Русско-иноязычные лексические параллели: содержание термина, особенности функционирования в языке
Анализ термина "русско-иноязычные лексические параллели", а также описание лингвистических концепций, которые объясняют причины появления и актуализации таких слов. Исследование специфики функционирования корпуса русско-иноязычных лексем-параллелей.
Подобные документы
Трудности в обучении теории и практике русско-английского перевода в условиях триязычия. Интерференция, вызванная влиянием родного языка и одновременным изучением двух иностранных языков. Орфоэпические и орфографические сходства внутри системы языков.
реферат, добавлен 21.06.2016Анализ иноязычных единиц в языке Б. Хазанова, ставших важными составляющими языковой картины мира автора. Использование цитат, крылатых выражений и терминологии в художественной прозе. Характеристика самобытной системы образного мироощущения автора.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ проблем лингвострановедческой лексикографии. Анализ системы ценностей как одной из составляющих культурного кода нации в аспекте национально-ориентированной лингвострановедческой учебной лексикографии на материале русско-монгольских сопоставлений.
статья, добавлен 17.03.2021Анализ омонимов в бесписьменном шугнано-рушанском языке. Причины появления омонимов в памирском языке восточно-иранской индоевропейской семьи. Заимствование иноязычных слов, изменение произношения, утрата семантической связи между многозначными словами.
статья, добавлен 13.12.2024Исследование иносистемных языковых явлений в рекламной сфере. Причины использования англоязычных заимствований. Информативные и текстообразующие функции англицизмов. Употребление трансплантатов на уровне буквы. Семантизация незнакомых слов и выражений.
дипломная работа, добавлен 26.04.2017Рассмотрены подходов отечественных лингвистов к понятию "детерминологизация". Выявляются причины, способствующие данному процессу, а также рассматриваются особенности функционирования детерминологизированных сложносоставных лексем из сферы психологии.
статья, добавлен 20.05.2022Анализ лексических аспектов перевода патентной документации как жанра научно-технических текстов. Анализ штампов и клише, синонимов, многозначных слов, архаизмов и канцеляризмов, имеющихся в контексте патентных документов. Особенности перевода таких слов.
статья, добавлен 28.01.2019Причины заимствований русским народом слов иностранного происхождения. Использование иноязычной лексики среди молодежи. Классификация наиболее употребляемых иноязычных слов по сферам общения. Способы образования заимствованных слов в разговорном языке.
реферат, добавлен 10.12.2012Исследование специфики функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка в текстах современной англоязычной литературы на примере перевода романа Сергея Довлатова.
статья, добавлен 17.09.2021Причины сохранения или упрощения удвоенных согласных иноязычных слов в русском языке. Исследование правописания слов, принятых в дореформенной орфографии. Фонетические, этимологические и семантические факторы, обуславливающие консонантное удвоение.
статья, добавлен 27.12.2018- 111. Слово "индивидуальность" и особенности его функционирования в языке средств массовой информации
Слово "индивидуальность" как единица лексико-семантической системы русского языка: значение данной лексемы и особенности ее функционирования в языке современных федеральных газет. Семантика и функционирование слов "личность" и "индивид" в русском языке.
статья, добавлен 09.01.2021 Этимологическая структура и копирование выражения из одного языка в другой. Пути прихода в английский язык слов, связанных с кулинарными понятиями. Исследование на предмет знания учеников заимствованных слов в области кулинарии в английском языке.
курсовая работа, добавлен 15.04.2019Асимметричная коммуникативная компетенция в отношении двух языковых кодов. Основные точки зрения на проблему билингвизма. Выявление процесса формирования вторичной языковой личности среди корейско-русских и русско-корейских субординативных билингвов.
статья, добавлен 19.04.2021Исследование немецких слов, которые вошли и прочно закрепились в русском языке. Определение истоков возникновения немецких заимствований и их роли в русском языке. Анализ примеров таких слов и словосочетаний. Описания языковых особенностей заимствований.
статья, добавлен 22.10.2018Причины употребления слов из разных языков в Алтае, выявление специфики флективных и агглютинативных языков, осознание уникальности языковой ситуации в с. Кош-Агач. Казахские лексические единицы. Анализ современного полиэтнического пространства.
статья, добавлен 27.04.2021Понятие заимствованного слова. Процесс, пути и основные причины заимствования, его значение для развития языка. Заимствование на современном этапе, жаргонизация литературной речи и увеличение потока иностранных слов. Лексические волны заимствований.
реферат, добавлен 18.03.2012Возвращение в русский язык конца ХХ – начала ХХІ в. устаревшей лексики. Причины актуализации, особенности функционирования и изменения, которые претерпевают слова французского происхождения. Англицизмы и галлицизмы, вернувшиеся в активное употребление.
статья, добавлен 22.05.2016Рассмотрение функционирования лексики, входящей в ядерную часть языка, уточнение ее специфики на примере тематических групп слов. Соотношение номинативных и коннотативных компонентов в семантике лексем, передающих наименования профессий и должностей.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ термина "картина мира", его отражение в языке. Роль лексики в формировании картины мира. Субъективность и объективность мнения об объекте. Лексические ресурсы при переводе. Основные типы переводческих транспозиций. Значение и смысл при переводе.
диссертация, добавлен 23.05.2018Определение плеоназмов, причины их возникновения, этапы жизненного цикла и закрепления слов-паразитов в жизни людей. Особенности употребления плеоназмов разными возрастными группами. Использование плеонастических сочетаний, содержащих иноязычные слова.
статья, добавлен 21.10.2018Изучение семантических особенностей и деривационного потенциала общественно-политических слов китайского происхождения, а также специфики их функционирования в русском языке. Характеристика словообразовательной структуры дериватов и их семантики.
статья, добавлен 05.07.2021Лексические, фразеологические, морфологические и синтаксические средства актуализации образа царя в русских народных сказках. Использование маскулинных прилагательных-эпитетов, а также глаголов для актуализации действий и поведенческих качеств царя.
статья, добавлен 13.02.2022Возможности использование первичных и вторичных междометий в речи носителей американского варианта английского языка и русскоязычных билингвов с учетом лингвокультурологических факторов. Формирование русско-английского билингвизма взрослых людей.
статья, добавлен 08.05.2018Развитие компьютерной науки и техники. Образование новых слов при помощи приставок, сложения оснований или слов, суффиксов, конверсии, изменения ударения, чередования звуков. Анализ англорусского и русско-английского словаря компьютерной лексики.
статья, добавлен 09.04.2019Исследование вопросов языкознания особенностям функционирования гипотетических модальных слов в русском и кыргызском языках. Анализ и характеристика гипотетических модальных слов в сопоставляемых языках, функционирования гипотетических модальных слов.
статья, добавлен 17.10.2024