Текст как источник формирования межкультурной коммуникации на занятиях РКИ в Иране
Изучение использования текстов лингвокультурного характера как источника знаний о культуре и быте русского народа на занятиях по русскому языку как иностранному в высших учебных заведениях Ирана. Критерии отбора текста для лингвокультурного воспитания.
Подобные документы
Анализ методических приемов, позволяющих использовать языковой феномен "спанглиш" как лингвокультурного тренажера в процессе преподавания испанского языка в военном политехническом вузе. Способы применения "спанглиша" для успешного обучения испанскому.
статья, добавлен 14.01.2019Активизация процесса обучения студентов русскому языку в техническом вузе с казахским языком обучения. Эффективность использования фильмов различных жанров в процессе обучения неродному языку. Творческое создание видеоматериалов или фильмов студентами.
статья, добавлен 09.12.2018Использование материалов французской прессы на занятиях по иностранному языку как источника текстового материала, отражающего реальное функционирование языка. Рассмотрение основных примеров функционирования грамматических явлений в аутентичном тексте.
статья, добавлен 14.06.2018Изучение лингвокультурного термина "речевой стереотип" в русском языке и культуре, его восприятия носителем афганской культуры. Определение того, какую роль играют изменение и устаревание русских стереотипов речевого общения в межкультурной коммуникации.
автореферат, добавлен 24.04.2019Определение прагматического потенциала и изучение общих параметров научно-технического текста как средства межкультурной коммуникации. Анализ особенностей научного стиля русского и английского языка. Описание требований прагматической адаптации текста.
дипломная работа, добавлен 28.06.2012Исследование профессионально ориентированного тестирования. Анализ письменного рецензирования научного текста как средство объективного (тестового) контроля. Требования государственных образовательных стандартов по русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 02.11.2018Рассмотрение лингвокультурных характеристик процесса перевода. Изучение особенностей восприятия текста. Трудности, возникающие при межкультурном общении. Исследование явления "смыслового сдвига" текста. Ассимиляция смыслов информации при переводе.
статья, добавлен 20.01.2019Влияние исследований в сфере межкультурной коммуникации на развитие лингвистики в контексте антропоцентрической парадигмы. Особенности национального коммуникативного поведения этноса, обусловленные системой ценностей лингвокультурного сообщества.
статья, добавлен 10.07.2013Изучение вопросов использования коммуникативного подхода при обучении иностранному языку в неязыковых ВУЗах. Исследование потенциала и эффективности коммуникативной методики. Пути устранения трудностей в процессе обучения. Возможности фактора мотивации.
статья, добавлен 25.02.2016Изучение проблемы учебной репрезентации студентам-инофонам русских паремий. Образцы лингвокультурологического комментирования пословиц в их традиционной форме, обоснование необходимости их репрезентации на занятиях по русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 14.01.2019Рассмотрение художественного фильма как одного из вспомогательных средств обучения иностранных студентов русскому языку. Тенденция изучения иностранного языка через постижение культуры. Оптимизации работы с художественным фильмом на занятиях по русскому.
статья, добавлен 15.04.2023- 62. Роль и значение применения социокультурных средств общения на занятиях русского как иностранного
Определенных знаний, навыков, умений, способностей и характеристик, которые формируются в процессе языковой подготовки к межкультурной коммуникации студентов-инофонов. Анализ необходимости развития социокультурной компетенции студентов-инофонов.
статья, добавлен 17.09.2024 - 63. Негативный текст как средство формирования у школьников регулятивных универсальных учебных действий
Методике преподавания русского родного языка, проблема номинации текста с недостатками. Рассмотрение текстов с точки зрения психолингвистики, а не методики преподавания русского родного языка. Осуществление исправления ошибок в негативном тексте.
статья, добавлен 30.01.2021 Место художественного текста в межкультурной и межъязыковой коммуникации. Роль иностранных языков в процессе межкультурной адаптации. Понятие эквивалентности перевода, типы переводческих трансформаций. Особенности перевода художественного текста.
дипломная работа, добавлен 13.11.2015Анализ актуальных креативных методов в процессе обучения иностранному языку. Наиболее актуальные креативные методы, применяемые в практической деятельности, названы их характерные черты, а также особенности реализации на занятиях по немецкому языку.
статья, добавлен 17.12.2021- 66. Формирование переводческой компетенции на занятиях по английскому языку как второму иностранному
Современные требования к профессиональной подготовке конкурентоспособных специалистов в лингвистических вузах Украины. Метакогнитивные, интерлингвальные и кросскультурные умения переводчика. Гармонизация межкультурной коммуникативной деятельности.
статья, добавлен 31.10.2010 Представлена когнитивная модель репрезентации лингвокультурного концепта ГЕРОЙ на материале данных Национального корпуса русского языка. Сделаны выводы о национально-культурной детерминированности и субъективности восприятия героических образов.
статья, добавлен 18.08.2023Изучение процесса формирования лингвокультурологической компетенции обучаемых в рамках подхода к преподаванию иностранных языков. Определение роли лингвокультурологических знаний, как элемента когнитивного пространства лингвокультурного сообщества.
статья, добавлен 10.05.2022Анализ использования универсальных учебных действий в процессе обучения иностранному языку учащихся старших классов. Изучение методов, способствующих формированию нового сознания обучающегося, повышению уровня мотивации к изучению иностранного языка.
статья, добавлен 21.06.2020Знакомство с метапредметными результатами у одаренных детей в процессе разработки проектов на внеурочных занятиях по иностранному языку. Особенности создания особой образовательной среды, способствующей активизации познавательной деятельности учащихся.
статья, добавлен 18.09.2018Система упражнений, используемая на занятиях русского языка как иностранного при изучении грамматики. Активизация процесса переноса теоретических знаний в сферу практического применения. Использование микродиалогов, затрагивающих актуальные сферы жизни.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение особенностей семантики, прагматики и функционирования русского языка. Типы молодёжного досуга и отдыха. Современные формы социокультурной коммуникации. Исследование лингвокультурного концепта "флешмоб" для реконструкции языковой картины мира.
статья, добавлен 09.01.2021Статус и значение текста в процессе перевода. Классификация переводов по жанровой принадлежности оригинала, критерии эквивалентности. Грамматические, лексические и стилистические особенности специальных текстов. Специальные тексты делового характера.
дипломная работа, добавлен 03.01.2011Проведение исследования ценностных признаков лингвокультурного типажа "чиновник" в деонтологическом плане. Главная особенность максимального приближения чиновников к модельной личности. Изучение его как эталона поведения и примера для подражания.
статья, добавлен 09.11.2018Внедрение инновационных технологий в сферу образования. Введение профильного уровня в высшей школе. Выяснение психологических основ обучения иностранному языку. Овладение студентами стилистическими нормами русского языка, развитие фонетических навыков.
статья, добавлен 15.02.2021