О некоторых особенностях железнодорожных терминов в научных текстах русского и английского языков
Трудности перевода железнодорожных терминов, с которыми можно столкнуться в научных текстах. Изучение состояния терминологий, их взаимодействия с общеупотребительным и литературным языком. Роль терминологической лексики в русском и английском языках.
Подобные документы
Вопросы значимости принадлежности метафоры языку и человеческому мышлению для изучения процессов образования терминов на материале терминосистемы "Десульфуризация нефтей и нефтепродуктов". Сравнительно-сопоставительный анализ метафорических терминов.
статья, добавлен 26.07.2021Рассмотрение моделей предложений с фразовой номинацией с предметным значением. Сопоставление переводов предложений в текстах. Выявление особенностей местоименных субститутов, синтаксической функции соотносительного слова в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Характеристика наиболее распространенных трудностей, возникающих при переводе лексики с русского на английский язык. Анализ особенностей терминов, принятых к использованию в политическом русском языке. Анализ особенностей перевода русских фразеологизмов.
статья, добавлен 25.07.2018Выявление различий и общности в классификации лингвистических терминов по сферам употребления в русском и турецком языке. Примеры универсальных терминов, употребляемых как в лингвистической терминологии, так и в разговорной речи турецкого языка.
статья, добавлен 10.05.2018Исследование проблемы функционирования финансово-экономических терминов в сфере казначейства на материале узбекского языка в сопоставлении с английским и русским языками. Анализ исконно национальных и заимствованных терминов в аспекте их эквивалентности.
статья, добавлен 17.04.2021Изучение терминов таможенного дела с точки зрения их структурных особенностей. Выявление наиболее распространенных структурных моделей английских терминов-словосочетаний в текстах таможенной тематики, закономерности их перевода на русский язык.
статья, добавлен 28.01.2019Характеристика использования морских фразеологизмов в датском и английском языках и перевода в текстах общественно-политической направленности. Главные особенности приведения цитат из современной англоязычной и датской прессы, снабженных переводом.
статья, добавлен 05.05.2022Определение понятия неологизмов. Рассмотрение способов их образования в современных английском и русском языках, а также особенностей их перевода. Приведение примеров калькирования, транслитерации, транскрипции, описательного перевода неологизмов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Особенности использования лексем "crime" и "offence" в современном английском языке для обозначения терминов "преступление" и "правонарушение". Анализ словосочетаний, описывающих разные виды данных категорий, их сравнение в английском и русском языках.
статья, добавлен 11.03.2018Влияние заимствований на обогащение словарного состава разных языков. Появление в английском языке первых слов немецкого происхождения, относящихся к торговле, военному делу, философии. Заимствование немецких научных и технических терминов в XIX-XX вв.
реферат, добавлен 01.06.2013Определение особенностей перевода английских профессиональных компьютерных терминов. Рассмотрение категорий терминов, способов и последовательности их перевода. Описание порядка более быстрого перевода, позволяющего достичь абсолютной точности.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ терминологии сферы международной безопасности. Рассмотрение основных критериев выделения терминосистемы международной безопасности как отдельной лексической подсистемы в рамках терминологической лексики английского, французского и русского языков.
статья, добавлен 25.12.2018Сопоставительный анализ терминов, образованных синтаксическим путем, в гомеопатической терминологии в русском и французском языках. Закономерности построения составных терминов - проблема современного терминоведения и терминографической практики.
статья, добавлен 18.06.2021Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.
статья, добавлен 22.10.2018Анализ синтаксического способа образования терминов подъязыка сельскохозяйственной и почвенной микробиологии. Структурные, семантические и функциональные особенности терминологических словосочетаний в отмеченных английском, украинском и русском языках.
статья, добавлен 20.01.2019Сравнительный анализ семантических и лингвокультурных особенностей терминов, обозначающих профессии в сфере безопасности жизнедеятельности в русском и английском языках. Расхождение концептуального и культурологического фона названий профессий в говорах.
статья, добавлен 02.01.2019Политический термин как признак политического дискурса. Характеристика общественно-политических текстов. Проблема перевода политических терминов с английского языка на русский язык. Виды переводческих трансформаций при переводе терминов в тексте.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Происхождение торгово-коммерческих терминов в турецком языке и толкование их значений. Системно-структурный подход к изучению терминов. Деривационные модели производных терминов, заимствованных с английского, греческого, французского и испанского языков.
диссертация, добавлен 23.05.2018Изучение терминов на базе технических текстов по авиационной тематике. Языки, которые сопровождают профессиональную деятельность человека. Термины, которые считаются одной из наиболее сложных сфер, препятствующих успешной межъязыковой коммуникации.
статья, добавлен 10.05.2018Изучение взаимодействия западноевропейской и восточной лингвокультур. Определение источников пополнения иноязычной лексики в английском языке. Анализ экстралингвистической обусловленности терминологической и нетерминологической заимствованной лексики.
автореферат, добавлен 08.11.2018Способы терминообразования и структурно-семантические особенности общественно-политической терминологии. Исследование продуктивных способов образования политических терминов. Описание вариантов их перевода с английского и немецкого языка на русский.
статья, добавлен 31.07.2018Экспликация концептуального содержания сознания с помощью языкового материала. Моделирование концепта "лес" в специальных научных текстах и текстах энциклопедических словарей русской и немецкой лингвокультур посредством выявления когнитивных признаков.
статья, добавлен 20.01.2019Метафоризация как один из способов образования терминов в различных терминосистемах. Анализ продуктивности и популярности данного способа. Исследование и оценка структурных особенностей и моделей терминов-метафор, описание десяти тематических групп.
статья, добавлен 07.01.2019Распространенность португальского языка в различных сферах деятельности. Определение особенностей справочников. Рассмотрение терминологии в рамках дисциплины "Общая тактика". Специфика перевода терминов военной лексики в португальском и русском языках.
статья, добавлен 16.07.2021Изучение истории появления и использования феминитивов в русском, английском и французском языках. Выявление основных способов образования имен существительных женского рода. Анализ функционирования феминитивов в речи носителей разноструктурных языков.
статья, добавлен 19.07.2021