Умения человека в зеркале устойчивых сравнений национального языка
Исследование устойчивых сравнений, характеризующих человека, на материале двух языков - русского и шведского. Идеографическая классификация единиц и тематическая классификация эталонов сравнений. Национально-культурная специфика эталонов сравнения.
Подобные документы
Изучение когнитивных и национально-культурных аспектов наименований человека. Выявление особенностей инвектив-обозначений в сопоставляемых языках. Исследование общих и специфических черт в построении инвективных конструкций немецкого и татарского языков.
автореферат, добавлен 27.02.2018Лингвокультурологический подход к анализу фразеологических единиц. Структурно-семантическая эквивалентность соматических фразеологических единиц. Лингвокультурная суть фразеологических единиц с компонентом "соматизм", их национально-культурная специфика.
диссертация, добавлен 23.05.2018Характеристика сравнения как стилистического приема, его структура, типы и направления. Принципы изучения в современной лингвистике: риторико-поэтологический, литературоведческий и лингвостилистический. Анализ способов выражения в англоязычных текстах.
курсовая работа, добавлен 24.01.2016Использование пословиц и поговорок в официальных беседах с государственными и общественными деятелями. Национально-культурная специфика во фразеологии. Изучение форм языковых единиц. Лингвокультурный анализ фразеологизмов, отражающих понятие "времени".
реферат, добавлен 01.06.2014Лингвостилистический анализ лексического включения сравнения в структуру художественных текстов классика белорусской литературы Владимира Короткевича. Выявление семантических групп одного лексического ряда в таксономии субъекта и объекта сравнения.
статья, добавлен 11.01.2021Исследование лингвистических единиц, характеризирующих национально-культурную специфику языка. Выявление и специфика лакун в казахском и русском языках. Анализ национально-культурной семантики языковых единиц. Связь языка с культурой и менталитетом.
статья, добавлен 08.05.2018Потребность выявления универсальных черт языкового материала. Описание национальной картины мира носителей разных языков. Выявление национально-специфических особенностей словообразовательных гнезд родственных языков - болгарского, русского, украинского.
статья, добавлен 29.06.2020Понятие единиц лингвокогнитивного уровня языковой личности. Анализ творчества писателя Яныбая Хамматова. Связь сравнений с действительностью. Вычленение языковых элементов, несущих отпечаток авторского своеобразия, уникальных черт языковой личности.
статья, добавлен 27.06.2013Грамматические признаки слов в английском языке, оформленных окончанием –S, их функции в предложении. Специфика перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. Перевод предложений с различными формами сравнений на русский язык.
контрольная работа, добавлен 15.12.2013Исследование выражений, дословный перевод которых невозможен. Классификация пословиц и поговорок. Анализ устойчивых выражений и фразеологизмов английского языка. Рассмотрение их как языковых единиц с целостным значением. Изучение способов перевода.
курсовая работа, добавлен 28.04.2016Что такое рекламный текст и лингвистические особенности его перевода. Классификация и средства выразительности рекламы. Перевод атрибутивных словосочетаний и сравнений. Объединение рекламной идеи со средствами выразительности. Примеры рекламных текстов.
курсовая работа, добавлен 10.01.2013Современные подходы к лексическому значению. Выявление, описание и сравнение когнитивных структур, репрезентированных в текстах русского и английского языков. Типологическая и тематическая классификация лакунарности, ее типы и отличительные особенности.
курсовая работа, добавлен 27.12.2011- 88. Особенности функционирования экспрессивных устойчивых выражений в романе М. Этвуд "Слепой убийца"
Основные функции устойчивых выражений: интенсификация, точное и краткое описание, пояснение, выражение эмоций, заимствование идей, императивная, контактоустанавливающая, кодирование информации. Зависимости функционирования устойчивых единиц от контекста.
статья, добавлен 27.12.2018 Рассмотрение сущности концепта "контейнер", его влияния на языковые рефлексии. Исследование вопросов, связанных с антропоцентризмом в прямой связи с разными аспектами концептуализации на материале двух близкородственных языков, русского и чешского.
статья, добавлен 02.12.2017Существование промежуточных номинативных единиц, находящихся на грани словосочетания и слова. Первые предположения об особой природе композитивных устойчивых единиц номинации. Рассмотрение истории изучения единиц, называемых синлексами, в лингвистике.
статья, добавлен 26.10.2018Классификация фразеологических единиц с точки зрения семантической структуры. Их роль в изучении русского и французского языка. Безэквивалентные фразеологические единицы как фразеологизмы, не имеющие соответствий во фразеологической системе другого языка.
доклад, добавлен 28.08.2012Выявление лексических единиц и устойчивых словосочетаний, обладающих интегральной семой "родство". Изучение структуры, методики построения и количественного состава семантических полей "parente" и "родство". Моделирование семантического поля "parente".
дипломная работа, добавлен 26.02.2024Анализ и сопоставление осетинских и английских национально-специфических этикетных формул приветствия, отражающих культуру и ментальность нации. Основные проблемы межязыкового общения. Значимые для каждой культуры понятия и общественные установки.
статья, добавлен 16.01.2019Фразеология и этнический менталитет. Национально-культурная специфика фразеологизмов в русском и английском языках. Зоонимы: классификация, структурный анализ фразеологических единиц английского языка. Выразительные средства во фразеологизмах с зоонимами.
творческая работа, добавлен 21.03.2012Анализ специфических особенностей национальной языковой системы Киргизии, пути приобщения обучаемых к новой для них, "второй" и к "третьей" этнической культуре. Национально-культурная специфика общественно-политической терминологии и антропонимов.
статья, добавлен 25.07.2018Рассмотрение различий в сопоставляемых при сравнении понятиях. Определение требований, предъявляемых к сравнениям в логике. Обоснование необходимости использования существенного для сопоставляемых объектов признаков для создания образного сравнения.
статья, добавлен 02.10.2018Анализ национально-культурной специфики английских фразеологических единиц, представляющих концептосферу "смерть". Исследование английских фразеологических единиц, которые репрезентируют концепт, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018Систематизация существующих способов перевода значений глагола can на русский язык. Определение средств лексикализации модальных траекторий глагола can в русском языке. Проведение кросслингвистических сравнений его модальных значений с его "транслемами".
статья, добавлен 08.01.2019Понятие фразеологизма и его основные признаки. Трудности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский. Классификации фразеологических единиц. Семантико-тематический и сопоставительный анализ идиоматических оборотов в двух зыках.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Определение сущности генетивных метафор и метафор-сравнений. Исследование особенностей антропоцентрического характера лексики со значением представления. Ознакомление с аналитеческим описанием метафор, формируемых экспликаторами семантики представления.
статья, добавлен 20.01.2019