Биографическая характеристика в методическом аспекте: качества личности и качества текста
Лингвостилистический анализ и средства оценки автобиографических текстов о деятелях русской науки, искусства и культуры. Сопоставление автобиографий литературно-художественного и научно-документального характера. Характеристика личности С. Есенина.
Подобные документы
Лингвостилистические особенности текстов компьютерной тематики, относящихся к различным подстилям научного стиля. Принципы перевода подобных текстов, учитывающие четкость изложения, отсутствие образно-эмоциональных средств, многоязычную терминологию.
статья, добавлен 30.10.2018Понятие рецептивной языковой личности. Континуум как особая категория художественного текста, ее важность в организации его содержания и отображения знаний автора об устройстве мира. Субъективность восприятия и отражения каждой языковой личности.
статья, добавлен 28.09.2018Оценка качества перевода как одна из основных категорий современного переводоведения. Необходимость разработки новой системы оценки качества перевода, которая сочетала бы в себе постулаты и педагогической науки и запросы профессионального сообщества.
статья, добавлен 10.05.2018Когнитивный потенциал ментальной сферы личности на базе функционирования глагола "to think" в автобиографическом тексте. Анализ понятий "когнитивный стиль" и "когнитивные стратегии" текстов личностного характера. Степень актуализации личности автора.
статья, добавлен 23.12.2018Восприятие художественного текста арабоговорящими студентами-филологами на материале рассказа А.М. Горького "Старуха Изергиль". Актуализация коммуникативно-лингвистических знаний и умений студентов-иностранцев в диалоге русской и их родной культуры.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ эффективности использования лингвостилистического анализа англоязычного художественного текста как средства обучения коммуникативной грамматике старшеклассников. Характеристика аутентичного художественного текста О. Уайльда "Соловей и Роза".
статья, добавлен 20.06.2020Лингвостилистическое толкование художественного текста на поверхностном и глубинном уровнях. Принципы расстановки знаков препинания в тексте крупного жанра. Эстетическое воздействие на читателя пунктуационного оформления романа Г. Яхиной "Дети мои".
статья, добавлен 21.12.2021Рассмотрение фоностилистических языковых средств и приемов художественных текстов с позиции культуры, истории языка и восприятия их основных специфических свойств. Анализ фоностилистических средств и их функционирование в художественном тексте.
статья, добавлен 07.04.2022Преимущества и затруднения при использовании параллельных или аналоговых текстов в переводческой деятельности. Использование параллельных текстов как средства достижения качества переводного текста, источника идиоматических форм подачи материала.
статья, добавлен 08.05.2018Описание основных трудностей, возникающих при переводу французских научно-популярных текстов. Выделение основных форм научно-популярного текста. Разработка переводческой типологии текстов. Определение специфических признаков языка научной литературы.
статья, добавлен 18.12.2017- 36. Особенности перевода медицинских научно-популярных статей и различных текстов научного характера
Термин как элемент текста научного текста, основные способы его образования. Аббревиации и сокращения в медицинской терминологии. Адаптация медицинских понятий в статьях научно-популярного стиля. Способы перевода английских медицинских терминов-метафор.
курсовая работа, добавлен 24.10.2018 Стилевые черты научно-технических текстов. Современные подходы к определению природы научно-технического подстиля языка. Лексико-грамматические особенности научно-технических текстов машиностроительной тематики. Специфические характеристики речи.
дипломная работа, добавлен 19.10.2017Подходы к исследованию речеповеденческого характера языковой личности автора научного текста. Особенности отражения в нем рациональной и эмоциональной составляющей, их содержание и сравнительное описание. Закономерности вербализации нового знания.
статья, добавлен 25.09.2018Понятие перевода и история развития данной деятельности, ее современное состояние и тенденции, основные цели и задачи. Требования и качества языковой личности переводчика. Доминанты перевода как средства, обеспечивающие инвариантность его текста.
статья, добавлен 10.07.2013Язык как социальный феномен. Эмоциональное пространство художественного текста. Характеристика языковых компонентов эмоциональности художественного текста. Способы реализации эмоциональных языковых средств в произведении Айрис Мердок "Черный принц".
дипломная работа, добавлен 10.02.2016Выявление и описание основных средств передачи эмоционально-экспрессивной информации в переводе. Разработка и внедрение методики получения интегральных оценок качества перевода художественного текста, включающей анализ его лингвистических параметров.
автореферат, добавлен 27.03.2018Изучение способности текста соответствовать эмоциональным ожиданиям, как важнейшего качества в глазах потребителя массовых развлекательных текстов. Анализ буквенного текста комикса и его графического информативного ряда, тип переживаемой эмоции читателя.
статья, добавлен 28.11.2020Выявление роли языковой личности в романе Л. Андреева "Дневник Сатаны". Характеристика авторской тактики и стратегии художественного текста, его коммуникативно-синтаксического построения. Специфика использования в романе диалога, установление его функций.
статья, добавлен 06.12.2016Рассмотрение основных проблем оценки качества письменного перевода. Значение теории репрезентативности в эффективном процессе аналитического вариативного поиска и последующей оценке качества выполненного перевода. Оценка качества выполненного перевода.
статья, добавлен 31.05.2021Рассмотрение языка описания музыкального текста как феномена, производного от традиций национальной культуры. Включение музыкального текста в общественное сознание особым языком описания, отражающим особенности как вида искусства и национальной культуры.
статья, добавлен 03.03.2018Определение понятия языковой личности в гуманитарных науках. Характеристика картины мира как объекта лингвистических исследований. Анализ реализации личности рок-певца Мартина Гора на вербально-семантическом, лингвокогнитивном и мотивационном уровнях.
дипломная работа, добавлен 01.02.2017Изучение понятия и сущности, основных признаков научно-технического текста, сравнение его с другими типами текстов. Характеристика основных задач научного редактирования. Анализ особенностей стиля современной английской научной и технической литературы.
курсовая работа, добавлен 08.12.2015Приемы художественных текстов с позиции культуры, истории языка и восприятия их основных специфических свойств. Особенности и способы звуковой организации английского и русского произведения. Анализ фоностилистических средств и их функционирования.
статья, добавлен 13.01.2022Сопоставление грамматики языка и речи в плане пунктуации. Особенности постановки знаков препинания в английском предложении. Характеристика пунктуации как средства стилистической организации текста. Смысловая наполняемость разных пунктуационных знаков.
статья, добавлен 16.06.2018Сравнительно-сопоставительное изучение особенностей семантики, морфологического выражения и функционирования категории времени и категории вида во французском и русском языках в аспекте литературно-художественного перевода. Глагольные категории.
автореферат, добавлен 01.04.2018