Formation and translation of military terminology

An overview of the creation of military terminology, the translation of military-themed lexemes in view of the situation that has developed on the territory of Ukraine since February 24, 2022. Classification of military terms, ways of their reproduction.

Подобные документы

  • A semiotic approach to the explanation of the meaning of the translation. Types of translation, classification criteria, reasons of errors. Form of speech: written translation, oral translation (interpreting), dubbing, sight and screen translation.

    презентация, добавлен 12.10.2014

  • The origin of surgery as a science. Analysis of the development of surgical medical terminology. Determination of value, place and role of proper names. Features of the use of terms-eponyms in area of surgery. A detailed classification of terms-eponyms.

    реферат, добавлен 12.05.2018

  • The ways of development of the legal translation and its formation as an interdisciplinary issue that is at the junction of legal translation and comparative law are defined. Traditional and pragmatic approaches to the term "term" are considered.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Etymology of medical terminology. Consideration of metaphoric mechanisms of medical terminology formation. Analyzes of basic categories of medical terms created by metaphorical transfer of meaning, as well as their functions and text-producing potential.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • Research of methods of translation of political terms against the background of English-language political discourse. Tricks for translating abbreviations on examples of political texts. Using an equivalent Ukrainian abbreviation, using transliteration.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • Linguistic study of the formation and development of medical terminology as a professionally oriented language, the basis of which is vocabulary. Determination of its significance for medical science. The problems of concepts of the science of terms.

    статья, добавлен 19.03.2023

  • The analysis of metaphor translation, taking into account different ways of their classifications and views of leading translation studies scholars on their rendering into different languages. Stylistic value of metaphors in the literary text.

    статья, добавлен 10.10.2024

  • The concept of "translation strategy" from the point of view of various theories of translation. Skills that students must master to develop the ability to use translation strategies. Stages of translation, difficulties that arise in this process.

    статья, добавлен 29.08.2021

  • General issues of translation. Types of translation: classification criteria, functional. Lexical and grammatical equivalence. Ways of Achieving Equivalence. Translation Models, grammar problems. Differences in Russian and English word combinability.

    учебное пособие, добавлен 13.11.2012

  • Realities problems faced by the translator when trying to translate them into the target language and culture. Classification of realities within the cultural context, in terms of translation equivalence of translation. Basic translation strategies.

    статья, добавлен 19.07.2020

  • Analysis of the problems of reproduction of realities in the translation of an artistic text from English into Ukrainian. The importance of reproduction of cultural features for reliable translation in accordance with the tasks of country studies.

    статья, добавлен 10.09.2023

  • Learning of astronomical and rocket technology vocabulary. Investigation of the translation of terminological units in the Ukrainian language. Victimization of lexical equivalent, descriptive and verbatim translation, transcription, transliteration.

    статья, добавлен 11.10.2024

  • Analysis of the terminology used in the oil and gas industry. The structure and formation of homonyms in English oil and gas terminology, taking into account phonetics and morphology. The impact of homonymy on communication in the oil and gas sector.

    статья, добавлен 19.11.2023

  • A study of the presence and impact of homonymy in English oil and gas terminology. Characteristics of the formation of homonyms in oil and gas terminology, taking into account such factors as phonetics, morphology and borrowing from other areas.

    статья, добавлен 28.12.2023

  • Analysis of the methods of translation of political literature from a political point of view on a deeper level and its species. The function of political literature in everyday life of mankind. Widening the field of view of translation studies.

    курсовая работа, добавлен 12.03.2014

  • Problems of translation and interpretation, which provides the linguistic basis for the global market for gaming websites. Translation and localization of content in English. Solving potential problems with translation of terminology and localization.

    статья, добавлен 17.12.2020

  • Familiarity with the key features of the formation and development of English aviation terminology. Specialized dictionary as the most important part of the linguistic fund. General characteristics of the etymological foundations of terminology.

    статья, добавлен 20.11.2018

  • Translation is important part of today world. Transposition or so called translation is one of the ways to make Ukraine more visible for representatives of other countries and to present it on the international scene as one of the most knowledgeable.

    статья, добавлен 12.05.2024

  • Somatic vocabulary as a class of words. The mechanism for carrying out a translation analysis of Shakespeare's tragedy. Research of somatic tokens from source text and target texts. Creation of a classification of methods for translating somatisms.

    статья, добавлен 11.04.2018

  • Structural features of the creation of railway terms in English. Suffixation and prefixation as the most common ways of creating one-component railway terms. Prefix-suffix method of word formation of railway terminology as a less productive method.

    статья, добавлен 23.12.2021

  • Determination of the cognitive mechanisms of the translation process, which the translator observes at the moment of the translation act. Psycholinguistic aspects of the translation process in practical classes during the training of future translators.

    статья, добавлен 02.01.2023

  • Devoted to the problem of the translation of works Ukrainian poets and writers into English. The situation is analyzed of book typography Ukrainian in Europe and abroad. The role was noted in the dissemination of high quality translation literature.

    статья, добавлен 21.10.2022

  • The role of learning and investigating ecological terminology which is increasing day by day. The aim of the article is to study the systematization and structure of ecological terms in English and Azerbaijani. Progress of ecological terminology.

    статья, добавлен 06.07.2023

  • Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Research of telescoping as a productive means of word formation of English vocabulary and methods of its translation into Ukrainian. Analysis of the formation of new elements of word formation. Creation of new derivation tools and word formation models.

    статья, добавлен 10.10.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.