Вербальные репрезентации фоновых знаний в медиатекстах и способы их передачи в переводе (на материале медиаиздания "The Economist")
Вербальные репрезентации знаний о реальной действительности как смыслообразующая составляющая в неспециальных англоязычных медиатекстах. Определение роли фоновых знаний в процессе перевода и их места в качестве компонента переводческой компетенции.
Подобные документы
Анализ выявления скрытых цитат и аллюзий с помощью сбора фоновых сведений. Особенность замены словарного соответствия при переводе контекстуальным, лексически связанным с ним. Исследование синтаксической перестройки структуры предложения при переводе.
курсовая работа, добавлен 06.05.2019Характеристика буквального, адекватного и вольного переводов. Сущность понятий прагматики текста и реципиента. Основные стилистические особенности научно-технического текста. Способы передачи грамматических форм при переводе англоязычных документов.
шпаргалка, добавлен 21.05.2014Описание лексических способов метафорической репрезентации концептосферы "Society" на основании выявленных объективных, внеязыковых оснований её метафоризации. Анализ роли социологических и философских факторов в процессе формирования концептосферы.
автореферат, добавлен 27.03.2018Понятие универсальной переводческой скорописи (УПС). Способы фиксирования информации при последовательном переводе. Основные этапы обучения при переводе с английского языка на русский. Рекомендации по обучению УПС и переводу при ее помощи на занятиях.
статья, добавлен 11.09.2012Анализ основной проблемы передачи просторечий при переводе произведений Б. Акунина. Обзор существующих на сегодняшний момент взглядов на проблему перевода просторечной лексики. Оценка степени сохранения стилистической окраски, национального колорита.
статья, добавлен 20.01.2019Метафора как универсальный механизм мышления и познания действительности, направления ее исследования. Методика метафорического моделирования вербальной репрезентации туристского концепта "дестинация" в русско- и немецкоязычных туристских текстах.
статья, добавлен 27.06.2013Выявление и анализ эмотивов в медиатекстах о мигрантах на материалах медиатекстов мигрантоориентированного дискурса на примере мигрантов Армении и России. Описание различных способов выражения эмотивности и оценочности мигрантами, схожих языковых черт.
статья, добавлен 31.08.2023Разработка конструктивной модели знаковой ситуации и исследование информации, знаний и других важных понятий, связанных с ними. Идея о фундаментальности знака как ключа в качестве теоретической базы для понимания основ информационных процессов и знаний.
статья, добавлен 28.11.2020Лексико-семантические модификации. Проблемы определения перевода. Предпосылки возникновения переводческой науки. Классификации перевода по Комисарову. Виды преобразований при переводе. Модальность и модальные формы. Приемы перевода фразеологизмов.
курс лекций, добавлен 01.02.2011Определение понятия "текст", коммуникативный, семантический и структурный аспекты его изучения. Когнитивный подход к анализу текста. Идеи когнитивной лингвистики. Средства активизации фоновых знаний читателя как когнитивные основания понимания текста.
дипломная работа, добавлен 09.08.2012Выбор лексики в политической карикатуре как отражение языковой личности автора. Особенности категоризации знаний о языковой личности, особенностях ее существования, функционирования. Структурирование процессов репрезентации политической действительности.
статья, добавлен 14.12.2018Специфика репрезентации медийных коммуникативных универсалий, обусловленная жанровыми и стилистическими особенностями медиатекстов, а также интенцией авторов и их идиостилевыми особенностями (материал газетных аналитических статей, блогов и интервью).
статья, добавлен 12.02.2021Анализ необходимости тщательного подхода к выбору способа перевода метафоры в политическом текcте. Актуальные способы межъязыковой передачи метафор, выявленные в ходе исследования современных англоязычных политических текстов и переводов на русский язык.
статья, добавлен 11.08.2020Анализ проблем взаимодействия и усвоения различных типов знаний с помощью языковых средств для передачи научной информации. Лингвистическое изучение приемов по вопросам репрезентации терминологических единиц в адаптированном понимании для читателя.
реферат, добавлен 14.06.2013Интерес к имени собственному как культурному знаку в русле антропоцентрического подхода. Классификация заголовочных ономастических единиц. Соотношение региональных и общенациональных ономастических единиц в структуре общенациональных фоновых знаний.
статья, добавлен 25.06.2013Разграничение терминов "паремия", "пословица", "поговорка". Анализ немецких паремий в их употреблении в современных медиатекстах с учетом их функций, позиции в тексте и типов возможных модификаций: экспликация; изменение оригинальной формы пословицы.
курсовая работа, добавлен 23.12.2019Характеристика жанровых особенностей языковых моделей репрезентации предиката в когнитивно-пропозициональной модели концепта "движение". Обоснование параметров моделирования репрезентации концепта на материале старофранцузских художественных текстов.
автореферат, добавлен 06.04.2015Выявление степени влияния метонимии на прагматику оригинала и на эквивалентность и адекватность перевода. Развитие методики определения адекватности передачи метонимизации поэтического дискурса при переводе. Обоснование прагматической роли перевода.
автореферат, добавлен 30.04.2018Рассмотрение особенностей метафорической реализации обрядового танца хоровод в русскоязычных медиатекстах. Основные элементы вторичной номинации, формирующие метафорический образ хоровода как средства отражения современных социально-политических реалий.
автореферат, добавлен 08.05.2018Определение специфики репрезентации знаний о мире ономастическими средствами. Региональная концептосфера онимов в когнитивной системе языка. Отражение в региональных вариантах литературного языка различных аспектов историко-культурной информации.
автореферат, добавлен 28.03.2018Рассмотрение эргонимического пространства Краснодарского края с позиции когнитивного подхода. Определение уровней доминирования функции эргонима. Анализ способов репрезентации ономастических знаний о национальной и территориальной особенностях языка.
статья, добавлен 18.04.2023Возможности для переосмысления разработанных в языкознании проблем в русле рассмотрения структур представления знаний при помощи когнитивной лингвистики. Анализ гипотаксисных конструкций в плане структурирования ими языковых и неязыковых знаний.
статья, добавлен 21.10.2018Особенности организации гипертекста, структурирования и стратегии его чтения. Сосредоточение на стратегии чтения читателей, которая может варьироваться в зависимости от целей и фоновых знаний аудитории, как самый важный момент при построении гипертекста.
статья, добавлен 09.04.2018Прагматика перевода: адекватность как критерий оценки его качества. Методические аспекты прочтения стихотворений Дикинсон. Читательская компетенция как необходимая составляющая переводческой подготовки. Соотношение главного и второстепенного в переводе.
диссертация, добавлен 09.09.2012Характеристика основных способов репрезентации категории оценки в русском языке на материале детективного романа Т.В. Устиновой "Мой личный враг". Анализ интонационных, графических, словообразовательных, лексических единиц, содержащих семы оценочности.
статья, добавлен 28.12.2018