Онтология семантики в информационных технологиях
Современный подход информационных технологий в отношении задания смысла текстовой информации. Проблема задания смысла числа и смысла слова (текста). Сущность статистического метода представления содержания информации. Информация в релятивной онтологии.
Подобные документы
Семантический треугольник Ч. Огдена. Схема автоматизации процессов изучения и запоминания смысла китайских иероглифов. Изменения смысла предложения при перестановке иероглифов внутри слова. Разработка системы обучения китайскому языку ОнтоКит 2.0.
статья, добавлен 26.04.2019Перевод - как результат переводческой деятельности, его теория, сущность и основные проблемы. Выявление наиболее подходящих грамматических приемов перевода для правильной передачи смысла содержания текста и его взаимосвязь с грамматической трансформацией.
курсовая работа, добавлен 26.05.2010Оценка методики исследования иконотекстов как синкретических семиотических систем на основе концепции Ельмслева для сравнения плана выражения одного и того же смысла в различных языках. Анализ выражения смысла с помощью текста и зрительного образа.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ корпуса текстов, включающих в свой состав модальное слово вообще. Его роль в организации точки зрения текста. Зависимость дискурсивной семантики данного слова от позиции в предложении, выявление модусных смыслов единицы в разных её употреблениях.
статья, добавлен 22.03.2022Проблема соотношения и взаимодействия структур значения и смысла в дискурсе. Различия и сходство данных феноменов. Сущность механизма создания явлений языкового абсурда в художественном тексте, заключающегося в особом взаимоотношении языка и сознания.
статья, добавлен 23.12.2018Соотношение динамики и статики получаемой и передаваемой информации в форме мысли и слова. Несоответствие мысли и текста в информационном генезисе натуральных языков и языков искусственного происхождения как кодовых форм и сигнальных отношений.
статья, добавлен 10.05.2018Рассмотрение возможностей декодирования понятия философского дискурса при применении филологической феноменологической герменевтики. Иерархическая структура интенциально релевантных ноэм как мельчайших квантов многомерного и многогранного смысла.
статья, добавлен 14.12.2018Анализ основных принципов функциональной лингвосинергетики, обоснование их применения к исследованию притяжательности, описание главных характеристик дискурса. Особенности формирования прагма-семантического притяжательного смысла английского дискурса.
статья, добавлен 23.12.2018Адекватная передача контекста, законченного смысла текста. Сохранение стиля и композиции текста. Композиция как неотъемлемая часть стиля. Адекватная для европейца передача контекста при изменении композиции. Стандартные признаки технического текста.
статья, добавлен 25.10.2010Актуализация процессов выражения и перевыражения смысла в двуязычной коммуникации. Некоторые специфические параметры порождения текста перевода, которые отличаются от природы порождения традиционного авторского текста. Суть понятия инферирования.
статья, добавлен 25.06.2023Исследование и анализ проблем соотношения системного значения и речевого смысла с точки зрения принципа базово-профильной организации значения. Характеристика ряда мыслительных операций как средств конструирования смысла в области гендерного знания.
статья, добавлен 30.07.2018- 37. Окказиональные слова со значением признака в масс-медийных текстах: когнитивно-прагматический аспект
Изучение окказионализмов, извлеченных из текстов средств массовой информации. Новообразования со значением признаковости, обозначающие разнообразные оценочные оттенки явлений. Когнитивные признаки окказионализмов, участвующих в формировании их смысла.
статья, добавлен 10.07.2013 Исследование концептуальной системы, понятие и суть которой в отечественной версии когнитивной лингвистики впервые наиболее полно было представлено в работах Р.И. Павилениса. Проблематика смысла как неотъемлемая часть более общей проблемы познания мира.
статья, добавлен 30.09.2018Передача особенностей интертекстуальных включений при переводе с английского языка на русский (на материале названий англоязычных мультипликационных телесериалов). Частичное или полное образования текстом смысла посредством отсылки к другим текстам.
статья, добавлен 04.03.2020Языковая репрезентация компонентов смысла в высказываниях, реализующих экспрессивные речевые акты. Исследование закономерностей их проявления и роли в конституировании единого смыслового целого. Механизмы интерпретации действительности языковой личностью.
автореферат, добавлен 27.02.2018- 41. Эмотивность внутренней формы слова (по данным метаязыковой деятельности носителей русского языка)
Свойства эмотивности языкового знака. Границы влияния эмотивности внутренней формы слова на формирование смысла языкового знака в процессе восприятия и осознания его структуры и семантики. Методика ассоциативного психолингвистического эксперимента.
автореферат, добавлен 02.07.2018 Сообщение информации с использованием различных видов интенций и соответствующего языкового материала. Алгоритм действий для определения информации текста. Поиск в текстах предложений с вводными словами. Возможности телепортации квантовой информации.
контрольная работа, добавлен 18.03.2022Особенности действия механизмов формирования содержания и смысла на разных этапах процесса перевода иноязычного текста, реализующихся в форме различных вариантов перевода. Различные модели механизмов понимания текста на родном и иностранном языке.
автореферат, добавлен 02.09.2018Рассмотрение проблемы распространенного ошибочного понимания того, что такое перевод. Связь смысла с реализацией значения в определенном контексте ситуации. Определение понимания некоторой области значения, исходя из личного опыта и знаний переводчика.
статья, добавлен 17.04.2021Изучение слушания и молчания как модуса речи. Анализ функциональных различий тишины и молчания. Характеристика молчания как инобытие речи. Описание возможностей молчания как паузы. Определение роль молчания как инструмента конституирования смысла.
статья, добавлен 16.09.2020Изучение роли фразовой просодии в кодировании смысла высказывания. Анализ основных случаев расхождения между смыслоразличительными просодическими признаками и знаками пунктуации на материале русского языка. Разработка систем автоматического синтеза речи.
статья, добавлен 19.04.2018Заполнение межкультурных лакун как процесс раскрытия смысла некоторого понятия или слова, принадлежащего незнакомой реципиенту культуре. Характеристика взаимосвязи перевода и социолингвистических факторов. Особенности текста масс-медийного дискурса.
статья, добавлен 11.11.2018Рассмотрение парафразы как языковой проекции предтекстовых мыслительных операций при порождении дискурса. Особенности построения парафразы, как синкретичного способа языковой реализации имплицитного смысла, восстанавливаемого в случае сбоя в коммуникации.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование метафоры как образного выражения, в рамках которого отдельная словоформа или сочетание словоформ претерпевают сдвиг в своем узуальном употреблении. Приобретение словоформой или словообразованием нового концептуально-дискурсивного смысла.
статья, добавлен 07.01.2019Имманентный и репрезентативный подходы к трактовке понятия "текст" в лингвистике. Особенности корреляции смысла текста и языка при пользовании искусственными языками. Память текста как его смыслообразующий механизм. Понимание текста в концепции Лотмана.
реферат, добавлен 21.03.2014