К проблеме переходности в языках
Основные проблемы переходности в языках. Синтаксический строй русского языка. Переходность языковых явлений в диахронном и синхронном плане в морфологии, синтаксисе, фразеологии, стилистике. Процесс преобразования одних языковых явлений в другие.
Подобные документы
Цели и принципы обучения лексикологии. Умения и навыки по лексикологии и лексикографии, методы их формирования. Определение лексического значения слова и фразеологизма, взятого из контекста. Функции употребления синонимов как языковых явлений в тексте.
лекция, добавлен 02.04.2019Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.
статья, добавлен 20.05.2018Функционально ориентированное понимание нормативности языковых явлений. Определение динамической природы существования языковый явлений и их дискурсивного употребления. Использование несогласованного причастного оборота в современном английском языке.
статья, добавлен 14.05.2022Исследование взаимоотношений языка и общества. Обзор вопросов социальной детерминированности языка. Характеристика языковых процессов и явлений на микроуровне. Анализ функционирования языков в разрезе сложившейся языковой ситуации в Республике Казахстан.
статья, добавлен 23.01.2018Развитие, становление английского национального языка с древнейших времен до наших дней. Издание "Очерков по истории английского языка" как пособия для учителя средней школы. Описание языковых явлений и исторический фон развития в соответствующий период.
учебное пособие, добавлен 18.12.2013Внесение уточнений в вопросы модальности законов в языках среднеевропейского стандарта. Исследования юридических текстов, выполненные лингвистами. Общее в наборе языковых средств и в количестве единиц. Юридические тексты в сопоставительном аспекте.
статья, добавлен 19.12.2020Сравнительно-сопоставительный анализ способов сохранения диминутивности при переводе художественных текстов с русского языка на английский и наоборот. Особенности диминутивов как эмотивных языковых знаков, сохранение которых обеспечивает полноту перевода.
статья, добавлен 08.01.2019Проблемы семантики идиом, параметры и подходы в сопоставительных исследованиях фразеологии. Словарные толкования английских, немецких, русских и чеченских идиом семантического поля "труд". Анализ внутренней формы и значения идиом в разных языках.
автореферат, добавлен 02.12.2017Рассмотрение проблемы однозначности и степени терминологичности компонентов концептуальной сферы "ультразвуковой контроль изделий из металла" в английском и русском языках. Включение подобных языковых единиц в контекст на основе ассоциативных связей.
статья, добавлен 02.01.2019Сопоставительный анализ терминов, образованных синтаксическим путем, в гомеопатической терминологии в русском и французском языках. Закономерности построения составных терминов - проблема современного терминоведения и терминографической практики.
статья, добавлен 18.06.2021Способы выражения функционально-семантической категории градуальности. Определение структуры функционально-семантического поля категории градуальности в мордовских языках. Специфика средств различных языковых уровней, выражающих градуальное значение.
автореферат, добавлен 08.11.2018Обзор особенности языкового воплощения концепта "число" в русском и китайском языках, места и общей значимости семантики числа в русской и китайской языковых культурах. Сопоставление параметров семантических полей числа и количества в этих двух языках.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017- 88. Способы обозначения степени интенсивности эмоционального состояния в русском и итальянском языках
Изучение лексических, словообразовательных, синтаксических, фразеологических языковых средств. Классификация исходных модифицируемых глаголов эмоционального состояния в русском и итальянском языках. Анализ лексического состава фразеологических интенсивов.
автореферат, добавлен 09.11.2017 Проблема систематизации языковых единиц и явлений с целью наиболее полного понимания их сущности. Характеристика типов синтаксической связи. Описание вариантов классификации систем в лингвистике. Попытка упорядочить не жесткие динамические системы.
статья, добавлен 25.09.2018Предмет фразеологии. Обзор взглядов ученых-филологов на проблемы фразеологии. Роль библейских фразеологизмов в системе русского языка. Их представленность в фразеологическом словаре русского языка под ред. А.И. Молоткова, система стилистических пометок.
курсовая работа, добавлен 20.03.2011Изучение стереотипного представления о человеке, характеризуемом как лукавый в русском и сербском языках. Анализ словарных определений и устойчивых выражений с компонентами "лукавый/лукав". Сходства и различия в двух славянских языковых картинах мира.
статья, добавлен 21.09.2020Главный анализ происхождения фразеологизмов. Сущность проблемы разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Характеристика синонимии и вариативности во фразеологии русского языка. Особенность авторских и случайных трансформаций.
курсовая работа, добавлен 12.06.2015- 93. Местоименная форма глагола на уровне парадигматики и синтагматики во французском и испанском языках
Грамматический статус местоименной формы глагола в плане принадлежности к тому или иному уровню языка. Количество залогов, конституирующих грамматическую категорию залога во французском и испанском языках. Функционирование глагола в составе предложения.
автореферат, добавлен 01.04.2018 Исторические, национально-культурные особенности формирования и представления исследуемой концептосферы во французском и английском языках. Особенности, лингвокогнитивный аспект функционирования языковых единиц, являющихся ее вербальными репрезентантами.
автореферат, добавлен 27.03.2018Исследование лингвистических единиц, характеризирующих национально-культурную специфику языка. Выявление и специфика лакун в казахском и русском языках. Анализ национально-культурной семантики языковых единиц. Связь языка с культурой и менталитетом.
статья, добавлен 08.05.2018Транспозиция как один из способов словообразования. Неоднозначное толкование понятия. Выявление парадигмы деривационных значений и словообразовательных типов. Исследование данного вида морфологии с учетом функционального аспекта языковых явлений.
статья, добавлен 14.01.2019Теоретические основы явления конверсии, ее определение и особенности реализации. Изучение процессов смешения диалектов в немецком языке. Исследование способов и форм словообразования. Лингвистические причины явлений переходности в области частей речи.
курсовая работа, добавлен 10.01.2017Сравнительный анализ существующих концептов с позиций различных языков. Место космических (базовых) концептов в картинах мира многих национально-языковых сообществ. Концепт "время" в русском, английской и китайском языках, его темпоральная концептосфера.
статья, добавлен 17.03.2017Этапы развития адыгейско-русского билингвизма. Основные тенденции языкового контактирования в синхронном развитии адыгейского языка как основного средства общения коренного населения. Усвоение семантики фразеологических единиц в национальной школе.
реферат, добавлен 10.07.2013Наблюдение за состоянием современного русского языка. Роль русского языка в современном мире. Соблюдение установленных языковых норм. Необходимость переиздания школьного словаря иностранных слов, в который добавлено 240 иноязычных заимствований.
контрольная работа, добавлен 13.01.2022