Пародийная тональность: дискурсивный статус и функциональные типы
Особенности пародийного текста и характеристики дискурсивной категории "коммуникативная тональность". Типы и конститутивные признаки, способы и приемы создания пародийной тональности дискурса в рамках сопоставления русской и английской лингвокультур.
Подобные документы
Основные дискурсивные стратегии, реализуемые английской расщепленной конструкцией "It is… that…" в устной публицистической речи. Их интонационное оформление. Характеристика риторической, текстообразующей, а также контрастирующей стратегий конструкции.
статья, добавлен 27.12.2018Жанрово-дискурсивный анализ текстов университетских миссий. Дискурсивный анализ текстов миссий университетов в русском, английском языках. Интегральные, дифференциальные признаки, характеризующие тексты миссий в контексте научно-образовательного дискурса.
статья, добавлен 14.12.2018Понятие гендера, гендерной лингвистики. Особенности коммуникативного поведения мужчин и женщин: процесс общения и его цели, слушание, мимика, невербальные сигналы и комплименты, краткость и цвета, тональность и эмоциональность, лексические особенности.
реферат, добавлен 16.05.2015Исследование содержания терминопонятия "научный сетевой дискурс", определение и оценка его места в системе понятий лингвистики текста, конститутивные признаки. Важнейшие языковые и текстуальные особенности данной разновидности компьютерного общения.
автореферат, добавлен 09.09.2012Рассмотрение дискурсивной практики комментариев сообщества подписчиков "Meduza Новости и СМИ" и "Новая газета" в социальной сети Facebook. Исследование оппозиции "мы" — "они", реализуемой в речевых стратегиях приобщения к группе или дискредитации.
статья, добавлен 06.05.2021Рассмотрение проблемы соотношения игры и художественного текста, в частности, связи понятия "agon" с процессами создания и восприятия художественного текста. Игровая модальность как вид текстовой модальности, конститутивные свойства семантики текста.
статья, добавлен 21.12.2018Основные характеристики, признаки и типы фразеологических единиц. Ценность фразеологизмов как источника знаний о культуре и менталитете народа. Семантико-функциональные особенности фразеологизмов с компонентами "жизнь" и "жить" в художественных текстах.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Речевое портретирование личности через анализ СМС-текстов. Измерении категории тональности (и фасцинативности как "дружелюбной тональности") в СМС-тексте. Структурирование поля тональности СМС-сообщений. Словообразовательная специфика лексикона сообщений.
статья, добавлен 14.07.2016Однословные мотивированные имена существительные с семантикой локативности в их прямых значениях. Анализ словообразовательной категории локативности, ее универсальные, специфические и лингвистические признаки в русской и английской деривационных системах.
автореферат, добавлен 29.03.2013Исследование реализации принципа лингвосинергетики – принципа эмерджентности на примере английской народной сказки "The Three Heads of the Well". Анализ процесса прохождения дискурсивной системой точек бифуркации, появление различных сюжетных линий.
статья, добавлен 11.12.2018Изучение сказочного дискурса как одного из ранних форм художественной коммуникации. Особенности категории сказочности на лексическом, графико-фонетическом и синтактико-стилистическом уровнях. Специфика репрезентации англоязычного сказочного дискурса.
диссертация, добавлен 03.03.2018Понятие дискурса и подходы к его изучению. Основные характеристики, жанры, языковые особенности юридического дискурса. Специфика художественного перевода. Приемы прагматической адаптации перевода элементов юридического дискурса в романах Дж. Гришэма.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Выявление обусловленности структуры разных типов текстов и дискурса конкретными коммуникативными условиями. Анализ типов текстов, функционирующих в конкретной коммуникативной ситуации рыночной торговли. Обоснование включенности текста в дискурс.
автореферат, добавлен 02.05.2018Оценка восприятия категории "недосказанность (understatement)" представителями немецкой и русской лингвокультур. Особенности перевода оригинальных высказываний на немецкий и русский языки. Отражение ключевых национальных черт личности, ее индивидуализма.
статья, добавлен 08.01.2019Вербальные и невербальные действия стимулов при выражении благодарности. Варианты реализации дискурсивной модели. Использование комплиментов в английской культуре в качестве поддерживающих речевых актов. Отношение к похвале русских женщин и американок.
статья, добавлен 30.09.2018Ослабление религиозной коннотации библеизмов и фразеологизмов как предпосылка развития их языковой неоднозначности. Анализ дискурсивной секуляризации словосочетаний из религиозного дискурса, результатом которой является формирование фразеологизмов.
статья, добавлен 16.05.2020Анализируются средства вербальной реализации категории эстетической оценки болезни в английской и русской лингвокультурах с целью отнесения болезни к эстетической категории "безобразное". Отмечается размытость смыслов понятийной составляющей концепта.
статья, добавлен 06.03.2019Анализ средств вербальной реализации категории эстетической оценки болезни в английской и русской лингвокультурах, возможности ее отнесения к эстетической категории "безобразное". Нечеткость границ между эстетическими оценками "красиво" и "некрасиво".
статья, добавлен 30.01.2017Проведение исследования средств общения и речевого воздействия от косвенных способов выражения мысли до эвфемизмов и эзоповой речи. Характеристика значимости паралингвистических факторов, которые способствуют выражению чувств и эмоций коммуникантов.
статья, добавлен 21.08.2022Анализ развития дискурсивной лингвистики на современном этапе. Применение коммуникативных речевых приемов в ходе политического выступления. Использование прагматического фактора в ситуациях публичного выступления, роль фразеологизмов, метафор, гипербол.
статья, добавлен 13.05.2016Особенности функционирования текста в условиях специальной коммуникации между представителями различных лингвокультур. Возможность анализа процесса перевода технического текста с позиций концепции переводческого пространства как синергетической модели.
статья, добавлен 14.12.2018Определение английского юмора. Английская шутка как речевой жанр. Способы создания комического эффекта в английском анекдоте. Проблемы понимания английской шутки представителями других культур. Роль фонетических средств в реализации английской шутки.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Различные аспекты речевого общения. Типы коммуникативно-социальных отношений: статус и роль. Конструирование социальной реальности в дискурсе. Институциональные особенности говорящего и слушающего. Статические конституенты диалогического взаимодействия.
статья, добавлен 18.11.2020Классификация речевых актов по коммуникативной установке. Кооперативные, некооперативные речевые стратегии. Речевые тактики, выполняющие функцию способов осуществления стратегии речи. Успех коммуникативного взаимодействия. Стилистическая тональность речи.
реферат, добавлен 30.12.2014Иноязычная дискурсивная компетенция с предпринимательским треком: определение и компоненты. Instagram для мобильных телефонов, планшетов как информационно-коммуникативная технология формирования иноязычных дискурсивных и предпринимательских навыков.
статья, добавлен 11.02.2021