Мовностилістичні прийоми комічного в англомовній анімаційній комедії Cars

Розглянуто, якими мовними явищами обумовлений гумор в сучасному анімаційному фільмі, як ці явища функціонують на вербальному (фонетичному, морфологічному, синтаксичному та текстовому) рівні. Матеріалом дослідження обрано анімаційну комедію Cars (2006).

Подобные документы

  • Аналіз сатиричних оповідань Тухольського для визначення способів перекладу комічного. Стилістичні засоби та прийоми, використані автором для створення комічного ефекту. Роль комізму в художній літературі. Сатиричне та гумористичне забарвлення перекладу.

    статья, добавлен 26.05.2013

  • Проведення комплексного когнітивно-концептуального аналізу способів репрезентації концепту death на рівні фразеологічних одиниць в англомовній картині світу. Розгляд питання різноманітності семантичних угруповань, з якими пов'язано вирази концепту death.

    статья, добавлен 03.04.2023

  • Характеристика специфічних особливостей в розходженні між їдишем та німецькою мовою на фонетичному рівні у сфері вокалізму. Взаємодія верхньонімецьких діалектів з семітським і слов'янським мовними елементами - одні з основних причин виникнення їдишу.

    реферат, добавлен 22.06.2015

  • Особливість порушення літературної норми у числівниках на фонетичному, акцентуаційному та морфологічному рівнях. Характеристика основних місця числівника у реєстрі ненормативного використання лінгвальних одиниць сучасної української літературної мови.

    статья, добавлен 23.11.2022

  • Класифікація функцій, які репрезентують чорний гумор, аналіз їх збереження у перекладі на прикладі кінодіалогів із кінотекстів різних жанрів. Вплив перекладу тексту з елементами комічного на збереження наміру автора, перлокутивного ефекту оригіналу.

    статья, добавлен 28.05.2023

  • Статтю присвячено дослідженню мовленнєвої експресії на синтаксичному рівні тексту англомовної новели. У роботі узагальнено наукові підходи до вивчення прийомів стилістичного синтаксису; виявлено стилістичні прийоми, характерні для англомовної новели.

    статья, добавлен 19.12.2021

  • Використання числівників в інформаційному просторі. Звернено увагу на стабільно велику кількість помилок у функціонуванні цієї частини мови, аналізуються порушення літературної норми у числівниках на фонетичному, акцентуаційному і морфологічному рівнях.

    статья, добавлен 04.09.2023

  • Дослідження мовленнєвих конструкцій у морфологічному, синтаксичному та лексико-семантичному аспектах. Розгляд специфіки використання англомовних морських термінів. Виявлення когнітивних процесів, які відображаються у комунікації між морськими фахівцями.

    статья, добавлен 11.09.2024

  • Історичні назви української мови, її відмінності від інших слов'янських мов на фонетичному, морфологічному рівні. Поширення мови в світі. Цікаві факти про українську мову, формування статусу, найдовша абревіатура в ній. Декілька фактів про паліндроми.

    презентация, добавлен 11.12.2013

  • Особливості стилю міжнародних документів, стилістичні прийоми, властиві таким текстам на синтаксичному рівні. Типи синтаксичних структур, використовуваних у міжнародній документації. Найбільш характерні виразні засоби: повтори, паралелізми, анафори.

    статья, добавлен 05.03.2018

  • Засоби вираження категорії комічного в україномовному перекладі п’єси Б. Брехта "Матінка Кураж та її діти". Рекомендації щодо перекладу одиниць гумору. Проаналізовано найяскравіші приклади перекладу комічних діалогів та монологів вищезазначеної п’єси.

    статья, добавлен 03.04.2023

  • Дослідження процесу систематизації, опису основних прийомів та тактик створення комічного ефекту на прикладі англомовних анекдотів політичної спрямованості, опублікованих на англійських та американських форумах. Популярність політичного анекдоту.

    статья, добавлен 24.07.2023

  • Комплексне дослідження діалогу як засобу комічного. Названо імена науковців, які досліджують мовні засоби комічного. Проаналізовано основні причини виникнення комічного ефекту у діалогах. Мовні і позамовні фактори, які відкривають комічне у діалозі.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Аналіз проблеми відтворення комічного в українському перекладі дитячих американських мультфільмів. Особливості аудіовізуального перекладу, відмінності англійського та українського гумору і стилістичні прийоми та способи створення комічного ефекту.

    статья, добавлен 25.10.2022

  • Ситуаційна комедія, в основу якої покладено комедію положень, як найпоширеніша форма телевізійних шоу. Дослідження особливості застосування трансформацій в англійсько-українському перекладі ситуаційних комедій. Аналіз певної перекладацької стратегії.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • Шляхи відтворення стилістичного прийому гри слів на матеріалі американської комедії "How I met your mother". Авторська класифікація шляхів перекладу гри слів крізь призму її збереження у цільовій мові та виконання функції репрезентації комічного.

    статья, добавлен 20.02.2023

  • Американський гумор у телесеріалах. Поняття гумору, механізми його творення. Способи досягнення комічного ефекту при перекладі телесеріалів. Проблема перекладу гумористичних серіалів. Особливості закадрового перекладу телесеріалів українською мовою.

    статья, добавлен 20.11.2018

  • Мовленнєвий вплив в сучасному політичному дискурсі США і вияв його на фонетичному рівні. Переконання та вплив як одна з найголовніших функцій політичної риторики. Форми вербальної комунікації, невербального спілкування: міміка, постава, жести тощо.

    статья, добавлен 26.06.2020

  • Особливості чоловічої та жіночої мережевої комунікації на лексичному, фонетичному та синтаксичному рівнях. Лінгвістичне дослідження фемінності та маскулінності в англомовному Інтернеті. Аналіз впливу соціальних мереж на формування гендерних стереотипів.

    статья, добавлен 17.09.2023

  • Аналіз структури та особливостей запорізько-надазовської групи українських говірок на фонетико-фонологічному, морфологічному (словозміна) та синтаксичному рівнях. Дослідження ареалу поширення та зникнення окремих діалектних явищ в українських говорах.

    автореферат, добавлен 25.06.2014

  • Статтю присвячено дослідженню іронії як важливого засобу створення комічного ефекту в єврейських англомовних жартах. Єврейський гумор є дуже своєрідним, аналіз жартів та анекдотів допомагає виявити особливості її функціонування та глибокі імплікації.

    статья, добавлен 10.10.2023

  • Тактики, прийоми, мовні засоби як головні інструменти реалізації стратегій англомовної "жовтої" преси, маніпулятивні потенції мовних засобів преси. Перспективи подальшого дослідження вербалізаторів мовленнєвої маніпуляції в англомовній "жовтій" пресі.

    статья, добавлен 08.04.2019

  • У статті увагу зосереджено на дослідженні поняття пандемії. Щоб лінгвістично відобразити стан сьогоднішньої ситуації, пов’язаний з COVID-19, висвітлено процес впливу пандемії на онлайн-комунікацію. Матеріалом дослідження обрано соціальну мережу.

    статья, добавлен 19.01.2023

  • Аналіз асиметричності творення засобів комічного на матеріалі перекладу студією LeDoyen фільму "Швидкісний потяг", їх природа творення та роль. Визначення типу гумору, відтворення сенсу та змісту репліки. Поняття асиметричного дуалізму мовного знака.

    статья, добавлен 12.10.2024

  • Дослідження ролі фонетичного рівня за порівневого лінгвістичного аналізу прозового дискурсу. Статус категорії комічного у сучасній науковій парадигмі. Різновиди категорії комічного. Типові випадки вживання фонетичних засобів реалізації комічного ефекту.

    статья, добавлен 15.11.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.