Особенности функционально-прагматической адаптации терминологических единиц в научно-популярных текстах медицинского содержания
Коммуникативно-прагматическая специфика научно-популярных текстов. Изучение особенностей процесса адаптации терминов в англоязычных научно-популярных текстах медицинского содержания. Процесс реализации терминологических единиц в научно-популярном тексте.
Подобные документы
Переводческий анализ научно-популярных текстов экономической направленности из различных англоязычных журналов и газет. Особенности научно-популярного стиля английского языка, использование вненормативной лексики: арго, профессионализмов, неологизмов.
статья, добавлен 31.03.2019Рассмотрение особенностей лингвистической категории экспрессивности, основных подходов к исследованию экспрессивного синтаксиса, существующих в современной лингвистике. Исследование функционально-стилистических особенностей научно-популярных текстов.
статья, добавлен 08.01.2019Описание основных трудностей, возникающих при переводу французских научно-популярных текстов. Выделение основных форм научно-популярного текста. Разработка переводческой типологии текстов. Определение специфических признаков языка научной литературы.
статья, добавлен 18.12.2017Общая характеристика представлений, которые связаны с разными областями жизни и разными ступенями развития мышления. Знакомство с особенностями и проблемами функционирования метафоры в научно-популярном дискурсе. Сущность понятия "буквализация".
статья, добавлен 05.05.2022Требования к написанию научно-популярного текста. Необходимость широкого овладения навыком написания аргументированных научно-популярных текстов. Методы компьютерного анализа, применяемые в вычислительной риторике. Моделирование различных аргументов.
статья, добавлен 18.06.2021Рассмотрение структурных особенностей терминологических акронимов в текстах английского научно-технического стиля на примере отдельных словообразовательных моделей терминосистемы. Анализ терминологических моделей сферы возобновляемых источников энергии.
статья, добавлен 12.12.2018Стилистические особенности научно-популярного журнала "GEO": экстралингвистические и лингвистические признаки. Исследование научно-популярного стиля в современных научно-популярных журналах. Особенности популяризации науки на примерах текстов из журнала.
статья, добавлен 03.12.2018Целью данной научной работы является анализ и исследование характерных особенностей англоязычных терминов в сфере науки. Изучение стилистических характеристик англоязычных технических текстов и выявление их прагматической и лингвокультурной значимости.
статья, добавлен 21.12.2024Газетный заголовок как объект исследования в российской и зарубежной лингвистике. Заглавие как прагматическая составляющая газетной статьи. Научно-популярный текст как предмет лингвистического описания. Особенности французской научно-популярной прессы.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019Исследование терминологии в научно-техническом стиле. Характерные черты английской печати. Примеры перевода научно-технической и газетно-информационной литературы. Способы заимствования терминологических единиц. Особенности перевода газетных заголовков.
дипломная работа, добавлен 16.07.2009Изучение основных стилистических особенностей научно-популярных журналов, определение их экстралингвистических, а также лингвистических признаков. Исследование научно-популярного стиля в журналах как способа популяризации современных научных достижений.
статья, добавлен 03.06.2017Изучение переводческих трудностей и способов перевода средств художественной выразительности в статьях. Выделение основных черт научно-популярного стиля. Анализ современного научно-популярного журнала "Scientific American" и онлайн-проекта "ИноСМИ".
диссертация, добавлен 15.09.2020Изучение специфики научно-популярного дискурса, анализ различий научных и научно-популярных текстов. Общие характерные черты научного дискурса, такие как подробная и своеобразная передача научных фактов и иллюстрация общих положений примерами.
статья, добавлен 28.07.2020Исследуются членение и объединение предложений при переводе научно-популярных текстов. Приемы членения и объединения предложений рассмотрены как средства логической при передаче информации с английского языка на русский. Причины использования приемов.
статья, добавлен 16.12.2024Понятие теории перевода, прагматический и нормативный аспекты. Эквивалентность перевода при передаче функционально-ситуативного содержания и семантики языковых единиц. Особенности и основные трудности стиля в переводе научно-технической документации.
статья, добавлен 28.09.2018Анализ проблем взаимодействия и усвоения различных типов знаний с помощью языковых средств для передачи научной информации. Лингвистическое изучение приемов по вопросам репрезентации терминологических единиц в адаптированном понимании для читателя.
реферат, добавлен 14.06.2013Суть процесса детерминологизации специальных лексических единиц терминологии базовых и критических военных технологий как одного из приоритетных направлений научно-технического комплекса. Выполнение лингвокогнитивного анализа терминологических систем.
статья, добавлен 25.01.2019Раскрытие возражающего потенциала иронии на примере научно-популярных сетевых медиатекстов. Анализ целеустановки, составляющей подцель в достижении коммуникативной цели гипермедиатекста. Преодоление непродуктивных тенденций в системе научных взглядов.
статья, добавлен 06.09.2024Стилистический аспект и специфика перевода текста в зависимости от его типа. Описание существующих при этом проблем. Виды и принципы переводческих стратегий. Особенности приема компенсации и анализ его применения при переводе научно-популярной литературы.
дипломная работа, добавлен 13.10.2014Комплексный анализ семантико-стилистических особенностей реализации иронической модальности в научно-популярном лингвистическом тексте. Экстралингвистические и языковые способы создания иронии в научном дискурсе. Стилистические приемы создания иронии.
статья, добавлен 25.12.2021Комплексное рассмотрение случаев использования приема экспликации при аудиовизуальном переводе научно-популярных документальных фильмов исторической тематики. Корреляция между выбором способа перевода и задачей, которая стоит перед переводчиком.
статья, добавлен 30.03.2023Исследование языковых стилей научно-популярной журналистики. Лингвистический анализ медиатекстов электронных просветительских изданий. Особенности функционирования терминов и книжной лексики. Использование тропов для усиления эмоциональной окрашенности.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Способы разъяснения терминов: пояснение, использование дублетных лексем, гипертекстовых ссылок, интернациональных словообразовательных элементов. Характеристика типов фразеологизмов и метафор, функционирующих в научно-популярном медицинском дискурсе.
статья, добавлен 14.02.2022Необходимость точной передачи содержания текста, сохранения стилистических и иных особенностей оригинала при переводе научно-технических терминов. Классификация научно-технических терминов, необходимая для достижения точности и адекватности перевода.
статья, добавлен 30.04.2019Выявление текстообразующей роли когезии на примере текстов научно-педагогической публицистики. Изучение языковых средств, обеспечивающих связность текста. Использование функционально-синтаксических средств когезии в научно-педагогической публицистике.
статья, добавлен 02.01.2019