Этносемантическая специфика фразеологизмов в китайской лингвокультуре
Фразеологизмы как образно-эмоциональные, экспрессивные средства языка, способствующие созданию эстетически значимой картины мира. Рассмотрение идентификация фразеологизмов китайского и русского языков. Анализ базы культурно-национальной семантики.
Подобные документы
Сравнение национальных особенностей в русском и китайском языках. Зависимость структурно-семантического соответствия русских и китайских фразеологизмов от природной среды и культурно-исторических факторов. Формирование национального образа мира.
статья, добавлен 25.03.2018Представление о современной концепции языковой картины мира. Практическое исследование концепта "время" в английском языке по данным английских фразеологизмов и пословиц. Время как объект, имеющий качество, как объект собственности, как неизбежность.
статья, добавлен 27.12.2018Исследование вопроса систематизации устойчивых словесных комплексов с позиции когнитивной лингвистики. Характеристика природы фразеологизмов, определение их структурно-семантической специфики. Анализ процессов фразообразования в их номинативном аспекте.
реферат, добавлен 18.04.2011Становление фразеологии как научной дисциплины в языкознании XX столетия. Антонимические темпоральные фразеологизмы. Изучение фразеологизмов концепта "время" в практике преподавания русского языка. Пословицы и поговорки, формирующие концепт "время".
автореферат, добавлен 23.05.2018Описание лингвистических факторов в изучении фразеологизмов национального языка. Классификация фразеологизмов согласно смысловому потенциалу концептов Arbeit - Geld – Sparsamkeit. Рассмотрение возможных оснований для сохранения культурной идентичности.
статья, добавлен 05.07.2021Исследование адвербиальных фразеологизмов, которые входят в ядерную часть категории градуальности и являются средством выражения семантики причины. Особенности проявления семантики причины в контексте с обстоятельствами, выраженными существительными.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ речевого функционирования фразеологизмов с компонентом собака/пёс на материале примеров из Национального корпуса русского языка. Сочетаемость идиом с глаголами. Мифологические представления древних славян во фразеологии современного русского языка.
статья, добавлен 16.06.2018Потребность выявления универсальных черт языкового материала. Описание национальной картины мира носителей разных языков. Выявление национально-специфических особенностей словообразовательных гнезд родственных языков - болгарского, русского, украинского.
статья, добавлен 29.06.2020Суть происхождения фразеологизмов. Понятие трансформация фразеологизмов и их роль в современном русском языке. Анализ отклонения от общепринятой нормы, закрепленной в лингвистической литературе. Рассмотрение фразеологизмов с фонематической путаницей.
реферат, добавлен 13.03.2023Сущность и границы семантической субкатегории деятельности в подсистеме процессуальных фразеологизмов. Особенности функционирования внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Структурная модель исследуемых фразеологизмов.
автореферат, добавлен 30.04.2018В работе рассматриваются фразеологические единицы мансийского и русского языков как лексические средства описания внешности человека в рамках эстетической категории безобразное в контексте лингвокультурологического содержания национальных картин мира.
статья, добавлен 18.04.2022Анализ фразеологизмов английского, французского и русского языков на основе сопоставительного подхода. Универсальное и национально-культурное в кодировке пространственных отношений с помощью глаголов размещения представителями лингво-культурных сообществ.
статья, добавлен 26.06.2013Анализ семантики фразеологизмов с учетом особенностей прилагательных-цветообозначений. Выявление обусловленности трансформационной активности фразеологизмов степенью значимости компонента-колоратива в формировании семантики фразеологической единицы.
статья, добавлен 01.04.2022Выделение основных категорий исследования когнитивно-дискурсивной сущности фразеологической семантики. Определение статуса "модели мира", "образа мира", "картины мира", "концептуальной картины мира" в когнитивно-семантической системе русской фраземики.
автореферат, добавлен 25.02.2018Сравнение признаков концепта "собака" в русской и персидской языковых картинах мира на примере пословиц и фразеологизмов. Положительное и негативное отношение к собакам в обеих лингвокультурах. Применение результатов при преподавании русского языка.
статья, добавлен 08.01.2021Семантическая структура темпоральных фразеологизмов-союзов, которые, являясь антропоцентрически обусловленными свойствами русского языка, отображают картину человеческого мира. Их роль в развивающемся синтаксическом строе сложноподчиненного предложения.
статья, добавлен 23.12.2018Изучение формального подхода к моделированию процесса отбора статистически значимой лексики естественных языков. Характеристика факторов эффективности рассматриваемого подхода на примере словоформ из лексикона текстуальной базы адыгейского языка.
статья, добавлен 29.07.2013Особенности фразеологизмов в китайском языкознании. Анализ семантической группы китайских фразеологизмов с компонентом-зоонимом "домашние животные" и "домашняя птица". Эстетическая система и национально-культурные особенности зоонимов китайского языка.
реферат, добавлен 12.07.2022Понятие фразеологических трансформаций в тексте современной новгородской публицистике. Функциональные свойства фразеологизмов русского языка, их семантические варианты в речи. Использование крылатых слов, пословиц, строки из стихов в текстах газет.
статья, добавлен 09.12.2018Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Проведение анализа синтаксической организации фразеологизмов с соматическим компонентом в русских и английских языках. Исследование возможностей для образования фразеологизмов, характеризующихся устойчивостью и большой частотностью употребления.
статья, добавлен 15.10.2018Исследование фразеологизмов с зоосемизмами в русском и немецком языках, которые восходят к литературным произведениям. Особенности библейских и басенных текстов, способствующих активному развитию интернационального фразеологического фонда обоих языков.
статья, добавлен 18.10.2017Языковая картина мира Александра Николаевича Башлачева, конструируемая на основе употребляемых в текстах фразеологизмов. Статистический анализ употреблений фразеологических единиц с точки зрения их компонентного состава и семантики их компонентов.
статья, добавлен 14.12.2018Характеристика фразеологизмов как устойчивых лексем, являющихся одними из наиболее выразительных составных частей любого языка и представляющих большую трудность при переводе. Переводческие трансформации итальянских фразеологизмов цвета на русский язык.
реферат, добавлен 16.08.2014Выявление и описание на материале немецкого языка заимствованных фразеологизмов с дискурсивной пометой bildungsspr. Анализ выявленных наиболее употребляемых заимствованных фразеологизмов с пометой bildungsspr., к которым относятся латинизмы и галлицизмы.
статья, добавлен 23.12.2018