Gaps in perception of oral discourse and ways of bridging them in interpreting

Special attention is drawn to the classification of gaps, which may occur due to subjective and objective factors practically at all levels of the linguistic system. The methods of identifying in the gaps in order to provide equivalent interpreting.

Подобные документы

  • Peculiarities of translating non-equivalent vocabulary from English into Ukrainian. The main reasons for the lack of equivalents in the Ukrainian economic terminology system. Translational transformations for the translation of non-equivalent vocabulary.

    статья, добавлен 12.12.2022

  • Functions of genitive case. Consideration of active classes of noun. Description of genitive case. Specification of genitive case: domain, subjective genitive case, genitive case of origin, objective case. Features of classification of genitive case.

    реферат, добавлен 28.04.2012

  • Analyzes of problem of formulating invariant or prototype meanings of language forms including grammatical constructions. Consideration of the semantic prototype of the given grammatical forms which could be used for interpreting different discourse.

    статья, добавлен 07.01.2019

  • Analysis of discourse as a speech and mental phenomenon is inextricably linked with communicative and translation aspects. Description of typological features of each individual type of institutional discourse. Confirmed by its existential nature.

    статья, добавлен 04.03.2018

  • Analysis of the distinctive features of American blog discourse from the perspective of semantic communicative functional approach. Analysis of the design of the most popular American blogs. Linguistic performance when authors construct blog discourse.

    статья, добавлен 28.09.2022

  • Research of methods of translation of political terms against the background of English-language political discourse. Tricks for translating abbreviations on examples of political texts. Using an equivalent Ukrainian abbreviation, using transliteration.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • The task of the article is to consider theoretical grounds of the scientific discourse in the aspect of its tasks. It was found out that discourse in linguistics is considered as a coherent text in the context of numerous accompanying background factors.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • Analysis of ways to present the linguistic personality of the translator. Overview of linguistic, communicative, functional, typological and cognitive approaches to the interpretation of the translation process with a focus on the linguistic personality.

    статья, добавлен 20.08.2021

  • Comparing the ways of receiving Chaucer’s text by today’s English and Ukrainian readers by assessing the possibilities of rendering the poetic techniques applied in Prioress’s Prologue, presents translation gains, losses and challenges which translators.

    статья, добавлен 06.06.2023

  • The principles of virtualization of scientific research methods given linguistic and topological factor informing the paradigm of virtual knowledge. Methods of researchers’ navigation in nonlinear environment using a mental representation of digital area.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Study of the leading strategies and tactics of reproduction in the translation into Ukrainian of ethnopsycholinguistic English stereotypes. Classification of levels of communicative competence of translators. Improvement of modern linguistic studies.

    статья, добавлен 19.10.2022

  • Finding the basic word order, functions of sentence. Subject-auxiliary and subject-verb inversion. Inversion and the means of its translation. Word order patterns in English sentences. Negative adverbs, important role in the history of linguistic theory.

    курсовая работа, добавлен 24.03.2017

  • The article deals with the features of teaching a foreign language to students of linguistic and non-linguistic specialties. Attention is paid to considering the psychological characteristics of the student's age, development of communicative skills.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Study of Roma children learning using appropriate bilingual methods. Achievement of a good level of proficiency in both Romani and the official school language. Analysis of changes in the system of selection of minority children in special schools.

    статья, добавлен 27.02.2021

  • The linguistic researches of the aspects of Languages for Special Purposes and systematization of their results . The issues related to effectively teaching professional languages. The glottodidattica direction of Languages for Special Purposes studies.

    статья, добавлен 22.07.2018

  • Problems of research of neologisms of English language pre-election discourse. Modern approaches to defining the term. Possible ways of reproducing new lexical units of pre-election discourse in terms of their function or belonging to the thematic group.

    статья, добавлен 12.05.2018

  • Analysis of the peculiarities of legal language and professional communication in the field of law. Classification of formal requirements for the language of legal communication. Problems and specifics of translating English terms in legal discourse.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Investigation of the potential adaptation of authentic texts as a means of teaching English. The analysis of textbooks that are intended for educational purposes, but are considered artificial, because they can not provide linguistic components.

    статья, добавлен 01.04.2019

  • Analysis of the current approaches to the definition of the concepts of "professional discourse" and "non-professional discourse" in modern linguistics. The structure of professional discourse and the requirements to it are put in modern linguistics.

    статья, добавлен 07.08.2022

  • Personality analysis of social networking sites in the English, German and Ukrainian digital environment. A study of coverage of aspects of the coronavirus pandemic in linguistic discourse. Sociolinguistic and digital dimensions of the pandemic.

    статья, добавлен 26.03.2023

  • A hedge - a marker of uncertainty in language and draws scholars attention to the information that encoded in it. A communicative strategy which enables speakers to - one of the main ways of conveying interpersonal messages in spoken interaction.

    статья, добавлен 20.07.2020

  • The main problems of untranslatability underlying translation theory. The basic subtypes of oral communication. Paying attention to the contextual and collocational nuances of the word or the phrase - one of the features of the translator's activity.

    контрольная работа, добавлен 04.03.2015

  • Acquaintance with psycholinguistic aspects of the process of perception of sound and color. General characteristics of the main problems of defining the features of narrative discourse. Analysis of the most important characteristics of a graphic novel.

    статья, добавлен 02.11.2018

  • The international exchange of linguistic and cultural achievements is carried out through translation. The translator function to transfer the text to the recipient language. The contribution of special vocabulary to the implementation of this mission.

    статья, добавлен 06.07.2022

  • Ways of forming and approving the nomination and term formation of certain segments of the food production industry in Ukrainian and other Slavic languages. Origin and meaning of food names, methods of classification and standardization of vegetables.

    статья, добавлен 04.12.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.