Физиолого-акустическая и социальная сущность языка
Социально-деятельностные основы вербальной коммуникации. Функции - сущностные свойства языка. Понятия теории текста. Коммуникативный анализ речевых единиц. Речемыслительная деятельность автора и порождение текста. Речемыслительная деятельность реципиента.
Подобные документы
Учёт грамматических особенностей научно-технического текста в процессе перевода информации переводимого текста с иностранного языка на русский и наоборот. Характерные черты научно-технического текста, его морфологические и синтаксические особенности.
статья, добавлен 05.09.2018Особенности перевода научного текста. Лингвистический анализ текста. Перевод текста "Вступление" с английского на русский язык с сохранением его стиля. Грамматические и лексические трансформации при переводе. Применение переводческих трансформаций.
дипломная работа, добавлен 24.12.2017Вариативность как фундаментальное свойство языковой системы по В.М. Солнцеву. Сущность понятия "лексико-семантическая вариантность". Общая картина социальной дифференциации языка. Язык как инструмент и хранитель культуры и как средство коммуникации.
статья, добавлен 25.06.2013Общие принципы вариантоцентрической концепции языка, проявляющиеся на уровне текста в пространстве его интерпретационного функционирования. Системно-функциональные и субъективные факторы, детерминирующие множественность смысловых вариантов текста.
автореферат, добавлен 27.02.2018Перевод профессионально-ориентированного текста и знание правил словосложения, словообразования, порядка слов многокомпонентных терминов. Анализ контекста для перевода полисемичных слов. Правила иностранного языка, аудирование текстов на английском языке.
статья, добавлен 16.03.2019- 81. Сущность языка
Происхождение человека, человеческого общества и языка. Производственная деятельность как основа происхождения человека, общества и языка. Изучение процессов возникновения и совершенствования физиологической основы мыслительной и речевой деятельности.
реферат, добавлен 25.10.2024 - 82. Влияние картины мира родного языка переводчика на восприятие им иноязычного текста и его перевод
Рассмотрение искажения смысла иноязычного текста переводчиком на примере анализа перевода рассказа В. Борхерта "Das Brot" на русский язык. Влияние картины мира родного языка на интерпретацию переводчиком иноязычного текста. Интерпретация смыслов.
статья, добавлен 03.05.2022 Анализ классификаций жестов русского жестового языка. Систематизация имеющихся теоретических и эмпирических материалов в сопоставлении с русским языком как вербальной знаковой системой. Описание морфологических особенностей языковых единиц данного языка.
статья, добавлен 25.01.2019Анализ малоизвестного текста осетинского молитвословия, записанный в первой трети XIX в. Реконструкция исходного текста и выявление в нём информации, представляющей интерес для изучения исторической диалектологии осетинского языка и воззрений осетин.
статья, добавлен 12.12.2018Характеристика особенностей терапевтического текста, как одной из разновидностей суггестивного текста. Рассмотрение специфики использования поликодового текста. Анализ ритмики сюжетного текстового повествования. Исследование понятия эстетизации.
статья, добавлен 22.02.2021Письмо как продуктивная аналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением письменного текста. Роль речи в изучении иностранного языка. Формирование графических автоматизмов. Творческое коммуникативное умения. Содержание графических знаков.
курсовая работа, добавлен 09.06.2014Знакомство с вопросом о субъективно-модальной составляющей содержания текста лекции. Анализ компонентов, которые определяются причастностью субъекта текста к двум разным составляющим речевой коммуникации: объективному содержанию текста и адресату речи.
статья, добавлен 26.01.2019Характеристика сущности рекламного текста, как объекта лингвистического анализа. Определение типов перевода и трудностей при переводе рекламных сообщений с английского языка на русский. Ознакомление с основными составными вербальной части рекламы.
курсовая работа, добавлен 17.04.2015Рассмотрение проблем сохранения в переводе смысловой и структурной связности нехудожественного текста, реализуемой посредством кореферентных единиц. Способы сохранения связности нехудожественных текстов в переводах с английского языка на русский.
статья, добавлен 30.03.2019Выявление лексических, грамматических и синтаксических средств, обладающих экспрессивностью. Систематизация приемов создания экспрессии текста, определение их образно-выразительной функции в художественных произведениях на английском и русском языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012Исследование специфики психолингвистического аспекта интернет-коммуникации на примере интерпретации анонсов новостных сайтов. Использование девиантных речевых единиц как лингвистическая предпосылка вариативности понимания текста новости реципиентом.
статья, добавлен 28.02.2016Понятие языка, его функции и классификация. Взаимоотношение языка, мышления и сознания. Территориальная и социальная дифференциация языков. Литературный язык как высшая форма национального языка. Сущность и особенности диалектов, жаргонов и просторечий.
контрольная работа, добавлен 05.05.2015Роль и место силлабической синтагматики в когнитивно-ориентированном исследовании текста. Типичные слоговые структуры, характерные для языка рекламы. Характер взаимосвязи между силлабической синтагматикой и прагматическим аспектом коммуникации.
автореферат, добавлен 06.04.2015Сравнение языка перевода и языка оригинала юридического текста. Рассмотрение использования и распространения доместикации и форенизации. Типы эквивалентов для определения степени соответствия или несоответствия языка оригинала и языка перевода.
статья, добавлен 15.01.2019Изучение места естественного языка среди других знаковых систем. Главные признаки естественного человеческого языка. Речевое общение как способ коммуникации. Речь как способ передачи информации. Характеристика основных типов результатов коммуникации.
лекция, добавлен 02.04.2019Сущность и значение теории дополнительности Н. Бора. Роль теории речевых действий. Конструктивная идея интерпретации языка и вербального поведения, особенно в плане гендерной их вариативности. Ключевые положения и принципы герменевтической теории.
статья, добавлен 27.12.2017Смысловая дешифровка литературно-художественного текста предельными аналитическими средствами. Лексико-семантические средства немецкого языка, образующие подобие "конвейерной" текстпереработки за счет семантико-стилистической напряженности текста.
статья, добавлен 08.01.2019Оценка степени функционального подобия текста Библии и текста ее переводов на основании их компаративного анализа. Характерные особенности двух современных переводов ветхозаветной книги Песнь Песней Соломона, выполненных с древнееврейского языка.
статья, добавлен 24.09.2022Изучение гипотезы о появлении языка вследствие развития человеческого разума. Возникновение и функции письменного и устного языка в человеческом сообществе. Исследование древних теорий возникновения языка. Современные теории возникновения языка.
реферат, добавлен 22.06.2016- 100. Культура речи
Общение как социальное явление, его типы: вербальное и невербальное. Речевая деятельность и структура акта коммуникации. Функции языка и факторы, влияющие на его формирование. Понятие и аспекты культуры речи: нормативный, этический и коммуникативный.
контрольная работа, добавлен 26.04.2017