Современные программы переводчики
История развития машинного перевода. Классификация систем машинного перевода по Л. Чайлду: автоматический перевод, автоматизированный перевод при участии человека и при помощи компьютера. Проблема переводимости, грамматических различий в языках.
Подобные документы
Основные преимущества использования нейронных сетей при обучении автоматизированному переводу. Описание общей схемы и принципа работы нейронной сети, применение данной технологии в системе NMTS. Характеристика технологий автоматического перевода.
статья, добавлен 28.01.2019Основные задачи и направления работы в компьютерной лексикографии. Задачи и методы их решения, общие для корпусной лингвистики, машинного перевода и компьютерной лексикографии. Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Описание формальных моделей естественного языка. Использование семантического анализатора В. Тузова при информационном поиске, проверке правописания и выявлении плагиата. Схема простейшей системы машинного перевода на основе семантического анализатора.
диссертация, добавлен 01.06.2014Теорія машинного перекладу. Особливості використання систем, орієнтованих на персональні комп’ютери. Напрямки розвитку та застосування машинного перекладу. Приклади систем машинного перекладу. Проблема вибору шляху до створення штучного інтелекту.
курсовая работа, добавлен 30.10.2014Історія машинного перекладу як науково-прикладного напряму. Створення програм на потребу користувачів для переведення текстів комерційної, технічної або Інтернет-інформації. Напрямки розвитку та застосування машинного перекладу і приклади систем.
реферат, добавлен 31.12.2013Рассматриваются проблемы компьютерного перевода веб-страниц с точки зрения передачи социокультурного содержания страницы, а также доступность перевода веб-страниц для пользователя-непрофессионала. Описываются основные трудности, возникающие при переводе.
статья, добавлен 19.12.2017Переваги систем машинного перекладу, методи його автоматичної оцінки. Розробка інтелектуальної системи автоматичної оцінки якості машинного перекладу з використанням метрики BLEU. Проблема кореляції автоматичної та експертної оцінки машинного перекладу.
дипломная работа, добавлен 17.01.2013Розмежовується автоматизований та машинний види перекладу. Наводяться існуючі класифікації систем машинного перекладу. Аналізуються системи машинного перекладу. Пропонується коротка характеристика кожного типу машинного перекладу, їх особливості.
статья, добавлен 11.05.2018Рассмотрено систему исчисления как способ записи (изображения) чисел. Виды систем счисления, их характеристика и происхождение: единичная, двоичная, восьмеричная, десятичная, двенадцатеричная, шестидесятеричная. Правила перевода систем счисления.
реферат, добавлен 03.05.2020- 35. Порівняльний аналіз двох- і трьохальтернативної систем оцінок рішень в задачах машинного навчання
Оцінка функціональної ефективності машинного навчання систем підтримки прийняття рішень для керування технологічним процесом вирощування сцинтиляційних монокристалів із розплаву. Аналіз систем за оперативністю реалізації алгоритмів машинного навчання.
статья, добавлен 06.12.2016 Компьютерная лингвистика как область знаний, связанная с решением задач автоматической обработки информации, представленной на естественном языке. Основные типы корпусов текстов. Анализ достоинств и недостатков автоматизированного машинного перевода.
реферат, добавлен 24.02.2014Виды представлений числовой информации в памяти компьютера. Правила перевода целых и дробных чисел из десятичной системы счисления в любую другую. Выполнение действий при переводе чисел из восьмеричной и шестнадцатеричной систем счисления в двоичную.
конспект урока, добавлен 04.02.2014Создание программы, предназначенной для перевода слов с русского на английский и наоборот. Разработка системного проекта. Требования к функциональным характеристикам, информационной и программной совместимости. Начальная контекстная диаграмма DFD.
курсовая работа, добавлен 15.01.2011- 39. Машинный перевод
Достижения кибернетики в области перевода иностранных языков. Использование машиной соответствий между словами и грамматическими явлениями разных языков. Требования по обеспечению коммуникативной эквивалентности нового текста по отношению к оригиналу.
курсовая работа, добавлен 23.04.2014 Числовые значения исходных шестнадцатеричных чисел. Перевод исходных чисел в десятичную систему счисления. Процедура перевода. Двоичное представление шестнадцатеричных чисел, перевод их в двоичную систему счисления. Сложение (вычитания) двоичных чисел.
контрольная работа, добавлен 22.04.2021Разработка алгоритма, который позволяет реализовать перевод слов с одного языка на другой. Реализация использования нескольких значений для перевода. Разработка интерфейса приложения на языке программирования C#, которое реализует разработанный алгоритм.
курсовая работа, добавлен 27.01.2017Понятие системы счисления, таблица соответствия чисел в различных системах счисления. Алгоритм перевода дробной части числа, сложение и вычитание в позиционных системах счисления. Перевод чисел из десятичной системы счисления, сравнение ответов.
презентация, добавлен 27.03.2017Описание алгоритма автоматического перевода текстов с одного языка на другой с использованием дерева модели мира. Перевод с помощью графа модели мира, активизация дерева на входном языке. Генерация осмысленных текстов с помощью дерева модели мира.
статья, добавлен 19.12.2021Исследование истории становления формальных знаковых систем для записи текстов программ. Анализ принципов описания действий компьютера. Рассмотрение языков: машинного, высокого уровня, алгоритмических, объектно-ориентированных и на платформе .net.
реферат, добавлен 13.02.2016Этапы развития компьютера. Поколения компьютеров как нестрогая классификация вычислительных систем. Роль компьютера в жизни человека. Применение компьютера в различных отраслях науки и производства. Об информации, информатизации и защите информации.
реферат, добавлен 04.12.2009История развития искусственного интеллекта за рубежом и в России. Области использования ЭВМ: машинный перевод, автоматизированное реферирование, доказательство теорем, игровые программы, сочинение музыки и текстов. Переход к промышленным образцам.
курсовая работа, добавлен 20.01.2012- 47. Автоматизированная система смысловой обработки текстов при создании электронных фондов библиотеки
Этапы создания систем смыслового анализа текстов. "Retrans Vista" как система автоматизированного перевода текстов. Характеристика технологии обработки электронных фондов библиотек. Способы реализации автоматизированной системы анализа числовых данных.
автореферат, добавлен 10.12.2013 Понятие и виды текстовых редакторов. Основы форматирования документа: выбор параметров страницы, форматирование абзацев, символов, таблиц, списков. Компьютерные словари и системы машинного перевода текста. Системы оптического распознавания документов.
контрольная работа, добавлен 25.01.2016Характеристика функции перевода сайтов на базе исследования ныне существующих сайтов университетских городов. Описание способов интерпретации сайта на иностранные языки на примере разработки официального сайта города Томска. Оценка качества перевода.
статья, добавлен 24.11.2018Принципы работы персонального компьютера: программное управление, однородность памяти, адресность. Перевод текста программы с языка программирования высокого уровня на язык конкретной машины. Выборка программы из памяти с помощью счетчика команд.
реферат, добавлен 25.10.2009