Стилістична функція лексичного повтору в англомовному сатиричному тексті ХХ сторіччя
Спроба лінгвістичного дослідження функціонування стилістичного прийому лексичного повтору в рамках асоціативного змістового варіанта авторської модальності. Питання про теоретичний та практичний аспекти чіткого вираження категорії текстової модальності.
Подобные документы
Аналіз сутності ствердження в лінгвістичних дослідженнях. Розгляд співвідношення модусу і модальності. Вивчення обсягу мовних явищ, закріплених за кожною із цих категорій. З’ясування питання про належність категорії ствердження до модусних категорій.
статья, добавлен 27.07.2016Визначення поняття політичного дискурсу. Дослідження особливостей і ролі лексичних одиниць з оцінним компонентом для вираження експресії та емоції в англомовному політичному дискурсі. Аналіз категорії оцінки як характеристики політичного дискурсу.
статья, добавлен 26.10.2017Теоретичні засади мовного знака в їх екстраполяції до лексичного квантора, його семантичний статус. Лексичний квантор як тривимірний мовний знак, який характеризується, окрім плану змісту та вираження, ще й планом вживання у комунікативній ситуації.
статья, добавлен 21.02.2016Поняття деонтичної модальності та аналіз засобів її реалізації в німецькомовних нормативно-правових договорах. Узагальнення особливостей відтворення деонтичної модальності та наведення практичних рекомендацій щодо перекладу нормативно-правових текстів.
статья, добавлен 11.04.2018Значення деонтичної модальності, її взаємозв’язок з мораллю, обов’язком та вимогами до поведінки учасників ситуації. Розрізнення нормативних формулювань на дескриптивні та прескриптивні, дослідження взаємодії деонтичної та аксіологічної модальностей.
статья, добавлен 29.10.2016Дослідження специфіки функціонування предикатів в одивнених художніх текстах. Поняття недиспозиційних предикатів, їх типології, заснованої на співвідношеннях з функціонально-ономасіологічними класами імен референтів. Поняття текстової модальності.
статья, добавлен 20.07.2018Теоретичні засади вивчення категорії виду у романських мовах. Детермінативи, за допомогою яких модифікується лексичний характер італійського дієслова. Поділ дієслів на два класи залежно від лексичного значення, що проявляється в їх відношенні до грані.
статья, добавлен 09.01.2019Домінантні риси процесів лексичного запозичення в сучасній російській мові: словотвірний потенціал, комунікативну адаптацію та стабілізацію семантичних варіантів іншомовних лексем. Дослідження функціонування іншомовних слів у політичному дискурсі.
статья, добавлен 14.06.2022Аналіз системи спеціально розроблених вправ із лексичного, граматичного і стилістичного редагування, яка є основним засобом формування вміння редагувати текст. Оволодіння учнями способами практичної діяльності під час виправлення помилок у тексті.
статья, добавлен 25.08.2020Дослідження лінгвістичного новаторства поезії Дікінсон та Вітмена. Аналіз описання природи та варіанти способів перекладу. Художня різноманітність творчості. Закономірність організації текстів. Вивчення лінгвістичного, лексичного і синтаксичного рівнів.
курсовая работа, добавлен 19.07.2017Системний аналіз оптатива з урахуванням його семантики. Вивчення модальності як категорії предикативності. Семантика оптатива та особливості вираження в українській мові. Роль мовних засобів різної природи у формуванні окремих оптативних значень.
автореферат, добавлен 25.02.2015Семантична, морфологічна та формально-синтаксична типологія порівняння. Дослідження мовних особливостей виявлення порівняльних засобів художнього тексту. Головні особливості асоціативного порівняння. Логіко-інтелектуальна та емоційно-експресивна функція.
статья, добавлен 26.07.2021Визначення типологічних характеристик поняття "науковий текст" у сучасному мовознавстві. Дослідження способів, прийомів і манери мовної комунікації моряків. Аналіз складових елементів та їх модальності при актуалізації семантики текстів морської тематики.
статья, добавлен 06.07.2023Встановлення закономірностей передачі лексичного квантора у тексті-перекладі та встановлення його ролі у відтворенні мовної картини світу тексту-оригіналу у приймаючій культурі. Аналіз текстів перекладів трилогії "Володар перснів" Дж.Р.Р. Толкіна.
статья, добавлен 30.10.2010Аналіз функцій звертань у висловленнях стверджувальної / заперечної модальності, дібраних із богослужбових текстів Української православної церкви. Вивчення функціонування грамем акцентованого адресата мовлення - нейтралізованого потенційного суб’єкта.
статья, добавлен 18.10.2022Характеристика структури лексичного значення слова "фантастика" за лексикографічними джерелами. Розгляд результатів асоціативного експерименту та асоціатів у вигляді лексико-семантичних полів, що структуровані на лексико-семантичні групи асоціацій.
статья, добавлен 05.09.2022- 92. Стратегії відтворення імпліцитних смислів просодичних засобів модальності в художньому перекладі
Опис перекладацьких стратегій у відтворення імпліцитних смислів просодичних засобів модальності в художньому перекладі. Підходи до визначення поняття "стратегія перекладу", специфіка застосування стратегій до передачі модальності художнього тексту.
статья, добавлен 31.03.2023 Особливості лексичного відтворення емоцій людини в англомовному та німецькомовному літературному дискурсі. Порівняльний аналіз основних структурно-семантичних одиниць на позначення емоцій у текстах художніх творів англійських і німецьких письменників.
статья, добавлен 29.09.2023Питання дослідження здібностей дорослих людей щодо опанування іншої мови. Розгляд іншомовної мовленнєвої здібності на перетині соціологічних, психологічних і лінгвістичних досліджень. Визначення лексичного компонента іншомовної мовленнєвої здібності.
статья, добавлен 05.09.2022Особливості структури лексичного значення мовних одиниць, яким властива прагматична функція. Аналіз функціонально-стилістичних особливостей емоційно-оцінного змісту мовних одиниць, семантики в системі агентивних іменників на матеріалі паблік рилейшнз.
статья, добавлен 25.10.2022Дослідження питання фразеологізації нумеральних словосполучень, їх лексикалізації в англомовному та україномовному дискурсах. Процес поліфункціональності числівників, їх епідигматична функція. Шлях становлення нумерального пласту лексики, її модифікація.
научная работа, добавлен 09.02.2013Синтаксичні прийоми як засіб реалізації функцій впливу англомовного художнього тексту. Аналіз особливостей функціонування лексико-стилістичних засобів у англомовному художньому тексті, використаних Оскаром Вайльдом в романі "Портрет Доріана Грея".
курсовая работа, добавлен 12.10.2015Текстова модальність - мовні одиниці, що виражають ставлення автора до змісту висловлювання. Передоцінний орієнтир - вираз суб’єктивності автора у формі змістових блоків, відтворення яких реципієнтом сприяє формуванню ставлення до згаданого питання.
статья, добавлен 06.04.2019Теоретичний огляд бачень поняття "дискурс" з позиції аналізу лексики. Розгляд різних підходів до трактування поняття "дискурс", обґрунтування його розуміння як текстової категорії через призму туристичного путівника як категорії мовленнєвої діяльності.
статья, добавлен 19.07.2020Обґрунтування процесів лексичного запозичення на прикладі матеріалів мови ЗМІ у ХХ-ХХІ ст. Аналіз новітньої іншомовної лексики у розвитку сучасної російської мови. Розгляд складу іншомовних запозичень. Дослідження лексичного і словотвірного рівнів.
автореферат, добавлен 29.09.2013