Структурно-граматична класифікація ономастичних фразеологізмів
Висвітлення специфіки функціонування онімів у фразеологічних одиницях у романських мовах. Структурно-граматичний аналіз фразеологізмів з ономастичним компонентом. Аналіз особивостей структурно-граматичної класифікації фразем з ономастичним компонентом.
Подобные документы
Висвітлення особливостей функціонування власноіменних компонентів у фразеологічних одиницях англійської мови. Аналіз ролі власного імені та класифікаціїя власноіменних фразеологізмів. Акцентування значимості власноіменних фразеологізмів у лінгвокультурі.
статья, добавлен 20.02.2022Порівняльний аналіз сербських та українських фразеологізмів із фітонімічним компонентом. Розрізнення відповідних, близькозначних та безвідповідних фразеологічних форм, що позначають рослини, в українській та сербській мовах, за параметром еквівалентності.
статья, добавлен 14.10.2016Особливості стилістичного функціонування фразеологізмів у тексті. Семантична класифікація фразеологізмів. Структурно-семантичні та стилістичні групи фразеологізмів у творчості Остапа Вишні. Специфічні прийоми використання стійких словосполучень.
курсовая работа, добавлен 10.04.2012Дослідження семантики, граматичної організації фразеологічних одиниць із компонентом небо. Місце мікросистеми ФО із компонентом небо у фразеологічному складі української мови, граматичної організації компонентного складу ФО, що репрезентують мікросистему.
статья, добавлен 29.02.2024Використання рослин як символів роду, життя, краси, специфіка його відображення в багатьох культурах. Аналіз семантики французьких фразеологізмів із рослинним компонентом. Оцінка кількості фразеологізмів із рослинними компонентами arbre, fleur та fruit.
статья, добавлен 14.08.2020Фразеологічні одиниці із компонентом муха в українській, білоруській і російській мовах. Розгляд фразеологізмів із зоонімічним компонентом у фразеології. Перехід зоонімів у категорію слів-символів, які віддзеркалюють уявлення людей про деяких тварин.
статья, добавлен 14.01.2023Аналіз фразеологічних одиниць біблійного походження в німецькій та українській мовах. Дослідження автентичності таких фразеологізмів із сучасним перекладом тексту Біблії. Частота, кількість уживання біблеїзмів, їх структурно-семантична еквівалентність.
статья, добавлен 22.03.2023Дослідження структурних особливостей дієслівних фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи. Опис моделей цих фразеологізмів, виокремлення подібних й відмінних конструкцій в англійській та українській мовах. Лексичні компоненти позначення.
статья, добавлен 11.08.2020Аналіз емоційних характеристик фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження специфіки фразеологізмів з соматичним компонентом у романі "Хрестоносці" Генрика Сенкевича. Процес формування осмислення картини світу через соматичний код.
статья, добавлен 22.05.2022- 60. Порівняльний аналіз фразеологізмів і з флористичними елементами в українській та німецькій мовах
Розгляд питання про статус фразеології. Фразеологічні системи німецької та української мов ми виявили, що відмінності між ними виникають на лексичному та структурно-семантичному рівнях. Опис семантики фразеологізмів та їх порівняння у різних мовах.
статья, добавлен 17.09.2024 Проаналізовано фразеологізми з анімалістичним компонентом на базі української та німецької мов. Констатовано, що найбільш вживаними зоонімами в складі фразеологічних одиниць мов є тварини, з яким людина найбільше контактувала у повсякденному житті.
статья, добавлен 29.09.2024Аналіз фразеологізмів із компонентом - часовим поняттям в англійській мові, їх використання для опису людини та її стосунків у соціумі. Семантична типологія фразеологічних одиниць. Лінгвокультурологічні особливості досліджуваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 11.04.2018Структурні особливості ФО з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Мовні рівні актуалізації фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Субстантивні фразеологізми.
статья, добавлен 07.11.2022Аналіз дієслівних фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в українській та німецькій мовах. Компонентом дієслівних фразеологізмів слугують дієслова, єдиною їх формою підрядного зв’язку є прилягання. Моделі дієслівних фразеологізмів.
статья, добавлен 15.01.2023Естетичний аспект української мови. Визначення та характеристики фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження сучасних способів реалізації фразеологізмів українською мовою. Шляхи перекладу фразеологічних одиниць з соматичним компонентом.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз арабських фразеологізмів з компонентом РУКА, відібраних шляхом суцільної вибірки. Моделювання фразеологізмів, як знаків інваріантних ситуацій і як образних висловлень, які виражені фразеологічними варіантами (за характеристикою компонента РУКА).
статья, добавлен 06.04.2019Фразеологічні одиниці у складі німецької та української мов із позиції структури граматичного ладу. Особливості фразеологізмів зі структурою сурядного словосполучення. Фразеологізми на позначення рис характеру людини, які мають будову простого речення.
статья, добавлен 15.03.2023Структурно-семантичні особливості німецьких термінів у галузі астрономії. Лінгвістична специфіка текстів. Астрономічні терміни з ономастичним компонентом. Дослідження особливостей перекладу німецьких термінів астрономії на прикладі публіцистики.
дипломная работа, добавлен 04.12.2014Поняття феномена "енантиосемії", її місце у фразеології сучасної англійської мови. Класифікація структурно-граматичних типів фразеологічних одиниць військового дискурсу. Аналіз мовних особливостей семасіології фразеологізмів із протилежними значеннями.
статья, добавлен 23.10.2022Висвітлення особливостей функціонування власноіменних компонентів у фразеологічних одиницях англійської мови. Розглянуто сутність фразеологізмів, наведено їх властивості й ознаки. Проаналізовано роль власного імені та наведено класифікацію фразеологізмів.
статья, добавлен 30.09.2020Семантичні особливості процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Актуалізація фразеологізмів на позначення мовлення та соціальної взаємодії як ставлення мовця до співрозмовника.
статья, добавлен 19.09.2023- 72. Етнокультурна специфіка фразеологічних виразів з зоокомпонентом в українській та німецькій мовах
Порівняльний аналіз фразеологізмів із зоонімічними компонентами у німецько- та україномовному світоглядах, які тісно пов’язані з національною культурою. Смислові особливості та основні характеристики фразеологічних одиниць з зооморфним компонентом.
статья, добавлен 29.01.2023 Визначення соматичних компонентів у фразеологічних системах зіставлюваних мов. Розгляд труднощів, які виникають в студентів у зв’язку з вивченням угорських фразеологізмів. Способи оптимізації викладання угорських фразеологізмів носіям української мови.
статья, добавлен 31.08.2018Вивчення національно-культурної специфіки гендерно маркованих фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Аналіз основних аспектів характеристики статей крізь семантику компонента-зооніма у складі фразеологізму. Аналіз компонентів-зоонімів у німецькій мові.
статья, добавлен 24.01.2022Огляд фразеологічних одиниць з компонентом-зоонімом української, болгарської та польської мов. Аналіз зоонімів як складних мовних одиниць. Класифікація фразеологічних одиниць відомими представниками болгарської, української, польської мовознавчих шкіл.
статья, добавлен 25.01.2023