Назви їжі й кухонного начиння в українських карпатських говорах
Лексиколого-етимологічна характеристика українських карпатських назв їжі й кухонного начиння. Виявлення співвіднесеності карпатських говорів з українською літературною мовою. Картографування українських карпатських назв їжі та їх ареалогічне вивчення.
Подобные документы
Граматичні особливості власних іменників. Відмінювання географічних назв. Географічні назви слов’янських та інших народів. Українські географічні назви. Географічні назви з прикметниковими закінченнями. Правопис прикметникових форм від географічних назв.
реферат, добавлен 29.05.2017Актуальність теми географічних назв та проблеми дослідження їх етимології. Зіставний аналіз топонімічних систем України і Франції з подальшим пошуком подібностей та спільних закономірностей в процесі утворення географічних назв кельтського походження.
статья, добавлен 01.02.2022Тенденції перекладу назв англомовних фільмів українською мовою на прикладі художніх стрічок. Розгляд перекладу назв і необхідності їх адекватного перекладу, що сприятиме розумінню глядача. Засоби для передачі смислових і стилістичних складових оригіналу.
статья, добавлен 10.09.2023Дослідження питомих українських лексичних одиниць із лексико-семантичної групи назв городніх культур. Проведення етимологічного, діахронічного аналізу лексем слов’янського походження, опис дериваційних особливостей назв городніх культур української мови.
статья, добавлен 26.08.2021- 55. До питання правопису чужомовних власних назв: ще раз про концептуальний підхід та головні принципи
Відмінності між засвоєними запозиченнями (загальні назви чужомовного походження і географічні назви, засвоєні українською мовою) та незасвоєними чужомовними власними назвами (антропонімами й топонімами), які не підлягають адаптації. Їх обґрунтування.
статья, добавлен 28.07.2023 Специфіка перекладу назв середньовічних ремесел і ремісників, семантична адекватність українських еквівалентів. Аналіз історично-літературних творів та української довідково-історичної літератури. Складання двомовного словничка середньовічних ремесел.
статья, добавлен 25.11.2020Вивчення пропріальної лексики крізь призму когнітивної лінгвістики. Суть псевдонімів українських учасників пісенного конкурсу "Євробачення". Розгляд концептуалізації псевдонімів. Установлення способів творення описаних онімів та їх конотативних профілів.
статья, добавлен 24.08.2020Стаття присвячена дослідженню власних назв у текстах. Метою є аналіз функціонування власних назв на матеріалі англійської мови. Об’єктом дослідження є власні назви в екзаменаційних текстах. Предмет дослідження – функціональні особливості власних назв.
статья, добавлен 19.01.2023Питання дескрипції морфологічного рівня, картографування і класифікації українських південнобессарабських говірок. Опис і навіть лінгвогеографічне представлення говірок із залученням діалектних текстів. Характеристика і класифікація українських говірок.
статья, добавлен 09.12.2018Вивчення стратегій перекладу назв англомовних кінофільмів та мультфільмів німецькою, українською та російською мовами. Дослідження функцій назв кінофільмів та мультфільмів, визначення основних стратегій в перекладі назв анімаційних та кінофільмів.
статья, добавлен 28.06.2020Аналізуються власні назви у локалізації відеогри "Dota 2", а саме переклад онімів з англійської мови українською. Власні назви розглядаються як філологічна категорія, простежуються особливості використання власних назв у відеоіграх, їхні ґенеза і функції.
статья, добавлен 08.11.2022Аналіз специфіки лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні. Виявлення структури апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 10.09.2023Витоки української юридичної термінології, на основі якої формувалися лексико-семантичні функції мовних одиниць за певними ознаками. Основні джерела для творення українських прізвищ. Словотвірна організація українських прізвищних назв, їх етимологія.
статья, добавлен 31.01.2018Дослідження проблеми відтворення промовистих власних назв у рамках художнього твору та розгляд труднощів, що виникають при їх перекладі. Визначення основних причин асиметрії тлумачень читацькою аудиторією промовистих власних назв оригіналу та перекладів.
статья, добавлен 14.06.2022Поєднання слів, записаних латиницею і кириличною абеткою - мета вживання амперсанду в українських комерційних назвах. Бажання привернути увагу потенційного споживача - основний чинник використання міжнародних друкарських символів у процесі неймінгу.
статья, добавлен 15.05.2018Основна характеристика образної семантики назв спорідненості в українських прислів’ях. Особливість визначення комунікативно-прагматичного потенціалу паремій із семантичним компонентом "спорідненість" в українській мовно-національній картині світу.
статья, добавлен 06.02.2019Номени, які репрезентують рослини в українських східнослобожанських говірках. Аналіз назв корисних рослин у них за принципами номінації, мотиваційними ознаками та типами мотиваційного значення. Способи однослівної, багатослівної номінації флорооб’єктів.
автореферат, добавлен 06.11.2013Терміни неврології як окремої галузі медицини, деякі особливості їх системної організації. Закономірності у творенні української медичної термінології. Використання українських назв, іншомовних та похідних утворень на їх основі у медичній термінології.
статья, добавлен 14.09.2016Функційно-стилістичні особливості називання осіб в українських арґотичних системах та переходу власних імен у загальні. Своєрідність особових назв в українських історичних соціолектах, типи і способи семантичного номінування осіб у національних арґо.
статья, добавлен 30.01.2022У науковій статті розглядається проблема визначення специфіки активації нейролінгвістичних метапрограм у назвах українських публіцистичних (документальних) фільмів про російсько-українську війну ХХІ століття, що й стало головною метою дослідження.
статья, добавлен 07.05.2023Встановлення способів та прийомів перекладу емоційно-експресивних часток німецької мови. Виділення корпусу сегментів текстів та їх українських перекладів. Характеристика лінгвостилістичного та прагмалінгвістичного аналізу лексичник відповідників.
автореферат, добавлен 28.07.2014Комплексний аналіз українських природничих термінів, утворених від власних назв, з’ясування окремих когнітивних та лінгвістичних особливостей цих спеціальних мовних знаків. Тенденція до збільшення кількості епонімічних термінів у наукових терміносистемах.
статья, добавлен 04.11.2018Аналіз основних тактик перекладу назв кінофільмів з англійської мови на українську. З’ясування специфіки відтворення кінозаголовків в умовах нової художньої реальності на основі найменування кінострічок, розміщених на ресурсі https://eneyida.tv/.
статья, добавлен 07.05.2023- 74. Самодіється світ - самодіється слово: неологізми в українських перекладах поезії Болеслава Лесьмяна
Особливості перекладу неологізмів у творчості польського поета Болеслава Лесьмяна українською мовою. Вивчення досвіду перекладачів творчості поета італійською, англійською та іншими мовами. Аналіз специфіки появи в перекладах українських неологізмів.
статья, добавлен 16.08.2023 - 75. Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях
Перекладознавчий аналіз когнітивних і функціональних особливостей українських реалій. Дослідження етноспецифічних констант мовної свідомості, їх представлення в історико-культурному дискурсі українською мовою та у відповідному англомовному дискурсі.
автореферат, добавлен 06.11.2013