Религиозно-нравственный идеал в современных агиографических текстах: лингвистическая характеристика
Характеристика житийных текстов, относящихся к современному периоду развития русской агиографии. Дискуссионные вопросы, связанные с выявлением понятийного содержания и соотношения терминов идеал, нравственный идеал, религиозно-нравственный идеал, житие.
Подобные документы
- 26. Методы и приемы использования рекламных текстов в процессе обучения русскому языку как иностранному
Изучение процесса обнаружения лингвометодического потенциала в аутентичных текстах, относящихся к средствам массовой коммуникации. Определение алгоритма реализации этого потенциала в учебных целях. Повсеместность рекламы как вид русских текстов.
статья, добавлен 06.01.2020 Лингвистическая репрезентация гендерных моделей русской лингвокультуры в романе А. Пушкина "Евгений Онегин". Семантика номинативных единиц, относящихся к номинату "Татьяна Ларина". Трансформация гендерной модели образа героини. Воплощение идеи возмездия.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ специфики формирования английских и русских лексем. Выявление универсалий, существующих в лексико-семантических системах современных языков. Сравнительный анализ мотивированности и внутренней формы наименований оценочных нравственных отношений.
автореферат, добавлен 01.04.2018Рассмотрение особенностей английских экономических текстов, характеристика способов перевода экономических терминов. Особенности перевода терминологических словосочетаний и безэквивалентной лексики. Проблемы перевода терминов экономической направленности.
статья, добавлен 28.01.2019Рассмотрение особенностей и проблем перевода рекламных текстов с китайского языка. Термины в рекламных текстах международной коммуникации, способы образования, структура и стили терминов рекламы в китайском языке. Примеры перевода текстов рекламы.
курсовая работа, добавлен 15.12.2018Рассмотрение грамматического статуса и классификации возвратных местоимений в современном русском языке. Изучение тезауруса морфологических терминов. Неоднозначные трактовки, семантические особенности терминов, относящихся к возвратным местоимениям.
статья, добавлен 20.01.2019Рассматриваются дискуссионные вопросы о потенциальных словах, о возможности выделения отдельного разряда этих слов. Проведен анализ дефиниций, раскрывающих значение потенциальных слов, и на его основании определен свой взгляд на потенциальные слова.
статья, добавлен 14.12.2018Рассмотрение реально значимой и богатой нравственно-ценностными аспектами ситуация прощания, ее отражение специальным этическим понятием. Характеристика и особенности нравственно-ценностных аспектов прощания. Рассмотрение окультуривания прощания.
статья, добавлен 28.01.2021Сферы существования термина, как сфера фиксации и сфера функционирования. Использование в специальной речи производных терминов. Стиль специальных шахматных текстов. Шахматные термины, употребляясь в специальных текстах в сочетании с различными единицами.
статья, добавлен 05.07.2013Изучение терминов на базе технических текстов по авиационной тематике. Языки, которые сопровождают профессиональную деятельность человека. Термины, которые считаются одной из наиболее сложных сфер, препятствующих успешной межъязыковой коммуникации.
статья, добавлен 10.05.2018История формирования русской интеллигенции, специфика ее "бинарного мифосознания". Альтернатива дискурсу "интеллигентскому" по Климовой. "Философский диалог" Толстого с литературным критиком Страховым, религиозно-философский поворот Льва Толстого.
статья, добавлен 25.11.2021- 37. Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов)
Определение и системное лингвистическое описание интертекста как объекта общей теории текста. Анализ соотношения специальных понятий и терминов "текст" и "интертекст". Характеристика интертекстуальности как универсального признака вербального текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Политический термин как признак политического дискурса. Характеристика общественно-политических текстов. Проблема перевода политических терминов с английского языка на русский язык. Виды переводческих трансформаций при переводе терминов в тексте.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Исследование аллюзий в текстах современных англоязычных песен на примере популярной американской певицы Пинк в жанре поп-рок. Аллюзия – стилистическая фигура, содержащая в себе намек, косвенную ссылку на исторический, литературный, мифологический факт.
статья, добавлен 02.01.2019- 40. Лингвистическая экспертиза узкоспециальных терминов на материале справочной переводческой литературы
Изучение разработок по лингвистической экспертизе в современной прикладной лингвистике. Анализ общих положений современной лексикографии в области формирования дефиниций специальных терминов. Приемы и технологии переводов узкоспециальных терминов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 - 41. Особенности передачи историзмов и архаизмов при переводе текста англо-шотландской народной баллады
Перевод архаизмов и историзмов, которые встречаются в текстах баллад. Адаптация к современному языку архаизованных текстов с использованием средств переводящего языка. Анализ подходов на материале переводов текстов англо-шотландской народной баллады.
статья, добавлен 16.01.2021 Методика оценки лингвистической сложности учебного текста на базе системы лингвистических параметров учебника. Оценка текстов из пяти учебников по биологии для 6-го класса. Структурные компоненты учебного текста, оценка его лингвистической сложности.
статья, добавлен 10.05.2021Анализ понятий современного терминоведения. Принципы создания терминологических словарей. Специфика электронных словарей. Определение функции моделируемого словаря. Лингвистическая модель переводного текстоориентированного словаря юридических терминов.
автореферат, добавлен 01.05.2018Понятие перевода и его роль в развитии культуры, науки, экономики, литературы и языка общения. Основные приемы перевода терминов. Общие вопросы и сложности перевода юридических текстов. Влияние лингвокультурных факторов при переводе юридического текста.
реферат, добавлен 10.01.2016Классификация терминов по количеству составных частей. Модели перевода многокомпонентных терминов, относящихся к кибернетике. Анализ причин возникновения трудностей в переводе новых англоязычных терминов в сфере кибербезопасности у военных переводчиков.
статья, добавлен 01.05.2022Рассмотрено функционирование субстантивов с конкретным значением в житийных и поучительных чтениях Прологов. Выявлена и тематически сгруппирована лексика, проведён её количественный анализ, определены общие и специфические лексико-тематические группы.
статья, добавлен 07.01.2019- 47. Концепт "семья" в смысловой структуре и поэтике романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"
Характеристика эпизодов романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание", в которых концепт "семья" объективируется посредством лексем, входящих в ядро его номинативного поля. Исследование нравственных и социальных аспектов семейных отношений.
статья, добавлен 02.01.2022 Установление примерного времени написания жития BHG 884 и его автора. Какие культурные и лексические особенности этого текста могут указать на время его появления и охарактеризовать его потенциального автора. Различия греческих житий BHG 884 и BHG 395.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Культурная компонента слова-вершины словообразовательного гнезда "доля" в значении "судьба" как одного из лингвокультурных концептов русской языковой картины мира. Этимология и форма данного слова. Доля в культуре как демоническое судьбоносное существо.
статья, добавлен 19.12.2017Перевод и адаптация экскурсионных текстов для иноязычной аудитории. Трудности, связанные с лексико-семантическими трансформациями. Особенности устойчивого и факультативного смыслового развития на материале экскурсионных текстов по Республике Мордовия.
статья, добавлен 08.01.2019