Дослідження фразеологізмів-зоонімів сучасної англійської мови
Національно-культурна специфіка фразеологізмів в англійській мові. Класифікація стійких словосполучень. Дослідження фразеологізмів-зоонімів, визначення їх семантичних видів та їх еквівалентний переклад. Типи фразеологічних одиниць – фраземи і ідіоми.
Подобные документы
Національно-культурна специфіка фразеологізмів, їх трактовка як лінгвокультурем, які відображають світобачення, національну культуру соціуму. Типологія французьких фразеологічних лінгвокультурем. Питання доцільності їх зарахування до класу стереотипів.
статья, добавлен 27.03.2018Дослідження історії та культури України в діахронічному аспекті. Виявлення зміни семантичних і структурних параметрів ідіом української мови. З’ясування причин зникнення стійких словосполучень. Тлумачення окремих діалектних висловів і фразеологізмів.
статья, добавлен 20.08.2021Характеристика підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Порівняльний аналіз відповідників фразеологічних одиниць. Визначення національно-культурної специфіки фразеологізмів через зіставлення в різних лінгвокультурах.
статья, добавлен 29.08.2016Вивчення структурних і семантичних особливостей стійких компаративних одиниць англійської мови. Типи міжмовних співвідношень стійких порівнянь в англійській та українській мовах. Класифікація сталих компаративем по структурним і семантичним ознакам.
статья, добавлен 11.04.2018Обґрунтування природних компонентів фразеологізмів, їх особливостей. Дослідження фразеології англійської мови. Розгляд різноманітних екстралінгвістичних факторів при перекладі фразеологізмів. Семантичні та стилістичні властивості фразеологічних виразів.
статья, добавлен 28.12.2017Головні особливості національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць мовної картини світу через призму антропоцентричних студій. Дослідження та узагальнення основних підходів до вивчення національно-культурних маркерів семантики фразеологізмів.
статья, добавлен 11.10.2018Особливості вживання лексичних одиниць, їх лексико-семантичних підкласів у складі фразеологічних оборотів і вільно в тексті за допомогою квантитативних методів. Класифікація фразеологізмів з урахуванням ступеня зв'язку між компонентами лексичних біномів.
автореферат, добавлен 06.07.2014Огляд фразеологічних одиниць з компонентом-зоонімом української, болгарської та польської мов. Аналіз зоонімів як складних мовних одиниць. Класифікація фразеологічних одиниць відомими представниками болгарської, української, польської мовознавчих шкіл.
статья, добавлен 25.01.2023Дослідження основних понять фразеології як лінгвістичної дисципліни, розгляд класифікації фразеологізмів за структурою. Розподіл за даною класифікацією італійських фразеологізмів, які характеризують людину. Використання та функції фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 09.05.2018Розгляд питання вивчення лексико-семантичних характеристик німецьких фразеологізмів. Потреба суттєвих уточнень фразеологічних словників стосовно п’ятизначних БФО. Приклади вживання п’ятизначних фразеологізмів у публіцистичних текстах німецької преси.
статья, добавлен 28.05.2017Структурно-семантична характеристика фразеологізмів німецької мови. Суть фразеології як мовного явища. Поняття про фразеологізми та їх ознаки. Класифікація фразеологічних одиниць. Структура та зміст німецького словосполучення (прислів’їв, приказок).
курсовая работа, добавлен 30.09.2015Загальна характеристика фразеологізмів, їх класифікація у вітчизняній та зарубіжній лінгвістиці та структурно-граматичні особливості. Способи відтворення фразеологічних одиниць. Специфіка перекладу прислів’їв, приказок, метафор та ідіом з німецької мови.
курсовая работа, добавлен 31.01.2011Огляд особливостей функціонування фразеологізмів української мови з назвами свійських птахів. Характеристика семантичних й стилістичних особливостей зазначених фразеологічних одиниць. Дослідження та семантичний аналіз фразем із назвами свійських птахів.
статья, добавлен 10.10.2023Способи перекладу фразеологічних одиниць з англійської мови на українську мову. Відтворення фразеологізмів першотвору в перекладі. Вибір адекватних шляхів перекладу зумовлюється походженням, функціонуванням та структурною будовою фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 25.10.2018Виявлення шляхів утворення фразеологізмів кримськотатарської мови. Вивчення структурно-семантичних особливостей фразеологічних зворотів мови, з’ясування ролі фразеологізмів у її лексичному складі. Фразеологічні сполучення, їх відміна від єдностей.
автореферат, добавлен 15.10.2013Дослідження фразеологізмів-лінгвокультурем, які є одиницею фразеологічного мовного підрівня. Особливості зіставного вивчення фразеології двох чи більше мов в аспекті лінгвокультурології. Культурно-мовна специфіка зіставлюваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 21.02.2016Висвітлення особливостей функціонування власноіменних компонентів у фразеологічних одиницях англійської мови. Розглянуто сутність фразеологізмів, наведено їх властивості й ознаки. Проаналізовано роль власного імені та наведено класифікацію фразеологізмів.
статья, добавлен 30.09.2020Укладення реєстру українських фразеологізмів з компонентами-назвами "рідини" (вода, напої, продукти харчування у рідкому стані). Аналіз семантичних особливостей зазначених фразеологічних одиниць. Визначення їх ролі у формуванні мовної картини світу.
статья, добавлен 11.10.2018Висвітлення особливостей функціонування власноіменних компонентів у фразеологічних одиницях англійської мови. Аналіз ролі власного імені та класифікаціїя власноіменних фразеологізмів. Акцентування значимості власноіменних фразеологізмів у лінгвокультурі.
статья, добавлен 20.02.2022Естетичний аспект української мови. Визначення та характеристики фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження сучасних способів реалізації фразеологізмів українською мовою. Шляхи перекладу фразеологічних одиниць з соматичним компонентом.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Дослідження фразеологізмів з онімами в сучасній німецькій мові. Семантичні та структурні особливості фразеологічних висловлювань. особливості сприйняття, осмислення та переосмислення фразеологізмів. Семантика сталих мовних зворотів у німецькій мові.
статья, добавлен 28.07.2020- 48. Семантика та функції фразеологізмів з онімним компонентом у національних варіантах англійської мови
Комплексне дослідження семантико-функціональних властивостей фразеологізмів з онімним компонентом у національних варіантах англійської мови. Принципи антропоцентризму, що зумовлює дослідження фразеологізмів як засобів концептуалізації мовних картин.
автореферат, добавлен 30.07.2015 Дослідження космогонічних фразеологічних одиниць сучасної німецької мови в лінгвокультурологічному аспекті. Виявлення національних культурних конотацій фразеологізмів. Особливості формування фразеологічних одиниць в художній і публіцистичній літературі.
автореферат, добавлен 12.07.2015Основна характеристика фразеологічних одиниць морської тематики, що порівнюються з перекладацької точки зору. Дослідження основних видів перекладу, що можуть бути використані під час перетворення тематичних фразеологізмів філологами та перекладачами.
статья, добавлен 21.10.2017