Реконструкція мас-медійних текстів американського та британського варіантів англійської мови (на матеріалі економічних і політичних текстів британських та американських мас-медійних видань)
Реконструкція мас-медійних економічних і політичних текстів американського та британського варіантів англійської мови. Характерні ознаки британських та американських економічних і політичних текстів. Особливості перекладу термінів і терміносполучень.
Подобные документы
Еволюція ролі англійської мови в Європі та її особливі функції у Європейському Союзі. Вплив зв'язку політичних, економічних та соціальних факторів на становлення англійської мови як lingua franca сучасного світу. Ознаки нативізації англійської мови.
статья, добавлен 14.11.2020Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу німецької мови. Узагальнення системних змін британського та американського варіантів англійської мови. Лінгвістичний та лексико-семантичний аналіз словникових дефініцій і запозичень у літературній мові.
статья, добавлен 14.08.2020Значення та доцільність використання епідигматичного аналізу в дослідженні художніх текстів. Кореляція зв’язків між синтагматичним, парадигматичним і епідигматичним аналізом лексики на прикладі британських художніх прозових текстів на військову тематику.
статья, добавлен 10.05.2023Мовні особливості економічних текстів у чеській мові. Творення економічних термінів на основі переосмислення значень. Продуктивні та непродуктивні моделі творення економічних термінів. Порівняльний аналіз чеських та українських економічних термінів.
автореферат, добавлен 27.07.2015Фактори, які впливають на формування специфічних ознак англійської як мови спілкування Адміністрації Європейського союзу. Комунікативна специфіка семантичного навантаження англійської мови, вплив французької та німецької мов на її граматичну систему.
автореферат, добавлен 11.08.2015Встановлення типів національно маркованих лексичних одиниць, що вживаються в англомовних газетних та журнальних текстах. Аналіз суспільно-політичних, географічних та етнографічних лексем публіцистичних текстів американського варіанту англійської мови.
статья, добавлен 12.09.2023Аналіз способів перекладу різних моделей економічно-фінансової термінології. Визначення класифікації та структури банківських термінів та особливості їхнього перекладу. Створення прагматично адекватних текстів у перекладі англомовних банківських термінів.
статья, добавлен 13.11.2023- 58. Комплімент в мовленнєвій поведінці представників англомовних (британської та американської) культур
Розгляд компліменту як особливого виду мовленнєвих вчинків у поведінці носіїв британського та американського варіантів англійської мови. Інтерпретація компліментарних висловлювань як мовного засобу досягнення якісно різних комунікативних цілей мови.
автореферат, добавлен 23.02.2014 Репрезентація американських етнічних стереотипів у сучасних навчальних тлумачних словниках англійської мови для іншомовних користувачів. Важливість адекватної лексикографічної репрезентації лінгвокультурологічного аспекту цих мовних одиниць у словниках.
статья, добавлен 27.01.2012Морфологічні та синтаксичні особливості англомовних текстів галузі робототехніки. Процес відтворення граматичних особливостей англомовних текстів галузі робототехніки українською мовою. Визначення труднощів, специфіки перекладу науково-технічних текстів.
курсовая работа, добавлен 01.05.2017Дослідження ключових стратегій комунікативного членування текстів промов політичних діячів Німеччини та проблем їх інтерпретації. Визначення типології стратегій комунікативного членування тексту політичних промов з огляду на їхні комунікативні функції.
статья, добавлен 06.04.2019У статті велику увагу приділено вивченню перекладацьких трансформацій складних економічних та технічних слів-термінів та термінологічних словосполучень англійської мови. Проаналізовано частотність реалізації засобів перекладу складних слів-термінів.
статья, добавлен 23.05.2023Дослідження та характеристика суспільної значущості британського варіанту англійської мови. Вивчення поняття мови–еталону, як ідеальної мовної системи, спеціально сконструйованої лінгвістами, у якій представлені універсальні властивості всіх мов.
статья, добавлен 29.09.2016Комплексний аналіз стану наукового опрацювання проблематики медійного дискурсу на сучасному етапі в працях британських та американських лінгвістів. Вивчення медійного дискурсу в синхронії та діахронії. Походження громадсько-політичних зобов’язань.
статья, добавлен 04.03.2023Розгляд процесу формування австралійського варіанту англійської мови а також його особливостей в мові сучасних австралійських періодичних видань. Відтворення текстів австралійської англійської українською мовою. Дослідження словникового складу мови.
статья, добавлен 30.10.2022Дослідження розмовних метафор американського варіанта англійської мови. Аналіз семантичних і аксіологічних характеристик англо-американських розмовних метафоричних номінацій людини. Метафора як одиниця вторинної номінації фрагментів позамовної дійсності.
статья, добавлен 13.01.2023Особливості французьких спеціалізованих текстів та труднощі їх перекладу. Лексико-семантичні, граматичні, синтаксичні, культурні труднощі під час перекладу спеціалізованої літератури. Проблеми перекладу на лексичному рівні. Граматичні труднощі перекладу.
статья, добавлен 19.09.2023Характеристика та особливості ідеологічних поглядів, переконань, атитюдів американських, британських і російських політичних діячів. Специфіка семантичної організації мовлення різних політиків, їх вербалізація за допомогою мовних одиниць різного рівня.
статья, добавлен 31.01.2018Основи дослідження текстів політичних дискусій кінця ХХ – початку ХХІ століття. Жанрові особливості політичної дискусії, що виявляються у вживанні лексико-фразеологічних засобів аргументації, докази. Семантика, структура і прагматика політичної метафори.
автореферат, добавлен 14.10.2013Розгляд неологізмів як одиницю мови у сучасній лінгвістиці. Способи їх перекладу. Особливості вживання та відтворення неологізмів, новоутворених абревіатур і термінів, пов’язаних з COVID-19 в англійських мас-медійних текстах засобами української мови.
статья, добавлен 14.11.2022Основні теоретичні відмінності перекладу текстів науково-технічного спрямування. Відмінності під час перекладу текстів даного типу. Різні стилі функціонування мови; структурні особливості наукового-технічного стилю. Переклад технічної документації.
статья, добавлен 30.09.2024Історія виникнення, розвитку та становлення афро-американського варіанту англійської мови. Теорії походження сленгу, специфічні риси його фонологічної системи. Значення афро-американського варіанту англійської мови в процесі міжнародної комунікації.
статья, добавлен 02.12.2017Компаративний аналіз граматичних та лексичних систем англійської та української мов на матеріалі науково-технічних текстів авіаційної тематики. Взаємозв’язок лексичних проблем перекладу пов’язаний із розумінням синтаксичної структури порівнюваних мов.
статья, добавлен 17.10.2017Сутність перекладу рекламних текстів. Методи побудови і характеристика рекламних текстів, їх класифікація. Лексичнi особливостi корейської мови та їх значення для перекладу на українську мову. П’ять труднощів для здійснення лексичних трансформацій.
курсовая работа, добавлен 09.05.2018Модальність як функціонально-семантична категорія. Засоби вираження модальності при перекладі текстів з англійської мови на українську. Вивчення поняття "функціональний стиль" та особливостей визначення і перекладу функціонально-стильових типів текстів.
курсовая работа, добавлен 05.04.2021