Культурная коннотация цветообозначений у разных народов
Значение цвета в жизни современного человека. Рассмотрение общих природных цветовых ассоциаций у людей разных национальностей. Формирование цветообозначений разных предметов. Определение символики различных цветов в разных отраслях научного знания.
Подобные документы
Проблемы произносительной нормы и ее вариантности в разных языках на территории Индии, Китая, России, Франции, Германии, Англии. Феномен свободного варьирования, особенности его проявления на материале фонемы t в британском варианте английского языка.
статья, добавлен 14.01.2019- 52. Научный стиль
История возникновения научного стиля разных сфер деятельности человека. Общая характеристика научного стиля речи, его разновидности, стилевые черты. Лексические, морфологические, синтаксические средства. Текстовые особенности научной речи (обороты и пр.).
презентация, добавлен 04.10.2015 Типичные и вариантные невербальные коммуникации представителей разных культур. Сравнительный анализ невербальных средств коммуникации разных культур. Место и функции невербальной коммуникации в межличностном общении. Каналы невербальной коммуникации.
реферат, добавлен 30.06.2012Лингвокогнитивный анализ возможностей имен существительных разных лексикограмматических разрядов и разных лексико-семантических и тематических групп в передаче пропозициональной семантики. Непосредственная связь языковых единиц с ментальными.
статья, добавлен 23.09.2020Лингвистические прагматические факторы речевого воздействия в текстах разных жанров. Прагматика тесно связана с семиотикой, знаковой теорией, теорией речевых актов. Методика адекватного прагматического анализа устного и письменного текста разных стилей.
статья, добавлен 18.05.2023Формирование у учащихся коммуникативной компетенции как главная задача языкового образования. Формирование навыка составления текста разных жанров. Использование слов, обозначающих качество и свойство предметов. Внимание к проблемам анализа текста.
статья, добавлен 18.02.2020Несоответствие между терминами, описывающими сферы межкультурного взаимодействия в разных языках, его лингвистические и культурные предпосылки. Автор соотносит предпочтения в выборе термина в разных языках с характером межкультурного взаимодействия.
статья, добавлен 14.04.2022- 58. Понятийные признаки колоративов в испанской и украинской концептосферах цвета (контрастивный аспект)
Осуществление мыслительной деятельности с помощью концептов. Проблема содержания концепта и его анализ. Концептосфера цвета как объект лингвистического исследования. Особенности понятийных признаков цветообозначений в испанском и украинском языках.
статья, добавлен 01.06.2017 Особенность прилагательных-цветообозначений в тюркских языках. Анализ примеров из художественных произведений на казахском языке, в которых прилагательные-цветообозначения употребляются не в прямом значении для обозначения цвета предметов, а в переносном.
статья, добавлен 23.12.2022Экспериментальное исследование частного случая коммуникации, а именно e-mail общения носителей разных лингвокультур на английском языке, для которых он не является родным. Причины коммуникативных неудач носителей разных лингвокультур в процессе общения.
автореферат, добавлен 02.08.2018Необходимость овладения обучаемыми иностранным языком как средством общения с зарубежными коллегами. Личный опыт преподавания иностранного языка в разных типах учебных заведений. Проблемы формирования и совершенствования умений иноязычного общения.
статья, добавлен 23.12.2018Структурная характеристика прилагательных цвета в немецком языкн. Классификация периферийных цветонаименований по словообразовательным моделям. Роль наиболее продуктивных из них в процессе обогащения лексико-семантической группы прилагательных цвета.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение процессов движения лексических (субстантивных) языковых средств в поле пространства и из него на материале толковых словарей. Типы воплощения пространственного смысла в текстах разных сфер общения. Цели использования пространственной семантики.
автореферат, добавлен 27.02.2018- 64. Особенности невербальной коммуникации представителей казахской, русской и английской лингвокультур
Особенности культуры поведения людей разных национальностей в Казахстане. Изучение и интерпретация основных видов невербальных средств общения представителей казахской, русской и английской лингвокультур. Этапы развития межкультурных взаимоотношений.
статья, добавлен 20.08.2017 Анализируется семантическая структура наименований цвета, функционирующих в области моды. Материалом исследования являются цветообозначения, выявленные в электронной версии немецкоязычного рекламного каталога "Otto". Роль заимствованных цветообозначений.
статья, добавлен 07.08.2020Составление списка исходных слов-стимулов для проведения свободных ассоциативных экспериментов с испытуемыми четырех возрастных групп в разных языках. Стратегии и опоры идентификации значения слова, используемые испытуемыми в разных языках в динамике.
автореферат, добавлен 27.06.2018Характеристика изучения способов обозначения цвета, как одной из традиционных тем лингвистики. Особенность цветообозначения в русских памятниках ХІ-ХVІІ века. Влияние процессов международной интеграции на формирование общего фонда цветонаименований.
лекция, добавлен 03.12.2015Место цветообозначений в объективации концептуальной картины мира. Выявление особенностей функционирования концептов, репрезентирующих белый, черный, красный, желтый, зеленый, синий цвета в кабардино-черкесской, английской, русской языковой картине мира.
автореферат, добавлен 24.09.2018Определение образов, которые появляются в сознании испанцев, эквадорцев и американцев, когда им предъявляется стимул в виде цветонаименования. Анализ влияния философии и культуры разных народов на формирование их языкового сознания и языковой картины.
статья, добавлен 22.06.2021Обоснование применения приема компенсации как оптимального метода передачи в переводе стилистически сниженных высказываний, единицы которых относятся к территориальным и социальным диалектам. Анализ разных переводческих стратегий при переводе текстов.
автореферат, добавлен 10.09.2012Рассмотрение различных классификаций фразеологизмов и анализ особенностей их перевода с английского языка на русский. Представление на примере рассмотренных образцов разных по семантике и выразительности фразеологизмов современного английского языка.
статья, добавлен 28.01.2019Поэтический текст как объект лингвистического исследования. Исследование качественно-количественного состава и структуры индивидуально-авторского цветового макрополя. Оценка степени значимости групп цветообозначений в поэтических текстах В. Высоцкого.
автореферат, добавлен 01.05.2018Рассмотрение синтаксических терминов в русских и зарубежных грамматиках и грамматических справочниках при описании различных типов современного английского сложного предложения и его основных составных частей. Совпадения и разночтения в терминологии.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ онтологии коннотации, которая рассматривается в связи с категориями экспрессивности, оценочности и эмотивности. Сущность принципа экспликации коннотаций. Функциональный аспект коннотации и роль национально-культурных ассоциаций в ее структуре.
статья, добавлен 08.01.2019Картина мира как определенная система представлений об окружающей нас действительности, итог активности человека, его взаимоотношений с внешним миром. Причины различий в языковой картине мира разных народов. Язык как зеркало между человеком и миром.
статья, добавлен 29.04.2019