Лексические и фонетические архаизмы в составе русских фразеологизмов
Компоненты фразеологизмов, содержащие лексические архаизмы и историзмы. Причины наличия лексических архаизмов в структуре сравнительно большого количества фразеологизмов современного русского языка. Изменения в составе фразеологических оборотов.
Подобные документы
Анализ методики построения фразеологизмов в виде готовых словосочетаний. Библия как богатейший первоисточник фразеологических элементов. Смена образности выражения при его переводе - одно из специфических особенностей английского и русского языков.
доклад, добавлен 22.04.2015Семантические особенности фразеологизмов в форме словосочетания с прямым дополнением. Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств. Структурно-грамматические свойства фразеологизмов в русском языке.
курсовая работа, добавлен 13.04.2014Сущность архаизмов, под которыми понимают устарелые слова в том смысле, что они вышли из повседневного употребления, но не выпали вообще из языка, а, продолжают в нем существовать как разновидность возвышенной лексики. Творчество И.А. Крылова и архаизмы.
курсовая работа, добавлен 29.03.2012Определение сущности понятия фразеологизмов и способов их трансформации. Осуществление классификации фразеологизмов с учетом типа их трансформации. Выявление функциональных особенностей газетных заголовков, основанных на трансформации фразеологизмов.
реферат, добавлен 26.02.2015Исследование адвербиальных фразеологизмов, которые входят в ядерную часть категории градуальности и являются средством выражения семантики причины. Особенности проявления семантики причины в контексте с обстоятельствами, выраженными существительными.
статья, добавлен 14.01.2019Языковая ситуация в Канаде, языковые группы населения. Лексические особенности и словообразование французского языка. Архаизмы и диалектизмы, проблема влияния английского языка на французский. Лексические заимствования, стандартизация и фразеологизмы.
реферат, добавлен 08.11.2011Анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в английском и русском языках. Роль фразеологизмов-зоонимов в передаче национально-культурной специфичности языка при помощи системы оценочно-образных эталонов. Источники появления фразеологизмов.
статья, добавлен 04.10.2021Проблемы изучения русской фразеологии в китайской аудитории. Отличия фразеологических систем русского, китайского языков. Ошибки употребления русских фразеологизмов китайскими учащимися. Трудности сопоставления русских и китайских фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.04.2019Исследование фразеологизмов с зоосемизмами с целью выявления общих и специфических черт исследуемых единиц. Органическая связь фразеологизмов с мифологией, национальной культурой и менталитетом каждого этноса на материале русского и немецкого языков.
статья, добавлен 29.05.2017Фонетические особенности, иероглифика, грамматический строй китайских фразеологизмов. Рассмотрение национально-культурной составляющей общения в Китае. Специфика китайских наименований животных и чисел. Определение значения фразеологических идиом.
статья, добавлен 02.03.2018Анализ особенностей и способов перевода фразеологизмов с немецкого языка на русский. Методы исследования и практическая значимость работы. Различные принципы классификации фразеологизмов как периоды их развития в общем и особенности происхождения.
практическая работа, добавлен 19.03.2014Фразеологические системы русского и немецкого языка. Общий анализ особенностей перевода. Классификация приемов перевода фразеологизмов. Анализ особенностей перевода фразеологизмов с немецкого языка на русский. Калькирование и описательный перевод.
курсовая работа, добавлен 28.05.2012Рассмотрение фразеологизмов с компонентом "еда". Употребление тематического компонента внутри устойчивых оборотов в английском, немецком и русском языках. Характеристика компонента как культурного новообразования, характерного для конкретного этноса.
статья, добавлен 02.01.2019Суть происхождения фразеологизмов. Понятие трансформация фразеологизмов и их роль в современном русском языке. Анализ отклонения от общепринятой нормы, закрепленной в лингвистической литературе. Рассмотрение фразеологизмов с фонематической путаницей.
реферат, добавлен 13.03.2023Рассматриваются основные виды интенсификаторов в структуре характерологических арготических фразеологизмов французского языка. Особое внимание уделяется процессу выявления типов интенсификаторов-трансформаторов на лексическом и синтаксическом уровнях.
статья, добавлен 20.01.2019Специфика использования фразеологизмов. Типология фразеологизмов по семантической спаянности и фразеологической связанности, понятие фразеологического единства. Характеристика стилистических свойств фразеологизмов, сферы их первоначального употребления.
реферат, добавлен 14.12.2011Проведение анализа синтаксической организации фразеологизмов с соматическим компонентом в русских и английских языках. Исследование возможностей для образования фразеологизмов, характеризующихся устойчивостью и большой частотностью употребления.
статья, добавлен 15.10.2018Описание лингвистических факторов в изучении фразеологизмов национального языка. Классификация фразеологизмов согласно смысловому потенциалу концептов Arbeit - Geld – Sparsamkeit. Рассмотрение возможных оснований для сохранения культурной идентичности.
статья, добавлен 05.07.2021Источники возникновения фразеологизмов (исконно русских): из старославянского языка, из других языков. Создание в устной речи людей различных профессий фразеологизмов: от столяров, железнодорожников, музыкантов. Фразеологизмы их мифов и их особенности.
презентация, добавлен 12.12.2017Основные характеристики, признаки и типы фразеологических единиц. Ценность фразеологизмов как источника знаний о культуре и менталитете народа. Семантико-функциональные особенности фразеологизмов с компонентами "жизнь" и "жить" в художественных текстах.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Раскрытие способов структурно-семантического обновления фразеологизмов. Проанализировано значение обновления фразеологизмов на примере произведений О. Генри. Приемы, используемые О. Генри при реализации стилистических потенций фразеологических единиц.
статья, добавлен 28.08.2018Определение и особенности тематических групп фразеологизмов, в которых отражено национальное своеобразие немецкого языка. Описание национально-культурной специфики немецких фразеологизмов, содержащих в качестве ядерного компонента названия растений.
контрольная работа, добавлен 09.12.2016Исследование фразеологизмов русского, французского и кабардино-черкесского языков, компонентом которых являются слова, обозначающие части человеческого тела. Механизм усиления экспрессивности фразеологизмов за счёт использования лексических средств.
статья, добавлен 15.09.2018Изучение аспектов, касающихся содержания коннотативного макрокомпонента в структуре фразеологического значения. Анализ семантических подгрупп русских и английских процессуальных фразеологизмов, выражающих физическую деятельность и физическое состояние.
статья, добавлен 29.01.2020Рассматриваются вопросы синонимии фразеологических единиц на материале произведений татарских писателей. Сравнительный анализ фразеологизмов, используемых классиками татарской литературы и молодыми писателями. Смысловые изменения фразеологизмов.
статья, добавлен 01.12.2018