Business correspondence

Review the definition of "discourse". Features of diplomatic discourse. Characteristics of the main types of diplomatic correspondence in English. Consideration of the main transfer transformation. Translation Analysis viewpoint of linguistic features.

Подобные документы

  • An overview of linguistic, social and cultural features reflected in Chinese media discourse. A linguistic study of television discourses in Chinese interactive space. The reality of entertainment discourse and cultural features of modern Chinese society.

    статья, добавлен 18.11.2023

  • Cognitive-linguistic analysis of verbal manifestation of the concept soul in poetic discourse. Distinctive characteristics of the concept and fundamental metaphorical models. The linguistic and individual author's concepts in the works of English poets.

    статья, добавлен 29.04.2019

  • Study of examples of accompanying documents. Consideration of some features of automation of the process of translating technical documentation. Comprehensive use of linguistic software products to ensure the greatest efficiency of translation work.

    статья, добавлен 11.12.2024

  • Strategies of language manipulation as a component of communicative behavior, features of political communication are studied. Types of political discourse with manipulative content have been identified. The functional features of language manipulations.

    статья, добавлен 06.02.2023

  • The adequacy of the discourse in the source and target texts is investigated. The article explains the essence of discourse and adequacy as a linguistic term that reflects conclusions based on the works of writers. The essence of translation adequacy.

    статья, добавлен 19.10.2022

  • The main aim of the research is to sociologically analyze the features of the modernization process in the post-war period. Analyzing the theory of modernization and emphasizing the importance of sustainable development is one of the main aims and tasks.

    статья, добавлен 02.10.2024

  • Linguistic features of scientific and technical literature are considered; characteristic language constructions and methods of their translation. The main difficulties, stages and types of translation of scientific and technical texts are analyzed.

    статья, добавлен 07.05.2023

  • Acquaintance with psycholinguistic aspects of the process of perception of sound and color. General characteristics of the main problems of defining the features of narrative discourse. Analysis of the most important characteristics of a graphic novel.

    статья, добавлен 02.11.2018

  • Stylistic analysis of official business letters as a genre of bureaucratic discourse, which has proved itself in official and business correspondence with a description of hackneyed verbal structures or clichés typical for official business letters.

    статья, добавлен 11.05.2018

  • The language of law as a various models of interaction in process of communication where a diversity of linguistic means is employed in a specific context. Characteristics of the specific features of dialogic interaction of lawyers and witnesses.

    статья, добавлен 19.12.2021

  • Analysis and description of the semantic content of the conceptual field of the frontier in linguistic and pragmatic aspects. Discourse-analysis on the material of the discourse of consumption, the discourse of extreme sports and the Internet discourse.

    статья, добавлен 15.04.2024

  • Vinay and Darbelnet and their definition of equivalence in translation. Jakobson and the concept of equivalence in difference. Nida and Taber: Formal correspondence and dynamic equivalence. House and the elaboration of overt and covert translation.

    реферат, добавлен 05.04.2010

  • Defining the concept of discourse in linguistics. Study of the specificity of the structure of penitentiary discourse. Analysis of the peculiarities of the reproduction of terms in the Ukrainian translation and translation techniques, transformations.

    статья, добавлен 04.12.2022

  • Translation of technical literature as a special discipline. Characteristics of lexical and grammatical transformation. The linguistic features of texts. "False friends" of translator. Lexicology and grammar of letter. Transfer of titles in articles.

    курсовая работа, добавлен 28.02.2015

  • Research and analysis of informal English in terms of information technology. Distribution of English slang in computer discourse, approaches to its translation and tools used in this process. Assess the value of metaphors in human communication.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • Analysis of the distinctive features of American blog discourse from the perspective of semantic communicative functional approach. Analysis of the design of the most popular American blogs. Linguistic performance when authors construct blog discourse.

    статья, добавлен 28.09.2022

  • Individual features, similarities and differences between the concepts of text and discourse. Features of virtual discourse in the Azerbaijani language and its features as the basis of communication and the fact of language in terms and in linguistics.

    статья, добавлен 23.10.2022

  • The spread of non-English native languages on the ship, the linguistic features of which have a devastating impact on the interpretation of the lingua franca discourse, distort it and can lead to accidents at sea due to the fault of crew members.

    статья, добавлен 09.02.2023

  • Analysis and functioning of the stylistic means in the English expressive compressed texts. The main concepts of the expressive discourse, the compressed text, its types and the expressive means are the topical issues of the linguistic research

    статья, добавлен 16.04.2020

  • Analysis of translation the peculiarities of English phraseological units into Ukrainian on the basis of media discourse. The phraseological combinations are stable, linguistic constructions, where one of the components has an independent meaning.

    статья, добавлен 12.11.2023

  • The article pays significant attention to the peculiarities and types of English abbreviations and acronyms. It also considers the shortenings in the socio-political discourse that is insufficiently explored field for domestic linguists and scientists.

    статья, добавлен 20.10.2022

  • The concept of translation, its object, objectives and theory. The structure of translation and types of linguistic equivalence of it. Aspects and pragmatics of translating process and the role of the translator. Main types and techniques of translation.

    реферат, добавлен 14.06.2011

  • Analysis of the concept of discourse in the context of linguistic science. Peculiarities of its interpretation, possible interpretations that affect functionality. The originality of political Internet discourse in the context of machine learning tasks.

    статья, добавлен 20.09.2024

  • Study of stylistic problems of translation of English-language political texts. Features of the transfer of stylistic means within the framework of political discourse. Relevant options for the transfer of metaphors, euphemisms in the Ukrainian language.

    статья, добавлен 09.05.2018

  • Study of the features of the English-Ukrainian translation of terms in the field of transport business. Research of the text of contracts, conventions. Establishing the specificity of the use of transformations in the reproduction of English terminology.

    статья, добавлен 17.12.2022

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.