Особливості функціонування англомовної запозиченої лексики в сучасних турецьких онлайн-газетах
Виокремлення лексико-тематичних груп англомовної запозиченої лексики. Дослідження процесу запозичення іншомовної лексики є невід'ємною частиною історії турецької мови. Розгляд медіастилю як актуального і відкритого для проникнення будь-яких новотворів.
Подобные документы
Аналіз новітніх лексем іншомовного походження, які були запозичені зі сфери медіа лексики. Синтез проблеми проникнення англіцизмів в українську мову. Диференціація новітніх іншомовних лексичних одиниць. Розгляд вживання чужомовних лексем у періодиці.
статья, добавлен 09.02.2022Дослідження школярського жаргону на матеріалі літературних текстів І. Керницького і словника "Лексикон львівський: поважно і на жарт". Лексико-семантичні групи слів, словотвірні моделі жаргонізмів. Співвіднесення власне української та запозиченої лексики.
статья, добавлен 09.01.2019Чинники вживання англомовних запозичень зі сфери культури. Приклади англіцизмів, які вживаються з метою позначення нових понять, предметів та явищ, що не мають відповідників у мові-реципієнті. Адаптація англомовної лексики до норм української мови.
статья, добавлен 02.02.2018Аналіз культурного компоненту семантизації лексики української мови як іноземної. Проблеми засвоєння стилістично маркованої лексики студентами-іноземними громадянами. Визначення шляхів засвоєння маркованої лексики на заняттях з української мови.
статья, добавлен 24.09.2024- 80. Деякі підходи щодо перекладу іноземної професійної лексики інженерів (на матеріалі французької мови)
Особливості деривації і функціонування професійної лексики інженерів. Опис труднощів технічного перекладу українських і французьких спеціальних термінів, які виникають при відтворенні неологізмів та безеквівалентної лексики. Аналіз способів перекладу.
статья, добавлен 08.11.2022 Общая характеристика компьютерной лексики как подсистемы национального языка. Изучение словообразовательных средств и лексико-семантического способа образования единиц компьютерной лексики. Заимствования как общий источник развития компьютерной лексики.
дипломная работа, добавлен 04.06.2012Аналіз структурних особливостей та семантичних закономірностей творення лексики, пов'язаної зі світовою пандемією COVID-19. Взаємозв'язок структурних та семантичних особливостей Corona-лексики та виявлення структурних особливостей окреслених новотворів.
статья, добавлен 05.08.2024Тенденції інтелектуалізації та глобалізації, які властиві лексичному рівню німецької мови. Оновлення та розширення лексики німецької мови. Аналіз англо-американських запозичень. Функції нової лексики у телевізійному та телекомунікаційному дискурсах.
статья, добавлен 27.03.2018Розгляд особливостей визначення лексико-граматичної структури турецької газетної мови на матеріалі інформаційних та аналітичних жанрів. Загальна характеристика основних функцій загальновживаної, термінологічної, експресивної лексики в газетному тексті.
автореферат, добавлен 28.10.2013Розкриття особливостей формування англомовної лексичної компетентності у майбутніх учителів, грамотного і вільного вживання лексичного матеріалу в іншомовному мовленні. Виявлення послідовної фази оволодіння студентами новим лексичним матеріалом.
статья, добавлен 16.02.2018Характерні ознаки структурної організації лексики, що обслуговує сферу будівництва. Визначення діалектного членування мови. Вивчення діалектної лексики за окремими тематичними групами лексики та лексико-семантичними групами. Аналіз структури діалектів.
статья, добавлен 06.03.2018Комплексний опис параметрів структурно-семантичної взаємодії слів грецького походження в сучасній російській мові. Теоретичні і методологічні основи параметризації запозиченої лексики. Репрезентації греків в умовах полілінгвокультурної ситуації Криму.
автореферат, добавлен 29.07.2015Особливості турецьких звуконаслідувальних слів. Класифікація, утворення та переклад ономатопоетичної лексики українською мовою. Відповідність лексичних одиниць у мовах з різними характеристиками словотвору. Традиційні й сучасні підходи фоносемантики.
статья, добавлен 16.11.2018Особливості турецьких звуконаслідувальних слів. Класифікація, утворення та переклад ономатопоетичної лексики українською мовою. Словотвірний, стилістичний і лексичний потенціал лексичних одиниць. Ключові фонетичні універсалії тюркської мовної сім'ї.
статья, добавлен 21.11.2018Проаналізовано особливості семантики оцінної лексики англійської мови на матеріалі відгуків сучасних брендів одягу. Показано, що не існує єдиної класифікації оцінної лексики. Найчастіше мовознавці поділяють оцінку за її знаком на позитивну та негативну.
статья, добавлен 10.12.2022Аналіз актуальної проблеми лексико-семантичних особливостей медичної лексики сучасної французької мови, а також труднощів її перекладу. Відмінності медичних практик та систем різних країн, створення труднощів для міжкультурної комунікації та перекладу.
статья, добавлен 15.11.2018Особливості термінологічної лексики залежно від ступеня спеціалізації. Етапи навчання термінологічної лексики в межах аудиторної та поза аудиторної роботи. Дидактичний потенціал використання інформаційних технологій іншомовної підготовки студентів.
статья, добавлен 03.05.2018Дослідження природи та диференційних ознак пропріативів. Розробка уточненої дефініції власної назви. Системний опис онімної лексики української мови за характером іменованих об’єктів та особливостями творення і функціонування пропріальних одиниць.
автореферат, добавлен 27.07.2015Аналіз особливостей фонетичної структури лексичних запозичень у британській та американській вимовних нормах. Вивчення основних ознак іншомовності фонемних та акцентних структур запозиченої лексики. генетична характеристика таких лексичних одиниць.
статья, добавлен 19.07.2020Лексичний склад текстів англомовних митних документів. Встановлення шарів лексики, які властиві цьому комплексу текстів. Значення спеціальної лексики в масиві англомовної митної документації. Специфічні координати лексичної наповнюваності документа.
статья, добавлен 16.07.2018Розкриття, передача засобами рідної мови іншомовної професійно-спрямованої лексики - основна складність перекладу науково-технічних текстів. Калькування, транслітерація, транскрипція - ключові експлікаційні прийоми перекладу безеквівалентної лексики.
статья, добавлен 06.04.2019Розгляд побутової лексики Львова, засвідченої текстами літературного угруповання "Дванадцятка". Розгляд основних лексико-семантичних груп. Аналіз побутової лексики у складі батярського жаргону. Використання морфеми для творення іменників жіночого роду.
статья, добавлен 05.02.2019Аналіз функціонально-стилістичних виявів жаргонної лексики в засобах масової інформації на структурно-семантичному рівні. Виявлення шляхів входження субстандартної лексики до системи сучасної української мови, тематичне диференціювання жаргонної лексики.
статья, добавлен 09.02.2022Визначено структурні особливості та семантичні закономірності творення лексики, пов'язаної зі світовою пандемією COVID-19. Виокремленні груп лексем, які беруть участь у творенні лексико-семантичного поля "Коронавірус" та окреслення шляхів їх поєднання.
статья, добавлен 07.09.2024Розгляд питання навчання англійської лексики студентів авіаційних вищих навчальних закладів. Виокремлення низки теоретичних та концептуальних ідей, що лягли в основу розробки компонентної структури навчання лексики. Навчання спеціальних лексичних одиниць.
статья, добавлен 13.10.2018