналізу фразеологізмів української мови на позначення бідності. Розгляд способів відображення етнокультурної інформації в семантиці обраних для аналізу одиниць.
статья, добавлен 08.02.2019Обґрунтування основних прийомів перекладу та специфіки відтворення семантики українських словосполучень та їх часток на англійську та французьку мови. Характеристика перекладацьких труднощів, пов’язаних із перекладом службових слів цільовими мовами.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження новозеландського варіанту англійської мови, аналіз причин його унікальності. Вивчення особливостей використання істинно англійських слів, які вийшли з загального використання у Великобританії, але продовжують вживатися у Новій Зеландії.
статья, добавлен 16.04.2020Опрацювання народних фразеологічних одиниць. Розгляд функціонування сталих термінів, розкриття специфіки семантики лексичного матеріалу та зосередження уваги на проблемі їхнього визначення. Структурування словникових статей у фразеографічній праці.
статья, добавлен 24.09.2023Дослідження евристичних можливостей текстів фольклору для вивчення лексичної специфіки говірок Західного Полісся. Виявлення лексичних діалектизмів у фольклорному матеріалі. Семантика зафіксованих слів. Класифікація діалектних номенів за типом семантики.
статья, добавлен 12.12.2024Особливості використання дієслів і незмінних частин мови. З'ясування частини семантики слова як морфологічної (граматичне значення). Опис сукупності формальних засобів, закріплених за відповідними частинами мови та їхніми морфологічними категоріями.
реферат, добавлен 08.11.2014Особливості семантики прийменників сучасної німецької мови. Дослідження їх синтагматичних і парадигматичних властивостей у текстах художнього, публіцистичного та наукового стилів. Аналіз основних параметрів прийменників, їх взаємозв’язків з іменниками.
автореферат, добавлен 23.10.2013Специфіка організації іменників просторової семантики, їх кількісний склад в окремих лексико-семантичних групах. Особливості світобачення носіїв давньогрецької мови, які склалися у певних географічних і кліматичних умовах; позначення типів ландшафту.
статья, добавлен 28.07.2020Умови формування географічних термінів і природа їх семантики у зв'язку з позамовними чинниками та паралелями з інших говірок і мов. Ареальне поширення окремих географічних термінів зі специфічною для української мови семантикою на Кіровоградщині.
автореферат, добавлен 31.01.2014Зіставний аналіз генетичної складової найменувань явищ природи у стандартній мові на матеріалі англійської, німецької, іспанської, української та російської мов. Виявлення універсальних і специфічних особливостей семантики досліджуваних одиниць.
автореферат, добавлен 20.07.2015Встановлення специфіки перекладу гендерно маркованих сталих словосполучень, оскільки фразеологічні одинці становлять труднощі для перекладу, характеризуючись найбільшим ступенем екстралінгвальності, що зумовлює їх першість у шкалі неперекладності.
статья, добавлен 01.12.2018У цій статті проаналізовано особливості переповідності з погляду евіденційної семантики. Актуальність теми дослідження зумовлена активною тенденцією поглиблених сучасних досліджень функціонального та семантичного аспекту граматики української мови.
статья, добавлен 13.03.2023Величина зіставлення у порівняльних дослідженнях. Семантика відприкметникових дієслів, їх відношення до тієї чи іншої одиниці класифікації. Есивні, інхоативні та каузативні ВД. Каузативні деад’єктивні дієслова німецької, англійської та української мов.
статья, добавлен 22.10.2010Семантико-структурні особливості наукового стилю. Лінгвостилістичний аналіз засобів футуральної семантики наукового стилю французької мови та виявлення засобів його мовної об'єктивації. Вивчення модальних конструкцій зі значенням потреби та форми.
статья, добавлен 29.07.2020