Лингвистические особенности немецкого языка права
Обзор междисциплинарных исследований немецкого языка права. Изучение существующих расхождений по поводу существования единого специального языка права. Причины специфических проблем языка права, приводящих к непониманию среди юристов и неспециалистов.
Подобные документы
Влияние контекстуальных факторов в реализации производного смысла модальных глаголов немецкого языка. Возникновение приобретенных модальными глаголами новых грамматических значений в процессе грамматикализации, обусловленной различными контекстами.
статья, добавлен 07.01.2019Аспекты организации и функционирования предложений, которые позволяют вскрыть взаимосвязь семантических и структурных параметров, составляющих специфику сложноподчинённого предложения немецкого языка. Семантико-функциональное описание предложения.
статья, добавлен 27.09.2013Рассмотрение национальной вариативности немецкого языка с позиций теории национальных вариантов и функционально-ориентированной теории. Изучение роли историко-культурного развития государства. Особенность влияния факторов современной языковой ситуации.
статья, добавлен 02.05.2022Особенности перевода творческих новообразований - окказионализмов с немецкого языка на русский. Предпринята попытка анализа приемов перевода, применяемых при интерпретации оригинального текста на язык перевода, и выявления целей их использования.
статья, добавлен 08.01.2019Рассматривается проблема выделения дифференциальных признаков, релевантных для вокалических систем стандартной и диатопической вариаций швейцарского варианта немецкого языка. Результаты исследования, позволившего описать специфику швейцарских монофтонгов.
статья, добавлен 01.12.2018Специфика глагольного префиксального словообразования современного немецкого языка. Противоречивая сущность полупрефиксальных глаголов, Исследование динамики взаимодействия префиксов с характером производящей базы и производных основ по степени деривации.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ проблемы устаревания интеллектуальных фразеологизмов, имеющих помету "bildungssprachlich" в толковых словарях немецкого языка, и их употребления в современном публицистическом дискурсе. Основные заимствования из латинского и французского языков.
статья, добавлен 28.12.2018Анализ экстралингвистической специфики перевода с немецкого языка на русский. Обоснование значимости учета лингво-этнических и культурологических аспектов материала для достижения адекватности перевода. Инструменты подготовительной работы переводчика.
статья, добавлен 18.03.2022Функционирование личных местоимений в составе различных словообразовательных моделей немецкого языка. Приводятся примеры использования в прессе и литературе личных местоимений в субстантивированном виде, а также в составе сложных и производных слов.
статья, добавлен 08.01.2019- 85. Ударные частицы в придаточных предложениях немецкого языка (на примере ударных частиц ja и doch)
Характеристика возможности употребления ударных частиц ja и doch в придаточных предложениях немецкого языка с помощью опроса носителей языка. Разработка таблицы, в которой в обобщенном виде представлены возможности употребления ударных частиц ja и doch.
статья, добавлен 30.09.2020 Понятие языка, его функции и классификация. Взаимоотношение языка, мышления и сознания. Территориальная и социальная дифференциация языков. Литературный язык как высшая форма национального языка. Сущность и особенности диалектов, жаргонов и просторечий.
контрольная работа, добавлен 05.05.2015Рассмотрение языковых групп внутри индоевропейских языков. Определение места русского языка в системе языков. Лингвистические особенности фразеологических единиц, их классификация и происхождение. Изучение закономерностей и истории развития языка.
статья, добавлен 27.02.2019Роль параметров речевой ситуации для понимания как отдельного высказывания, так и текста в целом. Исследование особенностей употребления глаголов информационной семантики немецкого языка, по-разному представляющих степень достоверности информации.
статья, добавлен 27.12.2016Выявление различий в фонологических системах немецкого и английского языков. Составление упражнений для отработки и закрепления трудных в освоении звуков. Оценка произношения студентов. Ошибки в области фонетики и фонологии, мешающие восприятию.
статья, добавлен 14.12.2018Лингвистические сложности перевода с одного языка на другой. Особенности семантики, синтактики и прагматики языковых выражений языка-источника и языка-цели. Различия в категоризации. Решение проблем несовпадения слов по объему значения в разных языках.
презентация, добавлен 04.10.2019Рассмотрено семантический аспект эвфемизмов в политическом дискурсе современного немецкого языка. Актуальность исследования этого языкового явления заключается в том, что эвфемистическая лексика, используемая в данном виде дискурса, имеет свою специфику.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ коммуникативных особенностей лаудативного дискурса в жанре хвалебной речи на материале немецкого языка. Рассмотрение лингвопрагматических средств, используемых современными лаудаторами. Понимание логики языкового наполнения похвалы и хвальбы.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ экстралингвистической специфики в рамках предпереводческого анализа текста при переводе с немецкого языка на русский. Значимость учета прагматических аспектов для достижения адекватности перевода. Способы преодоления лингво-этнического барьера.
статья, добавлен 10.11.2021В статье на материале немецко-русского подкорпуса в составе Национального рассматривается вопрос о том, являются ли коммуникативы дудки, очень надо, держи карман, вот еще, еще чего, ну прямо, черта с два лингвоспецифичными относительно немецкого языка.
статья, добавлен 04.05.2022Проблемы, связанные с переводом рекламных текстов с немецкого языка на русский. Особенности и отличия специфики перевода рекламных текстов от других стилей. Анализ перевода рекламных текстов мобильных телефонов, косметических средств и слоганов.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Блоки паремиологических единиц немецкого языка с компонентом имя личное. Особенности репрезентации языковой личности в рамках наивной картины мира. Выявление ключевых для немецкой лингвокультуры имен-знаков. Словари пословиц и поговорок немецкого языка.
статья, добавлен 28.04.2017Формирование фразеологической компетенции студентов на основе текстов для чтения. Описание принципов обучения идиоматике немецкого языка. Современные способы семантизации фразеологических единиц. Развитие умения употреблять фразеологизмы в речи.
статья, добавлен 02.01.2019Примеры частей речи из текстов, в рамках которых объектом критики становятся неполиткорректные и не соответствующие грамматическим и лексическим нормам немецкого языка слова и выражения. Характерные черты критики языка во время национал-социализма.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение особенностей функционирования английских заимствованных фразеологизмов в официально-деловой сфере немецкого языка. Содержание понятия "заимствованная официальная лексика", описание процесса усвоения заимствованных фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ проблем, обусловленных различиями в грамматике и словообразовании языков, при синхронном переводе с немецкого языка на русский. Стратегии синхронного перевода, направленные на снижение когнитивной нагрузки на материале пресс-конференций политиков.
дипломная работа, добавлен 10.08.2020